语言法造句
造句与例句
手机版
- 52- يعد مكتب المفوض اللغوي مكتباً مستقلاً تماماً على النحو المبين في قانون اللغات الرسمية لعام 2003.
语言事务专员办公室是根据2003年《官方语言法》设立的完全独立的机构。 - ويشير الدستور إلى اللغة اللاتفية بوصفها اللغة الرسمية الوحيدة التي يعرَّف استخدامها في قانون اللغة الرسمية.
《宪法》将拉脱维亚语定为唯一的官方语言,其使用情况由《官方语言法》界定。 - 47- وينظم قانون اللغة الصامية في فنلندا حق أفراد الشعب الصامي في استخدام لغتهم أمام المحاكم وغيرها من السلطات.
芬兰《萨米语言法》规定了萨米人在法院和其他机构中使用自己语言的权利。 - 48- وينظم قانون لغة الصامي في فنلندا حق أفراد شعب الصامي في استخدام لغتهم أمام المحاكم وغيرها من السلطات.
芬兰《萨米语言法》规定了萨米人在法院和其他机构中使用自己语言的权利。 - ويعترف قانون اللغات )٨٨٩١( باللغتين الفرنسية واﻻنكليزية كلغتي كندا الرسميتين، ويعترف بلغات يوكون اﻷصلية.
《语言法》(1988年)承认法语和英语是加拿大的官方语言,并且承认育空土著语言。 - واتفق معظم المرشحين على أن اللغة الروسية ينبغي أن تحظى بمكانة أكبر، أو على الأقل، أن يظل قانون اللغة لسنة 2012 ساريا.
大多数候选人同意提高俄文地位,或至少2012年语言法应继续有效。 - 122- يعد مكتب المفوض اللغوي مكتباً مستقلاً تماماً على النحو المبين في قانون اللغات الرسمية لعام 2003.
语言事务专员办公室是一个根据2003年《官方语言法》设立的完全独立的机构。 - وتواصل وزارة الخدمات العامة ووزارة إدارة الحكم المحلي رصد الامتثال فيما يتعلق باللغات على المستويين المركزي والمحلي، على التوالي.
公共事务部和地方政府管理部分别在中央和地方各级监督遵守语言法规定的情况。 - وأقنع المفوض السامي الحكومة بسن قانون جديد للغات يسمح للجامعات الخاصة بتوفير التعليم بلغات غير المقدونية.
民族专员劝说政府通过了新的语言法,允许私立大学提供马其顿语之外的其他授课语言。 - 45- وفضلاً عن ذلك، ووفقاً لأحكام الدستور المتعلقة بالوصول إلى العدالة، تؤيد المحكمة العليا مشروع القانون الخاص باللغات.
根据宪法关于获得司法保护方面的要求,最高法院还支持《语言法》中的立法倡议。 - 610- تمّ تعديل قانون اللغات الرسمية في عام 2003، استجابةً للتقرير الأخير للجنة الخاصة المعنية بمراجعة قانون اللغات الرسمية.
2003年修改了《官方语言法》,以回应《官方语言法审查特别委员会的最后报告》。 - 610- تمّ تعديل قانون اللغات الرسمية في عام 2003، استجابةً للتقرير الأخير للجنة الخاصة المعنية بمراجعة قانون اللغات الرسمية.
2003年修改了《官方语言法》,以回应《官方语言法审查特别委员会的最后报告》。 - تنفيذ قانون اللغات الرسمية وتطبيق السياسة المتعلقة بها والاستمرار في تشجيع ازدواجية اللغة، لا سيما في أوساط قوات الأمن وإدارة الدولة؛
执行官方语言法律和政策,继续提倡双语制,特别是在安全部队和国家官僚机构中; - وتكرس التشريعات هذه الأهداف من خلال ميثاق الحقوق والحريات في كندا، وقانون اللغات الرسمية وقانون التعدد الثقافي.
已经通过《权利与自由宪章》、《官方语言法》以及《多元文化法》将这些目标载入立法之中。 - ورأت المحكمة أن التقييد الذي يفرضه قانون لغة الدولة على إثارة المسائل يتعلق بالخصوصية وليس بالحق في الهوية الإثنية.
法院认为,《国家语言法》所实行的限制措施引起隐私方面的问题,而与族裔身份权无关。 - وأفاد مفوض مجلس أوروبا بأن اللجنة الدائمة للإشراف اللغوي أنشئت لتلقي الشكاوى الفردية ضد الانتهاكات المزعومة للتشريع اللغوي.
8 欧洲人权专员指出,设立了语言监督常设委员会,接受个人对据称违反语言法行为的投诉。 - وقد كرست التشريعات هذه الأهداف من خلال ميثاق الحقوق والحريات في كندا وقانون اللغات الرسمية وقانون التعدد الثقافي.
已经通过《权利与自由宪章》、《官方语言法》以及《多元文化法》将这些目标载入立法之中。 - 47- ويجري النظر في مشروع القانون الخاص باللغات منذ عام 2009، أما لجنة الثقافة والتعليم والرياضة فقدمت تقريرها.
《语言法》草案从2009年起进入研究论证阶段,文化、教育和体育委员会提出了各种意见。 - وفي حين أكدت المحكمة دستورية المادة 19 من قانون اللغة الرسمية فإنها خلصت إلى أن اللوائح الثلاث المطعون فيها غير دستورية.
尽管法院支持《官方语言法》第19条合宪性,但认为受到质疑的其他三项条例违反宪法。 - وصدر في عام 2011 قانون اللغات، الذي يجعل من لغات الشعوب الأصلية لغات رسمية في المناطق التي ينحدر غالبية سكانها من تلك الشعوب.
2011年颁布了《语言法》,该法将土著语言定为其占主导地位的地区的官方语言。
如何用语言法造句,用语言法造句,用語言法造句和语言法的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
