查电话号码
登录 注册

评价标准造句

"评价标准"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • (ج) استعراض معايير تقييم وظائف فئة الخدمات العامة.
    (c) 一般事务职务评价标准审查。
  • ولا بد من استحداث معايير تقييم مناسبة لهذا الغرض.
    应为此目的制定相应的评价标准
  • 40- تناولت الجلسة المعقودة صباح يوم الأربعاء معايير تقييم الهدف 8.
    星期三上午讨论目标8的评价标准
  • ويمكن أن تؤدي معايير التقييم تلك إلى إثارة الشكوى والجدال.
    这样的评价标准会使抱怨和争议增加。
  • رصد تنفيذ معايير تقييم وظائف فئة الخدمات العامة.
    监测一般事务人员职务评价标准的执行情况。
  • أن يضع معايير واضحة وموضوعية للتقييم، ويرصد أداء المستشارين
    确定明确客观的评价标准,监督顾问的绩效
  • خدمات استشارية لوضع معايير التقييم التقني لمركبات الدفع الرباعي
    为制订四轮驱动车技术评价标准提供咨询服务
  • (ج) تنفيذ معايير تقييم وظائف فئة الخدمات العامة.
    (c) 一般事务人员职务评价标准的执行情况。
  • وينبغي أن يتم بوضوح تحديد معايير التقييم، وأن تبين معايير القياس.
    应明确指出评价标准,并表明衡量基准。
  • يحدد العقد الجماعي معايير تقييم العمل وشروط الترقية.
    劳资协议规定每项工作的评价标准以及晋升条件。
  • معايير التقييم (التوصيتان 9 و 10 والفقرات 83-86)
    评价标准(立法建议9和10及第83-86段)
  • لذا، ينبغي للأمين العام أن يضع معايير تقييم مناسبة لهذا الغرض.
    因此,秘书长应为此制定适当的评价标准
  • معايير التقييم التي يجري إدماجها في صلب المشاريع والبرامج في مرحلة التصميم
    所有项目和方案在设计阶段即纳入评价标准
  • مشروع معايير التقييم للجنة استعراض الامتيازات التابعة لهيئة التنمية الحرجية
    林业发展局特许事项审查委员会的评价标准草案
  • إعداد الإعلانات عن الشواغر، والموافقة على معايير التقييم، ونشر إعلانات الشواغر
    编写空缺通知、核可评价标准及张贴空缺通知
  • ' 4` تطوير طريقة اختبار وتحضير عينات تتفق مع معايير التقييم.
    制定一种检验方法和制备符合评价标准的样本。
  • وينبغي أن يكون المقترح منظماً ليستجيب لمعايير التقييم المعروضة استجابة دقيقة.
    提议的编制应做到简明,切合评价标准的构架。
  • تم تقييم اختبار تقييم بطاقات المعلومات المتصلة بمتابعة الأثر وتم إدخال تعديلات عليها.
    评价影响监测记录的评价标准,并加以修改。
  • لذلك فإن هنالك مصلحة عامة في ادراج ذلك بصفته معيار تقييم.
    因此,公众愿意将此包括进去作为一种评价标准
  • (ج) وضع معايير تقييم يجرى على أساسها تقييم الاقتراحات وترتيبها.
    (c) 确定据以评价投标书和排列名次的评价标准
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用评价标准造句,用评价标准造句,用評價標準造句和评价标准的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。