查电话号码
登录 注册

说谎造句

"说谎"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وتبرهن هذه الاتهامات التي يطلقها الجانب الإريتري على أنه لا يمكن أن يُنتظر من هذا الوفد شيء سوى الأكاذيب.
    来自厄立特里亚一方的这种指控证明,这个代表团只会说谎
  • وظل كنث موريسون يحمل حقدا ضده منذ ذلك التاريخ وكان ذلك الدافع لكذبه في المحكمة.
    Kenneth Morrison自此对他心怀怨恨;因此他有动机在法院说谎
  • إن من المخزي إطلاق مسؤولين بحكومة الولايات المتحدة الأكاذيب أمام مجلس الشيوخ تبريرا لسياستهم المشينة المناهضة لكوبا.
    可耻的是,美国政府高级官员竟然要向国会说谎来为其破产的反古巴政策辩护。
  • ووردت ادعاءات تفيد بأن شركات توريد عديدة تعمد إلى تزوير السجلات أو تدميرها وتلقين موظفيها كيفية التصرُّف أثناء عمليات التفتيش؛
    很多供货人层面的公司据称伪造记录或销毁记录,或在检查期间教雇员说谎
  • ومن الأشياء التي تعلمتها في تلك المنطقة هو أن الكذب وسيلة مبررة لبلوغ غايات أكبر " .
    我在该地区获悉的一个情况是,说谎是获得更大机会的合理手段 " 。
  • وهي معركة يستحيل أن تنتصر فيها قوى الظلام وسلاطين الجهل مهما مارسوا من أفانين المماطلة والكذب والتزوير.
    在这场战斗中,黑暗和无知的势力尽管施展其拖延、说谎和造谣等伎俩,但永远不会胜利。
  • وعلى مدار سبع سنوات من عمليات التفتيش التي تقوم بها الأمم المتحدة ظل العراق يكذب بالنسبة لقدراته النووية وبرنامجه لتطوير الأسلحة النووية.
    伊拉克在联合国7年的武器视察中,始终对其核能力及其发展核武器的计划说谎
  • وقد قدم وفدي إثباتات وحججا تبين أن المنظمة قد كذبت سواء في تقريرها الخاص أو في الردود التي قدمتها إلى اللجنة.
    我国代表团提出了证据和论据,表明这个组织在其特别报告和对委员会的答复中说谎
  • ويخضع هؤلاء الموظفون للضغط لاتخاذ قرار مؤيد للطرد، مفترضين مسبقاً أن ملتمسي الطلبات يكذبون أو يسيئون استخدام النظام.
    这些官员受到压力,必须作出有利于驱逐的决定,采取的态度是先假定申请人说谎或者滥用制度。
  • فبدلا من إصدار أكاذيب عائمة وإغراق مجلس الأمن بالرسائل، يتعين على لبنان أن يرفع شكاواه البسيطة في المنتدى الثلاثي.
    黎巴嫩不应造谣说谎,让安全理事会淹没在文山字海中,而是应该到三方论坛去提出琐碎的申诉。
  • وأدين السيد هيرنانديس لتقديم وثائق مزورة أثناء المحاكمة بالإضافة إلى جريمة التزوير المستمر، وحُكم عليه بالسجن 22 شهراً.
    Hernández先生因在诉讼程序中提供伪造文件并坚持说谎而被定罪,并被判处监禁22个月。
  • ولم يكن لدى حكومة الولايات المتحدة حتى الجرأة السياسية للاعتراف علنا بتعاون كوبا معها، بل ذهبت أبعد من ذلك فأطلقت مرة أخرى أكاذيب فاضحة.
    美国政府甚至没有政治意愿来公开承认古巴的合作;恰恰相反,美国政府再次无耻地说谎
  • وفي هذه المرة، فإن دول الناتو هي التي تكذب وتعتدي، لأنها لفقت ادعاءات لا أساس لها على نحو مماثل، تزعم أن القذافي يقوم بتدمير حياة المدنيين.
    这次,北约国家是说谎者和侵略者,他们以同样方式没有根据地指控卡扎菲杀害平民。
  • وحثَّت جميع الدول الأطراف على الالتزام بالمبادئ الأخلاقية " لا للسرقة ولا للكذب ولا للتكاسل " .
    她促请所有会员国承诺倡导 " 不偷盗、不说谎、不懒惰 " 的道德原则。
  • وجمع الأموال أو تلقي التبرعات تحت مزاعم مضللة لا يشكل جريمة الاشتراك في نشاط إرهابي فحسب وإنما جريمة تلقي شيء بوسائل تدليسية.
    通过说谎筹募资金或接受捐赠不仅构成为参与恐怖活动罪,而且构成了通过欺诈手段收取资金的罪行。
  • وبالإضافة إلى ذلك، كشف التحقيق عن أنه استخدم بالغش لقبا أكاديميا وقدم معلومات كاذبة بشأن إنجازاته الأكاديمية والمهنية والشخصية عند تعيينه.
    此外,在调查中发现,他在应聘时以欺骗手段使用一个学术头衔并说谎编造他的学术、专业和个人成就。
  • فبالأمس كان العراق، وكان بوش وبلير، هما الكاذبان والمعتديان، اللذان لفقا ادعاءات لا أساس لها عن حيازة العراق على أسلحة الدمار الشامل.
    昨天是伊拉克,布什和布莱尔是说谎者和侵略者,他们编造了该国拥有大规模毁灭性武器的无稽指控。
  • عندما يقول إن الكويت لا تعتدي على أحد، والطائرات الأمريكية والبريطانية تنطلق من أراضيها يوميا لقتل أطفال العراق، فإنه لربما يعتقد أن تحالفهم مع أمريكا يسمح لهم بأن يكذبوا ويصدقهم العالم.
    也许科威特代表认为,与美国结成统一战线就有了说谎的资本,国际社会也就会相信他。
  • فكان أن نقضت هذه الأخيرة القرار الصادر معللة ذلك بعدة أسباب منها عدم ثبوت تقديم المعني بالأمر لبيان كاذب في هذا الشأن وبالتالي أمرت المحكمة بتسجيله.
    后者否决了这一决定,理由是,除其他外,没有证据表明候选人在这方面说谎,因此命令允许登记。
  • ويزعم صاحب البلاغ أن الشاهد الرئيسي قد سحب منذ ذلك الحين شهادته وأكد بعد حلف اليمين أنه وشهود الادعاء الآخرين قد تلقوا تعليمات بالكذب أمام المحكمة.
    自那时起,提交人称这名主要证人收回了其证词,并发誓他和公诉人的其他证人被指使在法庭上说谎
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用说谎造句,用说谎造句,用說謊造句和说谎的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。