查电话号码
登录 注册

调度中心造句

"调度中心"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وتقوم وحدة فرعية منبثقة عن مركز مراقبة الحركة بالتخطيط لجميع عمليات نقل الشحن إلى داخل منطقة البعثة ومنها وبين مختلف أنحائها ودعم هذه العمليات.
    调度中心一个次级单位规划并支助进出任务区和任务区内的所有货物调动业务。
  • وسيتولى شاغل الوظيفة توفير الدعم في مجال عمليات التخطيط والميزنة والإعداد الفعلي اللازمة للأنشطة المتعلقة بتسريح الأفراد التي يؤديها موظفو المركز المشترك لمراقبة الحركة.
    任职者负责支助联合调度中心工作人员与复员相关活动的规划、预算编制和物质准备。
  • توزيع تجهيزات تسجيل الناخبين من قبل وحدة الحركة والمراقبة والمركز المشترك لمراقبة الحركة في مجموع أنحاء البلد بواسطة استعمال 18 من مركبات البعثة ووسائل النقل التابعة لكتيبة النقل الأوكرانية
    调度科和联合调度中心利用18辆联塞特派团车辆以及乌克兰运输营的运输资产,在全国各地运送选民登记材料
  • وسيركز المركز أساسا على تحقيق التخطيط المتكامل لحركة الموظفين والبضائع فيما بين البعثات في أفريقيا باستخدام كل عتاد النقل المتاح.
    综合运输和调度中心的主要工作重点将放在如何利用所有可用运输资产以便实现非洲各特派团之间人员和货物调度的综合规划方面。
  • وسيواصل المكتب أيضاً التعاون مع كل من مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات ومركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي ومكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي بشأن خدمات التحركات والخدمات الإدارية.
    非索特派团支助办还将继续就调度和行政事务与综合运输和调度中心、区域服务中心和乌干达恩德培区域采购办公室进行合作。
  • وسيتولى المركز المشترك لمراقبة الحركة تخطيط ومراقبة جميع التحركات. وسيتكون من ثمانية موظفين (موظف برتبة ف-4، وموظفان برتبة ف-3، وموظفان من فئة الخدمة الميدانية، و3 موظفين من فئة الخدمات العامة).
    联合调度中心将规划和管制所有调度业务,将由8名工作人员组成1名P-4、2名P-3、2名外勤人员和3名一般事务人员)。
  • ويقترح إنشاء وظيفة مساعد لمراقبة التحركات (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) لتعزيز عمليات مركز المراقبة المشتركة للحركة وليحل محل ضباط الأركان العسكريين المكلفين حاليا نظرا لمحدودية الوظائف المدنية.
    拟设1个调度助理(本国一般事务人员)员额,以加强联合调度中心运作,并取代目前因文职人员员额有限而被分来的军事参谋人员。
  • وبالإضافة إلى ذلك، ستساند البيانات المتعلقة بالطلب الإجمالي، المستقاة من مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات التابع لمركز الدعم الإقليمية، عملية الإدارة الاستراتيجية في مقر الأمم المتحدة، والإدارة الفعالة للعمليات في مركز الخدمات العالمية في برينديزي.
    此外,来自区域支助中心的综合运输和调度中心的汇总需求数据将用于联合国总部战略管理程序和联合国后勤基地的有效业务管理。
  • أدت الاستفادة المثلى من خدمات السفر داخل البعثات بدعم من مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات المقدمة في إطار جدول الرحلات الجوية الإقليمية المتفق عليه مع شركات الطيران المستخدمة على الصعيد الإقليمي، إلى زيادة في عدد الركاب بنسبة 2 في المائة
    在综合运输和调度中心的支持下,利用区域班机和区域航班时刻表优化了特派团内部的差旅,使此类差旅人员增加了2%
  • وكجزء من الاستراتيجية الشاملة في مجال حفظ السلام الرامية إلى تعزيز كفاءة الطيران، استفادت العملية المختلطة من الاستخدام الأمثل لموارد النقل الاستراتيجي الإقليمي، التي أوجدها مفهوم الدعم الذي وضعه مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات.
    作为加强航空效率的全面维和战略的一部分,达尔富尔混合行动对综合运输和调度中心的支持构想提供的区域战略运输资源进行优化利用。
  • ويتولى موظف مكتب المركز المشترك لمراقبة الحركة أعمال التنسيق والاتصال مع الوحدات العسكرية لتخطيط الاحتياجات وضمان أن يتم تناوب القوات ومعداتها بسلام وإثارة الجوانب المتعلقة بمراقبة الحركة في خطط الطوارئ وإدارتها.
    联合调度中心主管干事负责协调部队并与这些部队联系,就各种需求制订计划,确保部队及装备的安全轮调,提出并管理特遣队计划所涉调度部分。
  • ويواصل المركز المشترك لمراقبة الحركة، الذي يرأسه المخطط الأقدم في قسم مراقبة الحركة، تولي الإدارة المركزية لجميع التحركات الاستراتيجية التي تقوم بها عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، بما في ذلك نشر القوات وتناوبها ونقلها جوياً إلى البلدان المساهمة بقوات.
    联合调度中心在调度科高级规划员领导下,继续集中管理联科行动的所有战略性调度工作,包括部署、轮调和派往部队派遣国的空运队。
  • وأُعلمت اللجنة أيضا أن مركز الخدمات الإقليمية قام، من خلال مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات التابع لإدارة الدعم الميداني، بتقديم الدعم في مجال تنسيق الحصول على المركبات الجوية اللازمة لإعادة بعض الوحدات العسكرية التابعة للبعثة إلى بلدانها الأصلية.
    委员会还获悉,区域服务中心通过外勤支助部的综合运输和调度中心,为特派团一些军事特遣队员的遣返提供了所需飞机飞行协调方面的支助。
  • وسيستمر تقديم خدمات الطيران في شكل مزيج من رحلات تستخدم فيها طائرات ثابتة الجناحين وطائرات مروحية مؤجرة للأمم المتحدة لفترات طويلة، وفي إطار الدعم المقدم داخل المنطقة عن طريق مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات فيما يتعلق بعمليات النقل الجوي الاستراتيجي؛ ومن خلال الترتيبات الاحتياطية.
    航空服务仍将采取混合办法,由联合国长期包租的固定翼和旋翼飞机并通过负责战略空运的综合运输调度中心区域内支助和备用安排提供。
  • وإذا كان النقل الجوي هو الخيار المنتقى، قام مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات بتسهيل التوسع في استخدام الطائرات الاستراتيجية وزيادة عامل الحمل الخاص بها، من خلال توفير المدخلات اللازمة لتخطيط جداول الرحلات الجوية الإقليمية للبعثات المعنية على نحو فعال.
    如果选择空中运输,则综合运输和调度中心将通过为目标特派团有效规划区域航班时刻表提出必要建议的方式,促进提高战略飞机的利用率和装载系数。
  • وييسر إنشاء مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات في مركز الدعم الإقليمي بعنتيبي عنصر التخطيط المعزز في الاستراتيجية، ويركز على التجميع الإقليمي لحركة الركاب والقوات والبضائع، والتنبؤ بالطلب والطلب المسبق للاستنارة بذلك لدى اتخاذ القرارات المتعلقة بأسلوب النقل الذي يتعين استخدامه.
    恩德培区域服务中心设立综合运输和调度中心便于加强该战略的规划部分,并将重点放在对乘客、部队和货物调度需求进行区域整合方面,加强需求预测,以便对所要采用的运输方式做出选择。
  • واسترسل قائلاً إن وفد بلده، وفي ما يتعلق بإنشاء مركز العمليات الجوية الاستراتيجية في مركز الخدمات العالمي ومركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، يوافق اللجنة الاستشارية الرأي بأنه يجب تحديد تسلسل السلطة والمساءلة في مجال إدارة العمليات الجوية تحديدا واضحا.
    对于在全球服务中心设立战略空中业务中心和在恩德培的区域服务中心设立综合运输和调度中心,尼日利亚代表团同意行预咨委会的意见,即管理空中业务的权力线和问责线必须明确界定。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用调度中心造句,用调度中心造句,用調度中心造句和调度中心的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。