诈骗罪造句
造句与例句
手机版
- وإضافة إلى ذلك، يعاقب ذلك الشخص الذي خدعها وفقا للعقوبات المنصوص عليها في البند المتعلق بالخداع من قانون العقوبات " .
除此以外,欺骗女方的男方应根据《刑法》中`诈骗罪 ' 章节的处罚条款受到处罚。 - وأوردت بعض الدول عددا قليلا جدا فحسب من جرائم الاحتيال العامة، في حين ساقت دول أخرى عددا أكبر من جرائم محددة ذات إطار أضيق.
一些国家报告说只有数量很少的一般性诈骗罪,还有些国家报告说有数量较多而定义较窄的具体罪名。 - وأفادت دول كثيرة إما عن سلسلة جرائم فساد ذات خطورة متصاعدة وإما عن جرائم منفردة مع قوائم بعوامل مشددة للعقوبات التي يمكن أن تفرضها محاكمها.
许多国家或报告了一系列从轻到重的诈骗罪,或报告了单独的罪行,并列有影响法庭量刑的加重情节。 - وتنطوي الغالبية العظمى منها على نوع من التضليل أو الخداع، وشكل من أشكال الخسارة الاقتصادية أو نقل الملكية، وضرورة وجود علاقة سببية بينهما.
绝大多数诈骗罪包括某种形式的不诚实或欺骗、某种形式的经济损失或转移,以及这两者之间必须存在因果关系。 - فالتعاريف التي تأخذ بها نظم القانون العام تستند إلى المفاهيم الإنكليزية الأصلية للاحتيال أو الادعاء الكاذب، التي تشتمل على عناصر اقتصادية، لكنها معرّفة في سوابق قضائية.
英美法系的定义所依据的是英语中欺诈或诈骗罪的原始概念,其中包括各种经济要素,但却是在判例法中定义的。 - وأفادت دول أقل عددا عن جرائم احتيال قائمة على نوع الضحية أو نوع الجاني، لكن عددا منها اعتبرت هذه العوامل أساسا لزيادة خطورة الجرائم أو لتشديد العقوبات.
有较少的国家报告说根据受害人的类型或犯罪者的类型确定诈骗罪,但有若干国家确将这些因素视为加重犯罪情节或加重量刑的依据。 - ويؤكد صاحب البلاغ، علاوة على ذلك، أن القضاة قد أدخلوا الركن الأساسي لجريمة الاحتيال، ألا وهو الخداع، في قرار الإدانة، مما منعه من الدفاع عن نفسه في هذه التهمة الجديدة خلال المحاكمة.
此外,提交人坚称,诈骗罪的关键要素,即欺骗,是法官在量刑时加入的,因此,使他无法在审判期间对这一新指控作出辩护。 - 2-4 وبعد إدانته في التهم المتعلقة بالتهرب، تبين لصاحب البلاغ أنه لا يمكن حصوله على محاكمة عادلة في محكمة أوتاهوهو المحلية فطلب من محاميه أن يلتمس محاكمته أمام محكمة أخرى نظير جريمة السرقة.
4 被判犯有诈骗罪后,提交人认为,他在奥塔胡胡地区法院没有得到公正审判,所以要求他的律师请求改变盗窃罪的审理地点。 - 2-4 وبعد إدانته في التهم المتعلقة بالتهرب، تبين لصاحب البلاغ أنه لا يمكن حصوله على محاكمة عادلة في محكمة أوتاهوهو المحلية فطلب من محاميه أن يلتمس محاكمته أمام محكمة أخرى نظير جريمة السرقة.
4. 被判犯有诈骗罪后,提交人认为,他在奥塔胡胡地区法院没有得到公正审判,所以要求他的律师请求改变盗窃罪的审理地点。 - ويمكن في بعض الدول معاملة جرائم التهريب كأفعال احتيالية إذا كان الغرض منها تفادي دفع الرسوم الضريبية المفروضة على سلع هي مشروعة في تلك الدول، مثل التبغ، إضافة إلى الاتجار بسلع غير مشروعة مثل المخدرات.
在一些国家,除了贩运麻醉药品等非法商品外,走私目的是避免缴纳烟草等在该国合法的商品的货物税的,也可能作为诈骗罪处理。 - وسواء كان هناك توسع حقيقي أم لا، فمن الواضح أن نطاق جرائم الاحتيال التي تواجهها الدول والأوساط التجارية واسع جدا، إذ يمثل انعكاسا لكل تنوّعات النشاط التجاري المشروع داخل الدول الأعضاء وفيما بينها.
无论实际上增加与否,在各国和商业界发生的诈骗罪的范围显然很广,其多样性不亚于各会员国国内和相互之间合法商业活动的多样性。 - ولم تكتف المحكمة العليا بالنظر في الجوانب الشكلية لحكم المحكمة الجزئية، بل قيّمت جميع الأدلة المقدمة أثناء الإجراءات التي جعلت المحكمة الجزئية تخلص إلى إدانة صاحب البلاغ بارتكاب جريمة الاحتيال.
最高法院没有限制其对省法院判决的形式问题进行审查。 相反,它评估了诉讼过程中所提交的、最终使省法院认定提交人犯有诈骗罪的全部证据。 - وأفادت دول عديدة عن جرائم احتيال قائمة على مهاجمة البنى العمومية، مثل نظم المنافع الاجتماعية أو النظم الضريبية، والبنى التجارية الخاصة مثل عمليات التأمين أو بطاقات الائتمان أو المصارف أو غيرها من العمليات المالية.
许多国家报告说根据侵害公共制度和私营商务制度的情况来确定诈骗罪,前者有社会福利或税务制度,后者有保险、信用卡、银行业或其他金融业务。 - وقد جرى تناول جرائم الاحتيال الحاسوبي في المادة 8 من الاتفاقية المتعلقة بجرائم الفضاء الحاسوبي، التي اعتمدها مجلس أوروبا،() وأفاد عدد من الدول عن جرائم احتيال حاسوبي أو جرائم حاسوبية أكثر عمومية يمكن أن تنطبق في قضايا الاحتيال.
《欧洲委员会网络犯罪问题公约》第8条预见了计算机诈骗罪,若干国家报告了可适用于诈骗案件的计算机诈骗罪或较为笼统的计算机犯罪罪。 - وقد جرى تناول جرائم الاحتيال الحاسوبي في المادة 8 من الاتفاقية المتعلقة بجرائم الفضاء الحاسوبي، التي اعتمدها مجلس أوروبا،() وأفاد عدد من الدول عن جرائم احتيال حاسوبي أو جرائم حاسوبية أكثر عمومية يمكن أن تنطبق في قضايا الاحتيال.
《欧洲委员会网络犯罪问题公约》第8条预见了计算机诈骗罪,若干国家报告了可适用于诈骗案件的计算机诈骗罪或较为笼统的计算机犯罪罪。 - وإضافة إلى ذلك، لم يكن من الجائز إدانته بالاحتيال بموجب المادة 209(3) من القانون الجديد نظراً إلى أنه لم يكن ينوي ارتكاب تلك الجريمة، وكان ينبغي إعادة النظر في الأحكام السابقة بأثر رجعي بسبب تغير القانون المنطبق.
此外,法院不应该按新刑法第209条第3款判定他诈骗罪,因为他无意图进行诈骗,而且由于适用法的更改,应当对先前的判决进行回溯性复查。 - وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء قضية إلمراد نورلييف، وهو راع بروتستنتي أُدين بتهمة الاحتيال في أعقاب محاكمة يُدعى أنها انتهكت معايير عديدة تتعلق بالمحاكمة العادلة ومراعاة الأصول القانونية (المادتان 2 و13).
委员会对Ilmurad Nurliev的案件表示关切,该案中,在据称违反了多项公平审判和正当程序标准的审判后,一名基督教牧师被判犯有诈骗罪(第2和13条)。 - (ي) قانون مكافحة غسيل الأموال لسنة 2004، وتستند الأسباب الموجبة لهذا القانون إلى الإدراك بأن صد الإرهاب ومحاربته والجرائم المالية والاحتيال يحتاج إلى رقابة شديدة تستهدف قلب هذه النشاطات غير القانونية، وهذا ما نظمه وعالجه القانون سالف الذكر.
(j) 2004年《反洗钱法》之所以必要,是因为如果要切实阻止和打击恐怖主义、金融犯罪以及诈骗罪,就必须针对这些非法活动的要害采取严厉的管控手段。 - ويبدو أن بعض الدول لا تجرّم إلا الأفعال المرتكبة في إطار المعاملات الفردية، في حين تجرّم دول أخرى أيضا أفعال الاحتيال على الناس إجمالا أو ارتكاب أفعال احتيال جماعي أو تدبير مكائد احتيالية، وهذا من شأنه تبسيط مسائل الملاحقة والإثبات والولاية القضائية في بعض الحالات.
一些国家似乎只规定了单个交易中的诈骗罪,有些国家除此之外还有诈骗全体公众罪、诈骗大众罪或实施诈骗计划罪,这在某些案例中可简化起诉、证据和司法问题。 - والسيد ك. (اللذين يمثلان شركة تجارية أجنبية غير حاصلة على التصريحات اللازمة للعمل في أوزبكستان) في سياق مناقصة نظمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإمداد السلطات الجمركية الأوزبكية بكلاب مدربة تدريباً خاصاً في سنة 2005.
Musaev先生被判在开发署2005年为向乌兹别克斯坦海关提供经特殊训练的狗而组织的一次招标活动中,与I.先生和K.先生(某一并未获准在乌兹别克斯坦营业的外国商业公司代表)合伙犯有诈骗罪。
如何用诈骗罪造句,用诈骗罪造句,用詐騙罪造句和诈骗罪的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
