查电话号码
登录 注册

语言权利造句

"语言权利"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويفرض القانون واجبا على السلطات بأن تقوم، بمبادرة منها، بالتأكد من أن الحقوق اللغوية للصاميين سارية المفعول.
    该法规定当局有责任主动保障萨米人的语言权利
  • لا تلقى الحقوق المتصلة باللغة، بوصفها جزءا من الحقوق الثقافية، الاعتراف الكافي في كثير من البلدان.
    许多国家没有充分确认语言权利是文化权利的一部分。
  • 157 RPDCV, p. 3, part 3.
    国际笔会对少数民族的语言权利状况恶化表示关切,因为汉语是教学的第一语文。
  • وخﻻل المرحلة اﻷولية من النزاع، كانت مسألة الحقوق اللغوية مجال الخﻻف الرئيسي بين هاتين الطائفتين.
    在冲突的最初阶段,语言权利是两个民族之间发生争执的主要问题。
  • (ج) تعزيز ممارسة الأقليات الثقافية واللغوية للحق في تكوين الجمعيات بغية تنمية حقوقها الثقافية واللغوية؛
    促进文化和语言少数群体为发展其文化和语言权利行使结社的权利;
  • ووضع المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية استراتيجية لتعزيز الحقوق الثقافية واللغوية للأمازيغ.
    皇家阿马兹格人文化研究所制定了一项阿马兹格人文化和语言权利促进战略。
  • والسلطات العامة ملزمة أيضا بتعزيز الحقوق اللغوية للشعب الصامي وعدم الاكتفاء بالتركيز على الترجمة الشفوية والتحريرية.
    公共当局有义务促进萨米人的语言权利,而不仅仅是注重口笔译。
  • 109- وناقشت السيدة إنغريد روي من جامعة أوتاوا، كندا، الحقوق المتعلقة بلغات الأقليات.
    加拿大渥太华大学的Ingride Roy讨论了少数群体语言权利问题。
  • وتشكل الحقوق اللغوية عنصرا أساسيا من الحقوق الثقافية التي تكفلها للجميع معايير حقوق الإنسان الدولية.
    语言权利是所有人根据国际人权标准均可享有的文化权利的重要内容。
  • ونحن نناقش هنا فقط الجوانب الأكثر ارتباطا بالحق في استخدام لغة الشعوب الأصلية كوسيلة للتدريس.
    此处我们只讨论与使用土著语言作为教学语言权利最有关的那些部分。
  • يشكل الترويج للحقوق المتصلة بلغة الشعوب الأصلية وما يتصل بها من حقوق وحمايتها جزءا من الديمقراطية الثقافية.
    促进和保护土著人民语言权利以及相关权利是文化民主的一部份。
  • وتتعلق هذه المسائل بجملة أمور، منها التعليم المشترك بين الثقافات والمتعدد الثقافات، والحقوق اللغوية.
    这些问题涉及,除其他外,跨文化教育和多元文化教育,以及语言权利
  • 60- وتشكل الحقوق اللغوية عنصراً أساسياً من الحقوق الثقافية التي تكفلها للجميع معايير حقوق الإنسان الدولية.
    语言权利是所有人根据国际人权标准均可享有的文化权利的重要内容。
  • ومن أجل ضمان الحقوق اللغوية وفقاً للدستور، أنشئت لجنة وإدارة للغات الرسمية بموجب القانون.
    为确保根据《宪法》实现语言权利,依法设立了官方语言委员会和管理局。
  • وفي بداية عام 2004، تم تعزيز الحقوق اللغوية للصاميين بدخول قانون اللغة الصامية حيز التنفيذ.
    2004年初,由于新的《萨米语言法》生效,使萨米人的语言权利得到加强。
  • 105-79- التأكد من أن تنفيذ سياسة النهوض باللغة الجورجية لا يتم على حساب الحقوق اللغوية للأقليات (باكستان)؛
    79 确保提倡格鲁吉亚语政策的推行不损害少数群体的语言权利(巴基斯坦);
  • 157- وأكدت حكومات عديدة أهمية الحقوق اللغوية المنصوص عليها في الفقرة الأولى، وذكرت أنها تتطلع إلى تعزيز هذه الفقرة.
    有些政府强调第1款中述及语言权利的重要,并说它们希望这该款得到加强。
  • غير أن الإجابة الأكثر شيوعاً تمثلت في إبراز أهمية التعليم لتعزيز وإعمال حقوق الشعوب الأصلية في الثقافة واللغة.
    但最常见的答复是强调教育对促进和落实土著人民的文化和语言权利的重要性。
  • 28- وكثيراً ما تدخل القضايا المتعلقة بالموارد ضمن اعتبارات الدولة في مجال دعم لغات الأقليات وإعمال الحقوق اللغوية.
    资源相关问题常常是国家在支持少数民族语言和落实语言权利时考虑的因素之一。
  • غير أن الإجابة الأكثر شيوعاً تمثلت في إبراز أهمية التعليم في تعزيز وإعمال حقوق الشعوب الأصلية في الثقافة واللغة.
    但最常见的答复是强调教育对促进和落实土著人民的文化和语言权利的重要性。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用语言权利造句,用语言权利造句,用語言權利造句和语言权利的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。