查电话号码
登录 注册

调水造句

"调水"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 44- واتفق المشاركون أيضاً على أن التركيز على توفر المياه غير كاف؛ إذ المطلوب النظر كذلك في مسألة نوعية المياه.
    与会者还一致认为,仅仅强调水的可得性并不够,还需要考虑到水的质量问题。
  • ويبرز البرنامج الضوضاء تحت سطح الماء باعتبارها مشكلة جديدة وناشئة في البيئة البحرية، وهو يتوخى إنشاء برنامج رصد جديد بشأن هذه المسألة().
    该方案强调水下噪音是海洋环境的新出现的问题,并设想为此拟定监测方案。
  • والنتيجة هي إيجاد منظومات نظم عالمية أكثر مواءمة بالاستفادة من الأصول الساتلية الجديدة، ورفع مستوى التنسيق الدولي.
    其成果是,系统利用新卫星资产的全球制度有所改善并且更加协调,国际协调水平更高。
  • وقيل إن مؤشرات الإنجاز لا تمثل بوضوح أولويات البرنامج. إذ كان عليها أن تركز على المسائل المتعلقة بالمياه والطاقة.
    有人指出成就指标未能明确地反映出方案的优先次序,这些指标本应强调水和能源问题。
  • وقد ارتفع مستوى التعاون والتنسيق بين جميع الدول الأعضاء التي تكافح القرصنة في هذه المنطقة، فرديا وجماعيا على حد سواء.
    所有会员国,无论是单独还是集体行动,都提高了合作协调水平,打击这一区域的海盗。
  • وتركز هذه الأطراف على إدارة المياه، وإعادة تغذية المياه الجوفية، والاستعداد لمواجهة الجفاف من خلال المخزونات وأعمال الإغاثة مثل برامج العمالة.
    这些缔约方强调水管理,地下水填补和以储存备用品方式和换工修建救济工程方式抗旱。
  • وقد أُبديت بعض التحفّظات إزاء مقترح يدعو إلى التركيز على الطاقة الكهرمائية، وذلك نظرا لاحتمالات للضائقة المائية في أفريقيا كنتيجة لتغيّر المناخ.
    有人对强调水电的建议有些保留意见,因为气候变化导致非洲的水资源前景不容乐观。
  • وتعكس الأهمية التي أولتها الأطراف للتدابير المتعلقة بالموارد المالية التشديد على إدارة المياه بوصفها مجالاً رئيسياً للتكيف في المستقبل.
    对与水资源相关措施的重视,反映出人们强调水的管理,将其作为未来的一个关键适应领域。
  • ونؤكد أن المياه عنصر حيوي في دعم بقاء الموائل والأنواع وأن وجود الإنسان يتوقف على إمدادات المياه المأمونة والموثوق بها.
    我们强调水在维持生境和物种的存活以及人类生存方面的重要性依赖于安全可靠的水供应。
  • وسوف يحد ذلك أيضاً من مستوى التنسيق مع الوكالات الأخرى، والحد من الخدمات الاستشارية، والمشورة المقدمة للحكومات والشركاء في جدول أعمال الموئل.
    这还将减少与其他机构的协调水平,限制了同各政府及《人居议程》伙伴的协商和咨询。
  • ويعتبر رفع مستوى هذه الوظيفة ضروريا لتدعيم مستوى الإدارة والتنسيق في دوائر المحكمة أثناء هذه المرحلة الحرجة ونشاط الاستئناف.
    在审判和上诉活动所处的这一重要阶段,这一升级是必要的,以提高各分庭的管理和协调水平。
  • فتحويل مسار المياه إلى المناطق النائية المذكورة تترتب عليه مشاريع هندسية ضخمة (مثلا، شبكات ري واسعة النطاق) تتطلب رؤوس أموال كبيرة().
    向这些边远地区调水需要大规模的工程项目(即大规模灌溉系统),这就需要筹集大量的资金。
  • ويمكن تعزيز عملية تنسيق المساعدات الدولية في مجال المياه والصرف الصحي عن طريق لجنة الأمم المتحدة للموارد المائية وآليات التنسيق الإقليمية.
    可以通过联合国 -- -- 水机制和各种区域协调机制来更好地协调水和环境卫生方面的国际援助。
  • عملت منظمة المعونة المائية مع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) على تقديم الدعم للحكومات الأفريقية في تنسيق عمل وزراء شؤون المياه والتنمية الحضرية.
    水援助组织与人居署合作,为非洲各国政府协调水和城市发展部长的工作提供了支助。
  • كما تقوم قوات الاحتلال الإسرائيلية بضخ مياه البحيرة إلى مزارع المستوطنين الإسرائيليين ومجمعات المياه الاصطناعية بالرغم من أن تلك المجمعات مليئة بالمياه.
    此外,以色列占领军从湖里抽水灌溉以色列定居者的农场,并调水到人工水库,尽管这些水库是满水的。
  • وتقوم تلك البلدان حاليا برفع مستويات التخطيط والتنسيق لديها، وبترشيد استراتيجياتها للقضاء على مرض شلل الأطفال لقطع الطريق على انتقال الفيروس المسبب للمرض.
    这些国家目前正在提高其规划和协调水平,并且简化其根除脊灰炎战略,以减少脊灰炎病毒的传播途径。
  • وأشار أحد المشاركين إلى أن السموم لا تُزال بتجميد الأغذية البحرية وطهيها، وأكد ضرورة تولي البرامج المعنية بالمياه وخدمات الصرف الصحي معالجة هذه المشاكل الصحية.
    一名小组成员指出,冰冻和烹饪海产食品无法消除毒素,因此强调水和环卫方案必须解决卫生问题。
  • فقد شدد بعض المشاركين على أن المياه تشكل في المقام اﻷول سلعة اجتماعية وأن حساب كامل الكلفة سيكون غير عادل من الناحية اﻻجتماعية، وﻻ سيما في البلدان النامية.
    一些参与者强调,水主要是一个社会商品,全额定价将在社会上不公平,尤其是在发展中国家内。
  • وقد يعوق تعذر الوصول إلى التكنولوجيا والمعدات الجهودَ الرامية إلى بلوغ مستوى المواءمة المطلوب بلوغه بين البلدان المعنية الثلاثة لأن هذه الأجهزة ليست متاحة لكوبا.
    不能获取技术和设备可能影响为实现所涉三国所需的协调水平所做的努力,因为这些设备不向古巴提供。
  • وإذ تؤكد أن الماء يكتسي أهمية حاسمة في تحقيق التنمية المستدامة، بما في ذلك السلامة البيئية، والقضاء على الفقر والجوع، ولا غنى عنه لصحة الإنسان ورفاهيته،
    调水对于可持续发展,包括环境完整以及消除贫穷和饥饿极为重要,是人类健康和福祉所不可或缺的,
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用调水造句,用调水造句,用調水造句和调水的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。