查电话号码
登录 注册

评价工作人员造句

"评价工作人员"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • تقرير استعراض تقييم الأداء هو تقييم لأداء الموظف أثناء السنة في علاقته بتوصيف الوظيفة التي يشغلها وخطة الإنجاز الفردية.
    考绩审查报告是联系职位职务说明和个人业绩计划来评价工作人员一年的业绩。
  • ويجب أن يجد البرنامج الإنمائي السبل الكفيلة بتغيير هيكل الحوافز عن طريق تنقيح المعايير التي يقوم من خلالها بتقييم أداء موظفيه وأنشطتهم.
    开发署必须订正其评价工作人员及其活动绩效的标准,设法改变激励结构。
  • وبصدد التنقل وإدارة الأداء، قالت المتكلمة إن شروطا عامة لتقييم أداء الموظفين قد حددت في القاعدة 101-3 من النظام الإداري.
    关于流动性和业绩管理,条例101.3中规定了评价工作人员业绩的一般条件。
  • سيتم إصدار مبادئ توجيهية شاملة للمديرين حول كيفية تقييم الموظفين وتحديد تقديرات الأداء بطريقة عادلة ومتَّسقة.
    将为管理人员印发全面导则,指导他们以公平和连贯一致的方式评价工作人员和给予评级。
  • وكانت أكبر نقطة ضعف هي أن أكثر من الثلث (40 في المائة) لم يحدد بوضوح الكفاءات التي ينبغي توافرها في موظفي التقييم.
    最大的弱点是三分之一以上(40%)没有明确说明评价工作人员的能力问题。
  • ويكفل هذا التغيير أيضا تقييم المديرين للموظفين بطريقة أكثر تركيزا، وإيلاء توكيد أكبر على الشروح المفيدة.
    这一变化也将确保管理者以重点比较明确的方式评价工作人员,且更强调有实际意义的说明。
  • وركز صندوق السكان أيضا على تعزيز مهمة التقييم على الصعيدين القطري والإقليمي، وعيّن موظفين إضافيين للرصد والتقييم.
    人口基金的工作还着重加强国家和区域各级的评价职能,并征聘了更多监测和评价工作人员
  • (ز) صيانة شبكة للاتصال وتبادل المعلومات مع موظفي التقييم، وإطلاعهم على ما استجد يشأن نتائج التقييمات والأحداث المتعلقة بها ومنهجياتها؛
    (g) 管理与评价工作人员的通信和交流网,向他们提供最新的评价结论、活动和方法;
  • (د) تعزيز الكفاءة المهنية والتقنية لموظفي التقييم وتيسير الدعم والتعلُّم المُتَبَادليَن عن طريق تبادل المعرفة الخاصة بالتقييم.
    (d) 加强评价工作人员的专业和技术能力,协助通过交流评价方面的专门知识相互支持和学习。
  • وبينت الدراسة الاستقصائية لوظيفة الرصد والتقييم اللامركزية أن موظفي الرصد والتقييم يثقون عموما في مهاراتهم في مجال إدارة التقييمات.
    权力下放的监测和评价职能调查表明,监测和评价工作人员普遍相信其在管理评价方面的技能。
  • وأضافت قائلة إن اتفاقات الأداء لكبار المديرين ونظام تقييم الأداء غير كافية لتقييم أداء الموظفين، وهو أمر بالغ الأهمية بالنسبة للمساءلة.
    高级管理人员的业绩契约和考绩制度不足以评价工作人员的业绩,而后者对于问责制至关重要。
  • وتوفر البيانات التي جمعت خلال إجراء الدراسات الاستقصائية والمقابلات المزيد من الأدلة على المشكلة المطروحة بسبب الافتقار إلى موظفين مؤهلين في مجال التقييم في المفوضية.
    调查和访谈数据提供了关于难民署因缺乏合格评价工作人员而出现问题的进一步证据。
  • وسيُحسّن التوجيه والدعم المقدّم للمديرين، بما في ذلك المبادئ التوجيهية عن سبل تقييم الموظفين بإنصاف وعن الأخذ بثقافة تقدير الجهود.
    将为管理人员提供更好的指导和支持,包括如何公平评价工作人员和如何建立表彰文化等方面的准则。
  • توفر موظفي الرصد والتقييم الماهرين عنصر رئيسي لنوعية التقييم ومصداقيته وأساسي لضمان الاستخدام الجيد لأدلة التقييم.
    能否获得干练的监测和评价工作人员是评价质量和公信力的关键因素,而且对确保良好利用评价证据至关重要。
  • وأشارت وفود عدة إلى أن معظم مكاتب اليونيسيف تفتقر إلى الموظفين المتمرسين في شؤون التقييم من رتبة ف-3 فما فوقها.
    有几个代表团关切地注意到,大多数儿童基金会国家办事处没有合格的P-3或以上职等评价工作人员
  • وسيحسن هذا النظام قدرة المنظمة على تقييم أداء الموارد البشرية عبر إجراء تقييم أكثر موضوعية يتمثل في تقييم الموظفين لأنفسهم وتقييمهم من جانب المسؤول عنهم.
    180度反馈和评价工作人员业绩的制度更加客观,制度有助于提高人力资源业绩管理能力。
  • (هـ) كفالة أن يكون موظفو التقييم على علم بمواد ودورات التدريب ذات الصلة في مجال التقييم التي توفرها اليونيسيف، وفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، وأطراف أخرى؛
    (e) 确保评价工作人员了解儿童基金会、联合国评价小组和第三方有关评价的培训材料和课程;
  • يعتقد مديرو معظم المكاتب الإقليمية أنه بإمكانهم أن يزيدوا بقدر كاف مهارات التقييم لدى موظفي الرصد والتقييم وموظفي البرنامج في غضون عامين.
    大多数区域办事处主任相信,他们能够在两年内充分增强监测与评价工作人员和方案工作人员的评价技能。
  • وترى اللجنة الاستشارية أن إدارة الأداء أساسية من أجل معاملة الموظّفين وتقييمهم بإنصاف ومكافأة الأداء الرفيع ومعالجة التقصير في الأداء وتنفيذ الولايات تنفيذًا فعالاً.
    行预咨委会认为,为了公平对待和评价工作人员、奖优罚劣、有效执行授权任务,业绩管理是个根本。
  • ولمﻻحقة عملية المتابعة بصورة أكثر انتظاماً، يستخدم موظفو التقييم قاعدة بيانات محوسبة أُدخلت حديثاً لرصد أعمال المتابعة وإعداد التقارير عنها.
    为了更系统化的跟踪后续工作进行情况,评价工作人员利用新近才有的计算机数据库来监测后续行动并提出报告。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用评价工作人员造句,用评价工作人员造句,用評價工作人員造句和评价工作人员的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。