查电话号码
登录 注册

评估各项评估造句

"评估各项评估"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وخصص الفريق التوجيهي وقتا أيضا للعروض المقدمة من فريق الخبراء بشأن تقرير تقييم التقييمات.
    指导组还安排时间让专家组介绍 " 评估各项评估 " 报告。
  • ويرد موجز للاستنتاجات المستخلصة من هذا التقييم في الفصل 2 من تقييم التقييمات(و).
    " 评估各项评估 " 报告第2章概括介绍了这一评价的结论。
  • يقر بأن خريطة المناطق الواردة في التقرير صممت حصرياً بغرض استخدامها في تقرير تقييم التقييمات؛
    认识到报告中的区域图只供 " 评估各项评估 " 报告使用,
  • رئيس فريق الخبراء المشترك المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية المعين لاستعراض تقييم الأمم المتحدة للتقييم (من 2008 إلى الوقت الحاضر).
    主席:指定审议联合国评估各项评估报告的联合国科学专家组委员会。 2008年至今
  • وقدم بعض أعضاء فريق الخبراء، بقيادة رئيسَيْهِم، عروضا عن تقرير تقييم التقييمات.
    专家组一些成员在其共同主席的率领下介绍了 " 评估各项评估 " 报告。
  • وأُبلغ أعضاء الفريق التوجيهي المخصص بعملية النشر الحالية لتقرير تقييم التقييمات.
    向特设指导组成员介绍了正在展开的出版 " 评估各项评估 " 报告的工作情况。
  • لقد أظهر تقرير تقييم التقييمات حجم النشاط الحالي في تقييم حالة البيئة البحرية.
    " 评估各项评估 " 报告说明了在评估海洋环境状况方面的现有活动规模。
  • ينظر الفصل 4 من تقييم التقييمات في أفضل الممارسات المتعلقة بعمليات التقييم ونواتجها.
    " 评估各项评估 " 报告第4 章审议了评估程序及评估产品的各种最佳做法。
  • وأشار الفريق العامل المخصص الجامع إلى مقرر الفريق التوجيهي المخصص وأحاط علما بالتقرير المتعلق بنتائج تقييم التقييمات الذي أعده فريق الخبراء.
    特设全体工作组注意到特设指导小组的决定,并注意到专家组拟订的关于评估各项评估结果的报告。
  • وفي هذا الصدد، أُبدي تأييد للتوصيات التي قدمها فريق الخبراء بشأن " تقييم التقييمات " .
    在此方面,代表团表示支持专家小组就 " 评估各项评估 " 提出的建议。
  • وباسم برنامج الأمم المتحدة للبيئة، قدم ساليف ديوب أيضا بعض الملاحظات المتعلقة بالمرحلة النهائية لعملية تقييم التقييمات.
    萨利夫·迪奥普还代表环境署就 " 评估各项评估 " 程序的最后阶段发言。
  • وأعرب أعضاء الفريق التوجيهي المخصص بالإجماع عن تقديرهم لجودة العروض، ولا سيما تقرير تقييم التقييمات نفسه.
    特设指导组成员一致赞扬这些介绍,特别是 " 评估各项评估 " 报告本身的质量。
  • ومن المتوقع أن يكون تقييم التقييمات نشاطا يضطلع به مرة واحدة فقط في مرحلة مبكرة من عمر المنبر، وإن كان من الممكن تكراره أو استكماله دوريا.
    预计评估各项评估将是该平台运行初期的一项一次性活动,不过这项活动可能会定期重复或更新。
  • وينبغي أن يبحث التقييم الذي يجرى للتقييمات أيضا كيف أُبلغت التقييمات السابقة لمقرري السياسات وأصحاب المصلحة وكيف استخدموها على نحو فعال على الصعد الوطنية والإقليمية والعالمية.
    评估各项评估还应审查以前各项评估在国家、区域和全球各级传达给决策者和利益有关者并被其所用的程度。
  • يطلب إلى الوكالتين الرائدتين تقديم معلومات عن نتائج تقييم التقييمات إلى العملية الاستشارية غير الرسمية في دورتها العاشرة، حسب الاقتضاء؛
    请牵头机构就 " 评估各项评估 " 的结果酌情向非正式协商进程第十届会议提供资料,
  • وشُدد على رأي بعينه مفاده أن بعض التقييمات الإقليمية الواردة في التقرير عن " تقييم التقييمات " قد أدت إلى إبداء بعض التحفظات.
    有人特别强调, " 评估各项评估 " 报告中的一些区域评估令人提出一些保留。
  • ينبغي لتقييم التقييمات أن يحلل نتائج التقييمات السابقة وعملياتها وأهميتها لوضع السياسات من أجل تحديد الوضع الراهن للمعارف المتعلقة بتقييم حالة البيئة البحرية.
    评估各项评估 8. 评估各项评估应分析以前各项评估的结果、程序和政策相关性,以确定当前海洋评估的知识意味状况。
  • ينبغي لتقييم التقييمات أن يحلل نتائج التقييمات السابقة وعملياتها وأهميتها لوضع السياسات من أجل تحديد الوضع الراهن للمعارف المتعلقة بتقييم حالة البيئة البحرية.
    评估各项评估 8. 评估各项评估应分析以前各项评估的结果、程序和政策相关性,以确定当前海洋评估的知识意味状况。
  • وفي عام 2009، درس الفريق العامل المخصص الجامع للجمعية العامة تقرير تقييم التقييمات وقدم توصيات إلى الجمعية العامة.
    大会特设全体工作组在2009年审查了关于 " 评估各项评估 " 的报告并向大会提出了建议。
  • ويلي ذلك تعريف واسع للتقييم وعرض وجيز لشتى أنواع التقييمات التي نُظر فيها حسب تصنيفها في تقرير تقييم التقييمات.
    之后提出了关于评估的宽泛定义,并总结了 " 评估各项评估 " 报告分类审查的各种类型评估。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用评估各项评估造句,用评估各项评估造句,用評估各項評估造句和评估各项评估的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。