译文造句
造句与例句
手机版
- ترجمة الوثائق المرفقة بطلب التقديم
187. 移交请求书所附文件的译文 - وتُتاح عند الاقتضاء ترجمات بالإندونيسية البهاسا.
应视需要提供印度尼西亚语译文。 - اترجم الكلمات ليس علاقاتها.
只能翻译文字 不是意义 - وأعمال الترجمة المتأخرة تخص لغة واحدة فقط.
待译文件仅就一种未译语文而言。 - وحصلت السلطة على ترجمة له.
海管局收到了译文。 - وهناك ترجمة لهذا القانون ضمن المرفق 4 من هذه الوثيقة.
该法译文载于本文件附件4。 - ترجمة لاتفاقية عقود البيع الدولي للبضائع (1980).
《销售公约》(1980年)译文。 - ولسوء الطالع، لم تتوفر الترجمة لدى استكمال هذا التقرير.
可惜在完成本报告时没有译文。 - الجودة اللغوية للوثائق المترجمة
笔译文件的语言质量 - أعمال الترجمة التي تخضع للمراجعة
需要审校的译文 - ◄ كثرة الوثائق وتوقيتها وتكاليف ترجمتها؛
文件数量和时限,以及翻译文件的费用; - وسيبلغ هذا الأخير بالطريقة التي أُعِدت بها.
该当事国还将获悉国译文的编译背景。 - وترفق بهذا التقرير ترجمة باللغة الانكليزية لمشروع القانون.
本资料附有该法律草案的英文译文。 - ولوحظ وجود خطأ في الترجمة الإسبانية.
有人指出了西班牙文译文中的一个错误。 - إن هذه الترجمة الفرنسية ليست دقيقة وتدعو إلى الالتباس.
法文的该译文不准确,并令人误解。 - وسيكون إرسال ترجمة تحريرية مع النص موضع ترحيب.
欢迎提交周到地附上英文译文的文本。 - جرى بانتظام رصد نوعية الوثائق المترجمة وحسن توقيتها.
定期监测了笔译文件的质量和及时性。 - 110- يستوجب التصديق على الاتفاقيات الدولية ترجمتها ترجمةً رسمية.
批准一项国际公约需要有正式的译文。 - زيادة الفعالية في وضع ترجمة أولية في صيغة إلكترونية.
提高了制作电子形式译文草稿的效率。 - (تكلم بلغة الجبل الأسود؛ ووفر الوفد الترجمة الشفوية)
(以黑山语发言;口译文由代表团提供)
如何用译文造句,用译文造句,用譯文造句和译文的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
