话剧造句
造句与例句
手机版
- وشاركت في المهرجان تسع عشرة فرقة مسرحية وثماني فرق (للدمى المتحركة) من 10 بلدان أفريقية (اثنتان من هذه الفرق من أوروبا).
来自10个非洲国家(2个来自欧洲)的19个话剧团和8个提线木偶剧团参加了艺术节。 - وتقدم أيضاً الإعانات المالية إلى الفرقة الموسيقية الصينية لهونغ كونغ، وفرقة الرقص لهونغ كونغ، وفرقة هونغ كونغ المسرحية، والفرقة الموسيقية الكلاسيكية لهونغ كونغ، ومهرجان فنون هونغ كونغ.
康文署亦拨款资助香港中乐团、香港舞蹈团、香港话剧团、香港管弦乐团和香港艺术节。 - وتألف البرنامج الذي نفذ طوال هذا اليوم من حملة للتوعية بحقوق الإنسان، ومن مسابقة في امتحان، وسبع تمثيليات درامية قصيرة تصور قضايا حقوق الإنسان وأداء الرقصات التقليدية.
全天节目包括提高人权认识运动、问答比赛、七场描写人权问题的话剧以及传统舞蹈演出。 - منذ عشرين عاماً مضى، لعبت دور ستيلا مع فرقة من الهواة
20年前 我在话剧组演斯特拉这个角色 Hace 20 a? os, hice de Stella con un grupo de aficionados. - ووزعت الوحدة في وقت لاحق برنامجاً وثائقياً على الفيديو يتضمن مشاهد من المسرحية وكذلك مقابلات مع الضحايا وناشطي حقوق الإنسان بشأن الحاجة إلى البحث عن الحقيقة.
该股随后分发了一部录像记录片,片中含有话剧的场景以及就调查真相的需求对受害者和人权活动分子的采访。 - ويجري كذلك بذل جهود لتعزيز استخدام وسائط الإعلام التقليدية والشعبية التي تشكل جزءا لا يتجزأ من الحياة الريفية، من قبيل الأمثال، والقصائد والأغاني، والرقصات والمسرحيات والقصص.
还在努力增加利用作为农村生活不可缺少组成部分的传统和民间媒体,例如谚语、诗词、歌曲、舞蹈、话剧和故事。 - وتقوم فرق مسرحية كلّ شهر بتوعية المجتمعات المحلية بأهمية الاستماع لرسائل الإنذار في الراديو والأخذ بالتوصيات التي تقدّمها السلطات المحلية من أجل تفادي خسارة الأرواح والممتلكات والحدّ منها().
每个月,话剧表演团会提醒这些社区必须注意听广播上的预警信息,遵循地区当局的建议,以规避和减少生命和财产损失。 - وانطوت المبادرات الجديدة في هذا الصدد، على فتح صفحة استقبال على شبكة الإنترنيت بشأن مكافحة المخدرات، وإلقاء محاضرات موجهة إلى الشباب في أماكن العمل، وعرض " مسرحيات متجولة " على الطلاب. المدارس
此外,当局还推出了一些新措施,例如,在互联网上设立禁毒网页,于在职青年的工作地点举办讲座,以及到各学校巡回表演话剧。 - وأثناء المناسبة، قدمت عدة مجموعات من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 سنوات و17 سنة أناشيد وأشعار ومسرحيات وتحدثوا عن تغير المناخ وعن مواطن التأثر المحددة في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
在活动中,几组年龄在6岁到17岁之间的儿童演唱歌曲、朗诵诗歌、表演话剧,并讨论气候变化和小岛屿发展中国家的特殊脆弱性。 - وتكلم الأطفال المشاركون، وتتراوح أعمارهم بين 14 و 15 عاماً، عن تجاربهم مع تثقيف الأقران وبينوا باستخدام العرائس والمسرح والرسوم المتحركة والأغاني والتمثيليات الفكاهية ما تعلموه من قدرات للتعبير عن أنفسهم.
14至15岁的儿童讲演人讲述自己从同伴学习得到的经验,并以木偶、话剧、动画、歌曲和短剧等他们学会的自我表达工具作出演示。 - ويشمل ذلك، المسرح والرقص أو الموسيقى والمعارض والإعلانات أو المخطوطات، فضلا عن المؤلفات الأدبية للأطفال أو الشباب، والأشرطة المرسومة والأفلام أو الفيديوهات، والبرامج التلفزيونية أو الإذاعية.
作品的表现形式可以是话剧、舞蹈或音乐、展览、海报或绘画作品,也可以是面向儿童青少年读者的文学作品、漫画、电影或碟片、电视或广播节目。 - كما قدموا الدعم، بالتعاون الوثيق مع أفراد الشرطة المحلية، إلى الأنشطة المسرحية لمكافحة المخدرات في منطقة زغديدي وساعدوا في إنشاء لجان إقليمية وعلى مستوى المقاطعات لإشراك المجتمع المحلي في أنشطة الشرطة ومنع الجريمة.
民警还在当地警察的密切配合下,在祖格迪迪区为禁毒宣传话剧提供支助,并协助在区域和地区两级成立了社区警务与预防犯罪委员会。 - وهو معروف بأعماله الأدبية أكثر من انجازاته في ميدان الدبلوماسية. ألا وهو جين جيرودو - فـي مسـرحية عنوانها " اللحن الحرّ لباريس " l ' impromptu de Paris في عام 1938.
我的一位同事Jean Giraudoux在1938年的一部话剧《巴黎即兴》中对法国精神作了界定,他在文学方面的成就比在外交方面的名声更大。 - 596- ويدير المركز الحضري المؤقت أوركسترا هونغ كونغ الصينية وفرقة هونغ كونغ للرقص ومسرح هونغ كونغ. كما يقدم دعما ماليا لجمعية محبي الموسيقى في هونغ كونغ، ومركز فنون هونغ كونغ وجمعية مهرجان فنون هونغ كونغ وفرقة مهرجان هونغ كونغ.
临时市政局负责管理香港中乐团、香港舞蹈团和香港话剧团,并为香港管弦乐团、香港艺术中心、香港艺术节协会和香港艺穗节提供拨款资助。 - 78- ولمزيد تعزيز فهم حقوق المرأة بين عامة الجمهور، نظمت الجماعات النسائية سلسلة من الأنشطة التثقيفية العامة في المناطق، بما في ذلك الندوات ومسابقات تصميم الشعار وبرامج التدريب على مهام السفير ومسابقات مسرحية ومهرجانات محلية وغيرها من الأنشطة.
为加强公众对妇女权益的了解,多个妇女团体亦举办了一系列地区性公众教育活动,包括标语创作比赛、大使训练计划、话剧比赛及地区嘉年华会等。 - ميتا " نظمته جمعية هونغ كونغ اللوثرية للخدمات الاجتماعية، الكنيسة اللوثرية - مجمع هونغ كونغ، لمتعاطي المواد المؤثرة من الإناث، ورش العمل العلاجي من خلال الفن الإبداعي، والتدريب المهني، وجلسات المشورة، والأداء الدرامي والمعارض الفنية.
香港路德会社会服务处的 " i-meta爱·明白艺术治疗计划 " ,为女性吸毒者举办创意艺术治疗工作坊、职业训练、辅导、话剧演出及艺术展。 - (ج) استعراض النظام المدرسي والأكاديمي للحد من الضغط المتصل بالدراسة وتخفيض المنافسة الشديدة، والمضي في تعزيز الجهود الرامية إلى تشجيع تنمية شخصيات الأطفال ومواهبهم وقدراتهم إلى أقصى حد، بسبل منها دعم الحياة الثقافية والفنون واللعب والأنشطة الترفيهية في المدارس؛
审查学校和教学体制,以减轻与学校相关的压力及其高度的竞争性,并加深努力包括通过促进在校文化生活、艺术、话剧和娱乐活动等方式,促进全面开发儿童潜在的个性、智力和能力;和 - وهم يستهدفون الشباب ممن تتراوح أعمارهم بين 15 و 25 عاما (أغلبية السكان في ملاوي وجنوب أفريقيا)، وذلك من خلال أغان ومسرحيات تذكي الوعي بأهمية البقاء على قيد الحياة والاستمتاع بمباهجها، وضرورة اتخاذ قرارات ناضجة ليتسنى الاستمتاع بها على نحو أكمل.
他们通过话剧和歌曲,针对15岁至25岁的青年(即马拉维和南非的大多数人口)提高他们对美好生命和生命重要性的认识,使他们更加认识到需要作出成熟的决定,过更加充实的生活。 - وفي اليوم الدولي للمرأة، استضافت قوة الأمم المتحدة حفلا شمل عرضا مسرحيا بشأن العنف المنزلي من إنتاج موظفي قوة الأمم المتحدة تأليفا وإخراجا وتمثيلا، تلته حلقة نقاشية مشتركة بين الطائفتين بشأن إنهاء ظاهرة إفلات مرتكبي أعمال العنف ضد المرأة من العقاب.
国际妇女节那天,联塞部队主持了一次活动,活动包括一个关于家庭暴力的话剧,由联塞部队工作人员编写、导演和担任演员,然后是两族小组讨论如何结束对侵害妇女的暴力行为有罪不罚的现象。
- 更多造句: 1 2
如何用话剧造句,用话剧造句,用話劇造句和话剧的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
