语文处造句
造句与例句
手机版
- وكان الغرض من إعادة الهيكلة تحسين اﻵفاق الوظيفية للموظفين في إطار خدمات اللغات.
调整的目的在于提供更多的高级职位以改善语文处工作人员的职业前途。 - وثمة ترحيب بالممارسة الخاصة بعقد اجتماعات بشأن قضايا المصطلحات والترجمة فيما بين الوفود ودوائر الترجمة.
73.他欢迎代表团和各语文处就词汇和翻译问题召开会议的做法。 - 1-11 تتولى دائرة الترجمة الشفوية ودائرة النشر وقسم تجهيز النصوص التابع لدائرة اللغات المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
11 本次级方案由口译处、出版处和语文处文本处理科负责。 - 1-11 يتولى مسؤولية هذا البرنامج الفرعي دائرة اللغات، وقسم تصحيح التجارب المطبعية والتحرير والمنشورات، التابع لدائرة النشر.
11 本次级方案由语文处及出版处校对、编辑和出版物科负责。 - 1-12 تتولى دائرة الترجمة الشفوية ودائرة النشر وقسم تجهيز النصوص التابع لدائرة اللغات المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
12 本次级方案由口译处、出版处和语文处文本处理科负责。 - وكما أشارت اللجنة الاستشارية، فإن إدخال التكنولوجيا الجديدة لا يزيد تلقائيا من الإنتاجية في هذه الدوائر.
正如咨询委员会已指出,采用新技术尚未自动提高这些语文处的产量。 - وفي عدد من الحاﻻت تم استخدام المتقاعدين في هذه الدوائر وتكليفهم بالعمل على أساس وظائف ثابتة.
在若干情况下,这些语文处的退休人员是按常设员额雇用和开支费用的。 - (ب) بناء على معيار 1.18 يوم عمل (مدورا) لكل صفحة تجهز بجميع اللغات الرسمية.
b 依据的是以所有正式语文处理每页需1.18个工作日的标准(四舍五入)。 - ويجب، على وجه الخصوص، إظهار أن اﻵفاق الوظيفية في إطار خدمات اللغات باﻷمم المتحدة أقل مؤاتاة منها في الدوائر اﻷخرى باﻷمم المتحدة.
特别须表明联合国语文处的职业前途比不上联合国的其他各处。 - (ب) بناء على معيار 1.18 يوم عمل (رقما مقربا) لكل صفحة تجهز بجميع اللغات الرسمية.
b 依据的是以所有正式语文处理每页需1.18个工作日的标准(四舍五入)。 - ولا يمكن التغلب على مشكلة الارتفاع الحاد في معدلات الشواغر في دوائر اللغات إلا عن طريق تقديم مجموعة متكاملة من الحوافز.
118.各语文处空缺率过高的问题仅能通过一套奖励办法来解决。 - بل أنه سيمكن في المستقبل، بعد أن يتم صقل عملية التنبؤ تماما، المساعدة في التخطيط لمستويات ملاك الموظفين في مختلف دوائر اللغات.
将来当预报充分完善后,它甚至可协助各个语文处规划员额数目。 - فتوزيع الموارد البشرية والمالية بين دوائر اللغات بشكل غير متكافئ أمر مثير للقلق يتعين على الإدارة معالجته.
各语文处之间人力和财政资源分配不均衡是一项问题,该部门必须加以解决。 - استقدم المكتب ستة أشخاص، لوظائف تم ترفيع رتبتها، من أجل القيام بمهام المراجعة في كل وحدة من وحدات اللغات.
办事处利用已提高职等的员额征聘了6人,负责每个语文处的审校职能。 - (ب) استنادا إلى معدل (تقريبي) قدره 1.18 يوم عمل لتجهيز كل صفحة في جميع اللغات الرسمية.
b 依据的是以所有正式语文处理每页需1.18个工作日的标准(四舍五入)。 - ورأت الدول الأعضاء ودوائر اللغات بالإدارة أن تبادل الآراء كان بناء ومفيدا للغاية في تحسين الخدمات اللغوية.
会员国和该部的语文处均认为交换意见最具建设性并对改进语文服务很有帮助。 - ويبدو أن هناك تفاوتا على وجه الخصوص من دائرة إلى أخرى في استخدام المساعدة المؤقتة المحلية وغير المحلية.
目前似乎在各语文处征聘当地和非当地的临时助理人员中尤其存在着不平等。 - كما تترتب على الجلسات الملغاة آثار مالية تتعلق بدوني المحاضر الموجزة (دائرة اللغات) المعينين تحديدا لخدمة تلك الجلسات.
在专门为会议聘用的简要记录员(语文处)方面,取消会议也会带来费用问题。 - فقد أتاح ذلك للمحكمة إمكانية شغل وظيفة رئيس خدمات اللغات وتعيين مفهرس وموظف إعﻻم معاون.
因此,本法院才得以填补语文处处长职位,并且任用一名索引编制员和一名协理新闻干事。 - وجرت الإشارة أيضا إلى دراسة الجدوى المتعلقة بحساب التكلفة التي من المقرر تقديمها إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
另有人提及将提交大会第六十届会议的成本核算可行性研究报告。 A. 语文处员额
如何用语文处造句,用语文处造句,用語文處造句和语文处的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
