识别出造句
造句与例句
手机版
- وهي تمنع من الحصول عليها ما إن يتبين أن مصدر الدخول للموقع تابع لاسم النطاق الممنوح لكوبا.
当这些网站识别出连接请求来自分配给古巴的域名(.cu)的互联网协议地址(IP地址)时,会拒绝连接。 - كما يمكن رصد الاختلافات في السياسات الوطنية المتعلقة بتطور تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من عقد مقارنات دولية لأسعار الوصول إلى شبكة " الإنترنيت " العالمية.
关于国家政策在信息和通讯技术发展方面的差异也能从因特网的上网费用的各国比较中识别出来。 - ومن الجدير بالذكر أنه جرى في كلتا الحالتين طمس بعض علاماتها (انظر الشكل السابع عشر)، ربما للحيلولة دون تحديد الجهة المنتجة.
值得注意的是,在这两个例子中,有些引信的标识被破坏(见图十七),其目的可能是防止识别出生产商。 - وضاعفت أجهزة إنفاذ القانون جهودها الرامية إلى تحديد هوية الضحايا كوسيلة تسمح بإنقاذ الأطفال من الأوضاع التي يتعرضون فيها للاعتداء.
执法部门已经加大力度开展受害者识别的工作,因为只有识别出儿童受害者的身份才能够拯救他们脱离受虐待境地。 - وفي غياب مثل هذه الحواجز الواقية، سيتعذر بشكل منتظم أن يتعرَّف مقدمو الخدمات العامة على الكثير من المهاجرين غير النظاميين أو ذوي الوضع الهش.
如果没有这样的防火墙,许多处于不正常情况或困境的移徙者将千方百计避免被上述公共服务识别出其身份。 - فبعض فئات المستخدمين يمكن التعرف عليها بسهولة من خلال الولاية الرسمية المنوطة بأي منظمة من المنظمات، بيد أن احتياجات معظم المستخدمين الخارجيين تظل غير معروفة بصورة كاملة.
有些用户群可以很容易地从某组织的正式任务规定中识别出来,但对大多数外部用户的需要却并不十分了解。 - وحثت اللجنة الدولة الطرف في هذا الصدد على إيجاد سبل كفيلة بإبراز ظاهرة العنف المنزلي، بتوفير التدريب مثلا لموظفي قطاع الصحة من أجل كشف علامات التعرض للاعتداء.
在这方面,委员会敦促缔约国设法让存在家庭暴力的情况显现出来,其途径包括培训医务人员识别出受到虐待的迹象。 - وأشارت إلى أنها عرفت من تقارير بديلة إنه يمكن التعرف على ضحايا الاتجار على هذا النحو من واقع جوازات سفرهم أو وثائق هويتهم مما يؤدي إلى وصم أو تشهير إضافي.
她从其他报告中了解到,非法贩运的受害人同样可以从护照或者身份文件上识别出来,这样带来了另外一些羞辱。 - ولا يخضع الكثير من أعمال القتل للتحقيق، ونادرا ما يتم الكشف عن هوية مرتكبيها الذين قد يكونون أفرادا من المجتمع المحلي أو عناصر يتعذر ضبطها تابعة لمختلف المجموعات المسلحة.
许多杀人事件没人调查,而犯罪人,可能是社区中的个人,也可能是各武装团体中的失控分子,却极少能被识别出来。 - وتُظهر الأنماط التي تبرز من خلال دراسة الصلات القائمة بين الأفراد والكيانات الذين حددت هويتهم وجود ست شبكات كبيرة مستقلة تجمع روابط بين كل منها.
通过对已被识别出的个人和实体之间的联系进行审查,发现了其模式,显示有六个庞大、独立的网络,而且全部有共同的关联。 - 28- وحتى عندما يقدم صاحب العمل الخدمات الوراثية، لا يحق إلا للعامل أو للمشرف على رعايته الصحية أن يطّلعا على المعلومات الشخصية التي يمكن تحديدها من خلال تلك الخدمات الوراثية.
即便是雇主提供基因服务,只有雇员本人和其医疗保健专业人士才能了解由这类基因服务获得的可识别出个人的信息。 - وفي موقع الحادث، التُقط عدد كبير من الصور، مما أتاح التعرف على أجزاء معينة من الطائرة، بما في ذلك التقييمات الأوَّلية لتحديد الموقع وطبيعة الضرر الذي لحق بقشرة جسم الطائرة والمحركيْن.
在事故现场拍摄了大量照片,借此识别出航空器的某些部件,并对机身外壳和引擎损坏的位置及性质作出初步评估。 - ويتمثل دور المفوضية في المساعدة على تهيئة بيئة يمكن بواسطتها تحديد هؤلاء الأشخاص وتزويدهم بالحماية ومنحهم إمكانية الوصول إلى إجراءات اللجوء ومعالجة مطالبهم على نحو عادل.
难民署的任务是帮助创造一种环境,以便将后者识别出来,并为他们提供保护,保证他们办理庇护手续而且他们的正当要求能得到公正对待。 - وأُبلغت المقررة الخاصة أن المحققين التابعين لاتحاد المرأة الكوبية قد دُرِّبوا على التعرف على أعراض ارتكاب العنف ضد النساء، حتى لو كانت الشكوى الفعلية ذات طابع مختلف.
特别报告员得知,妇联调查人员曾接受过培训,可识别出侵害妇女的暴力行为及其迹象,甚至可从实际不属此类性质的投诉案中辨别出这种案例。 - ويظل نموذج احتواء المخاطر الأمنية الذي أقرته الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية في عام 2004 الوسيلة الأساسية المستخدمة في كل أنحاء منظومة الأمم المتحدة لتحديد المخاطر المستجدة وتحديد مجالات الضعف واستحداث استراتيجيات وتدابير التخفيف من حدة تلك المخاطر.
机构间安保管理网批准的安保风险管理模型仍然是联合国系统内识别出现的威胁、确定脆弱地区以及指定缓解战略和措施的主要工具。 - ومن المقرر وضع نموذج لتعميم هذا النظام في كامل أنحاء تركيا وتحديد الهياكل الأساسية ضمن نطاق المشروع لتعزيز قدرات مآوى النساء الممولة من المساعدة المقدمة بموجب صك الاتحاد الأوروبي في فترة ما قبل الانضمام.
该试点应用计划能制定一套模式,以便把这一系统扩大至土耳其全国,并且能识别出由欧洲联盟加入前援助工具赞助的《加强妇女避难所能力项目》所必须的基础设施。 - M7 صنعت في بلغاريا؛ وحدد الفريق أيضا قاذفة صواريخ RPG-7 تحمل علامة مصنع بلغاري (انظر المرفق 9).
但也有许多照片清晰可辨,小组识别出5支AK-47步枪,其中3支是AR-M1型号,2支是保加利亚制造的SA-M7型号;小组还识别出一支RPG-7火箭筒,上面有保加利亚工厂的标记(见附件9)。 - M7 صنعت في بلغاريا؛ وحدد الفريق أيضا قاذفة صواريخ RPG-7 تحمل علامة مصنع بلغاري (انظر المرفق 9).
但也有许多照片清晰可辨,小组识别出5支AK-47步枪,其中3支是AR-M1型号,2支是保加利亚制造的SA-M7型号;小组还识别出一支RPG-7火箭筒,上面有保加利亚工厂的标记(见附件9)。 - وأفاد مع ذلك بأن حركات الهجرة تقلل الآن أكثر فأكثر من أعداد اللاجئين في آسيا بحيث أن التمييز بين اللاجئين وملتمسي اللجوء وبين المهاجرين الاقتصاديين يتطلب اتخاذ تدابير خاصة تتعدى تلك المنصوص عليها في اتفاقية عام 1951.
但是他说,鉴于目前的移徙活动正在使得亚洲的难民人口相形显得日益稀少,将难民和寻求庇护的人从经济移民中识别出来将需要采取1951年《公约》规定以外的特殊措施。 - وحتى إذا لم يُتعرف على الإرهابيين في ميناء الدخول، يمكن تقاسم بيانات الأشخاص التي تُوثق عن طريق أخذ البصمات وتصوير المستندات ورصد التحركات مع البلدان ذات السياسات المماثلة في إطار جهد عالمي النطاق لمحاربة الإرهاب.
即使在入境港口未能识别出恐怖分子,但可通过留存指纹、复印和扫描其行踪的文件而记录关于他们的细节,以便在全世界打击恐怖主义的努力中与具有相类似政策的国家一同分享这些资料。
如何用识别出造句,用识别出造句,用識別出造句和识别出的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
