查电话号码
登录 注册

调查拘留造句

"调查拘留"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • تقديم الدعم لرسم خرائط السجون ومرافق الاحتجاز العسكرية عن طريق توفير خبراء في مرافق الاحتجاز العسكرية للعمل مع الجيش الشعبي بشأن ظروف الاعتقال
    协助进行军事监狱和拘留设施摸底调查,办法包括提供军事拘留问题专家,与苏丹解放军合作调查拘留条件问题
  • ويقال إنه قد نقل، بعد نحو 20 يوماً من إلقاء القبض عليه (لم يُذكر تاريخ محدد) إلى مركز للاحتجاز أثناء التحقيق بينما كان يعاني من آلام في كليتيه ومعدته.
    在被捕后约20天(没有说明具体日期),他被转到一个调查拘留中心,这时他的肾和腹部感到疼痛。
  • وأوضح أنه يعتبر أن احتجازه في بيلاروس كان لفترات قصيرة بلغت 80 يوماً أمضاها في الحبس (في مركز تحقيقات) وليس في السجن.
    他解释说,他以为在白俄罗斯80天只是短期拘留;并且以为他是在一个调查拘留中心受到拘押,而不是在监狱中服刑。
  • في التاريخ نفسه، أُحضرت صاحبة البلاغ إلى قسم الاحتجاز التابع لإدارة التحقيق في مديرية أمن الدولة، ونُقلت بعد ذلك بوقت قصير إلى مرفق الاحتجاز " SIZO No.7 " التابع لإدارة التحقيق في بريست.
    同一天,她被带到国家安全委员会总局的调查拘留所,之后不久将其带到布列斯特第7号审拘所。
  • ويرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة للتحقيق على وجه السرعة في حوادث العنف ضد المرأة في مراكز الاحتجاز، إضافة إلى ما اتُخذ من تدابير وقائية في هذا الخصوص.
    请提供资料,说明除了已采取的预防措施外还采取了哪些措施,来迅速调查拘留中心中暴力侵害妇女的行为。
  • وتدعي السيدة خوسينوفا أن اللوائح التنظيمية الخاصة بالاحتجاز المؤقت تقضي بأن يُنقل المحتجز من مركز الاحتجاز المؤقت إلى مركز التحقيقات فور صدور أمر بإلقاء القبض عليه.
    Khuseynova女士诉称,根据临时拘押条例,应在签发逮捕令后即将被拘留者从临时拘押场所转往调查拘留中心。
  • وتحث الدولة الطرف على بناء مرافق احتجاز جديدة للتحقيق أو مواءمة وإصلاح المرافق الموجودة لكي يكون احتجاز جميع الأشخاص فوق الأرض ويستوفي القواعد الدولية الدنيا.
    委员会敦促缔约国修建新的调查拘留中心或改建或修复现有设施,以便所有被拘留者都能住在地面以上,且符合最低国际标准。
  • إن هذه اﻻنتهاكات الخطيرة تقع سواء كان اﻷشخاص مودعين الحجز التحفظي تحت إشراف وزارة الداخلية أو الحجز على ذمة التحقيق وبعد صدور حكم المحكمة تحت إشراف وزارة العدل.
    无论是在内政部支持下遭提审前监禁的人,还是在司法部的支持下遭调查拘留和被法院判刑的人,均受到这类严重的侵犯。
  • وهذه الانتهاكات الخطيرة تقع عندما يكون الأشخاص في الحجز على ذمة المحاكمة تحت إشراف وزارة الداخلية أو في الاحتجاز على ذمة التحقيق أو بعد صدور حكم المحكمة تحت إشراف وزارة العدل.
    这些都是在遭到内务部主持下的预审传讯羁押期间,或在司法部主持下的调查拘留时及法庭判刑后发生的严重侵害行为。
  • وأوصت اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب بلغاريا بأن تجعل الظروف في مرافقها للاحتجاز والتحقيق متوافقة مع المقتضيات الأساسية التي تشمل زنزانات للاحتجاز الليلي لا يقل عرضها عن ستة أمتار مربعة(47).
    46 欧洲防止酷刑委员会建议,保加利亚使其调查拘留设施的条件符合基本要求,其中应包括将过夜拘羁室至少扩大至六平方米。
  • ثم أُحيل بعد ذلك إلى مركز التحقيق والاحتجاز رقم (1) في دوشانبيه، لكنه كان يُحضر بصورة منهجية إلى إدارة الشؤون الداخلية حيث خضع للتحقيق لفترات طويلة كانت تمتد طوال النهار وغالباً ما تستمر إلى الليل.
    在此之后,他被传送到杜尚别的第一调查拘留所,但不断被带到内政部进行从早到晚的长时间审讯,经常持续到深夜。
  • في التاريخ نفسه، أُحضرت صاحبة البلاغ إلى قسم الاحتجاز التابع لإدارة التحقيق في مديرية أمن الدولة، ونُقلت بعد ذلك بوقت قصير إلى مرفق الاحتجاز " SIZO No.7 " التابع لإدارة التحقيق في بريست.
    同一天,她被带到国家治安委员会总局的调查拘留设施之内,之后不久将其带到布列斯特第7号SIZO调查拘留设施之内。
  • في التاريخ نفسه، أُحضرت صاحبة البلاغ إلى قسم الاحتجاز التابع لإدارة التحقيق في مديرية أمن الدولة، ونُقلت بعد ذلك بوقت قصير إلى مرفق الاحتجاز " SIZO No.7 " التابع لإدارة التحقيق في بريست.
    同一天,她被带到国家治安委员会总局的调查拘留设施之内,之后不久将其带到布列斯特第7号SIZO调查拘留设施之内。
  • وستخول هذه الهيئة صلاحية زيارة السجون بغرض التحقق من تدابير الاحتجاز، فضلاً عن زيارة مستشفيات الأمراض النفسية التابعة للقضاء وجميع المؤسسات، بما في ذلك مراكز الإبعاد التي يوجد فيها أشخاص مسلوبي الحرية.
    该管理局还有权巡访监狱,调查拘留措施,访问司法精神病院和接纳被剥夺个人自由者的所有机构,包括身份查验和驱逐中心。
  • غير أن عدد الأشخاص الذين وجهت إليهم التهمة بعد ذلك وأودعوا في الاحتجاز على ذمة التحقيق غير معروف إذ إن وزارة العدل لا تبلغ لجنة الصليب الأحمر الدولية بصورة روتينية ومنتظمة بحالات الاتهام.
    因此,这些被传讯并遭到调查拘留的人数究竟有多少,没有人知道,因为司法部并不是按例和定期地向红十字会通报这些传讯的情况。
  • ينبغي أن تتخذ الدولة الطرف تدابير لضمان التحقيق بسرعة في جميع حالات الوفاة أثناء الاحتجاز ولضمان إدانة جميع من تثبت مسؤوليته عن وفاة أثناء الاحتجاز نجمت عن تعذيب أو سوء معاملة أو إهمال متعمَّد وإنزال العقوبة المناسبة به.
    缔约国应采取措施,确保及时调查拘留中死亡的案件,并确保对酷刑、虐待或玩忽职守所致拘留中死亡案件的责任人予以判刑和应有惩处。
  • وعندما أحضره المحققون إلى مركز الاحتجاز، رفض كل من الموظف المكلف هناك والطبيب قبوله في مركز الاحتجاز نظراً لحالته الصحية. فأعيد نجله إلى مركز الشرطة حيث تلقى العلاج الطبي.
    当调查人员将其带到调查拘留中心(SIZO)时,该中心的值班官员和医生都因为他的健康状况而拒绝接受,于是提交人的儿子被带回警察局并在那里接受治疗。
  • ويدَّعي صاحب البلاغ الثاني أنه قد أُلقي القبض على ابنه دون صدور أمر بإلقاء القبض عليه من مكتب المدعي العام، وأنه احتُجِز في إدارة الشؤون الداخلية لمدة 15 يوماً وعُذِّب بغية انتزاع اعترافٍ منه، قبل إحالته إلى `مركز الاحتجاز لغرض التحقيق`.
    第二提交人声称,当时没有出示检察官签发的逮捕令;在被移送调查拘留中心之前,他的儿子在内务局被关押了15天并且遭到了严刑逼供。
  • وحث الأمين العام السلطات على أن تضمن فتح تحقيق في كل حالة من حالات ادعاء التعرض للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في مرافق الاحتجاز، ومقاضاة مرتكبي هذه الأفعال ومعاقبتهم على النحو المناسب.
    秘书长敦促当局确保逐一调查拘留设施内据称存在的酷刑和残忍、不人道或有辱人格的待遇案件,并起诉此类行为的责任人,给予其应有的惩罚。
  • 113-60- إلغاء الحبس الانفرادي، والتحقيق في حوادث الوفاة أثناء الاحتجاز، وملاحقة المسؤولين عن ذلك، والسماح للمنظمات الإنسانية الدولية المعترف بها بتكرار زياراتها لكافة أماكن الاحتجاز، وإنشاء نظام رصد مستقل لمرافق الاحتجاز (كندا)؛
    60 禁止隔离拘留;调查拘留场所的死亡事件;起诉责任人;允许公认的国际人道主义组织访问所有拘留场所;以及建立对于拘留设施进行独立监测的制度(加拿大);
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用调查拘留造句,用调查拘留造句,用調查拘留造句和调查拘留的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。