设营造句
造句与例句
手机版
- ومما لا ريب فيه أن عمليات استخراج الماس كانت لا تزال متواصلة حتى وفاة سافيمبي، لكن انسحاب القوات إلى الثكنات أدى إلى تخفيف إمكانية حصول مثل هذه العمليات.
开采钻石的活动的确依然存在直至萨文比逝世,但将部队撤到设营区已减少这类活动的可能性。 - وستدمج قوات الدرك في الجيش والشرطة في حين ستُجرد الميليشيات من أسلحتها تحت إشراف البعثة الأفريقية بمجرد بدء عمليتي التجميع والإعادة إلى الثكنات.
宪兵将编入军队和警察,而民兵将由非洲驻布隆迪特派团监督,在进驻营地和设营驻扎进程开始后解除武装。 - (د) تحديد طرق سير ووسائل حركة الوحدات العسكرية والعناصر شبه العسكرية في القوات العسكرية ليونيتا بالإضافة إلى حركتها الفعلية إلى مناطق الإيواء؛
(d) 确定安盟军事部队各军事单位和准军事部队各自的行动路线和行动办法,以及前往设营区的实际行军途径。 - ويمكن للوحدات ولجهات محلية تشغيل هذه المعدات المملوكة للأمم المتحدة التي سيقتضيها تحسين المرافق الحالية وتهيئة المواقع لنشر الوحدات الإضافية المقرر.
这种联合国所属装备可由特遣队和地方操作员操作,将用于改进现有设施并为计划部署的额外特遣队人员建设营地。 - وينص الاتفاق أيضا على فتح مخيمات للاجئين من أوغندا ورواندا وبوروندي، وطلب من الأمم المتحدة تقديم المساعدة في مجال النقل والإمداد من أجل إنشاء وتشغيل هذه المخيمات.
协定还规定为乌干达、卢旺达和布隆迪难民开设营地,并请联合国提供后勤援助以设立营地并使之运作。 - (3) وتيسير وتنسيق إيصال المساعدات الإنسانية للجماعات الضعيفة، بما في ذلك المشردون داخليا والأسر الموجودة في مناطق الإيواء، مع إيلاء اهتمام خاص بالأطفال والنساء؛
⑶ 协助和协调向包括国内流离失所者和设营区家属在内的弱势群体提供人道主义援助,并特别关注儿童和妇女; - وسيقوم أيضا، في إطار مذكرة التفاهم، بتعزيز تنسيق عملية إيواء المحاربين السابقين وتسريحهم وإعادة إدمامجهم في المجتمع والأنشطة الأخرى بين الأمم المتحدة والبنك الدولي.
他或她还会在《谅解备忘录》的框架内促进联合国与世界银行在设营、复员和重返社会进程及其他活动方面的协调。 - وتقوم اللجنة العسكرية المشتركة، التي تم إنشاؤها بموجب مذكرة التفاهم للإشراف على الجوانب العسكرية المعلَّقة، بمراقبة ورصد عملية التجميع في المعسكرات ونزع السلاح والتسريح.
5. 根据《谅解备忘录》的规定成立以监督军事现状的联合军事委员会指导和监测了设营、解除武装与复员事项的进程。 - وبينما أكملت معظم عمليات الإيواء، فإن الإبقاء على أفراد القوات العسكرية وأسرهم بالمأوى مشغولين بشكل مدر للدخل وتحديد مستقبلهم لا يزالان يمثلان تحديا.
尽管设营工作多半已经完成,但是如何使住进营房的部队及家属从事有收入的活动并决定他们的未来,仍是一项重大挑战。 - `2 ' وينبغي أن يتوفر في مناطق الإيواء هيكل عمل يدار بشكل جيد للغاية، وذا قدرة على إيواء ما يصل إلى 600 1 من الأفراد العسكريين مع توافر الأمن فيها وسهولة الوصول إليها.
㈡ 各设营区应有可行的结构,管理完善,能够安置多至1 600名军事人员,有安全保障,出入方便。 - وعلى وجه التحديد، لا يزال عدم توافر المياه والأراضي وعدم قدرة المهندسين العسكريين والمتعاقدين على السواء على بناء معسكرات تعيق وتيرة نشر الوحدات التابعة لمجموعة الدعم الثقيل.
特别是,供水和土地方面的差距以及军事和合同工兵建设营地的能力,仍然限制着大规模一揽子支援计划部队的部署速度。 - وبالإضافة إلى ذلك، تعزى الأرصدة غير المنفقة إلى أن بناء معسكرات لفريق المراقبين في لبنان لم يتم، نظرا لأن الفريق استخدم المعسكرات الموجودة التي أخلتها ثلاث وحدات.
此外,产生未用结余的原因还有,由于黎巴嫩观察员小组使用三个特遣队腾出的现有营地,没有实施为其建设营地的计划。 - كذلك، فإن حالة الهزال الشديد التي كان عليها كثير من المقاتلين السابقين الوافدين إلى مناطق التجمع لتدل على أن طرق الإمداد السابقة التي كانت يونيتا تعتمد عليها في تلبية احتياجاتها الطبية والغذائية قد قطعت.
最后,许多前战斗人员到达设营区的身体状况十分虚弱,这说明安盟以前所依赖的药品和食物供给线已被切断。 - ووفقا للمذكرة، من المتوقع أن تقدم الأمم المتحدة مراقبين عسكريين ودعما تقنيا وماديا فضلا عن خبرة تقنية فيما يتصل بإيواء القوات العسكرية ليونيتا ونزع سلاحها وإعادة إدماجها.
该备忘录指望联合国派遣军事观察员,提供技术和物资支持,并提供技术专门知识,帮助安盟军事部队设营、复员和重返社会。 - قوات الذود عن الديمقراطية برئاسة بيير تكورونزيزا.
报告中提及的两个当事方 -- -- 莱奥纳尔·尼昂戈马的保卫民主全国委员会和皮埃尔·恩库伦齐扎的保卫民主力量 -- -- 已经成为政党,它们允许其战斗人员设营驻扎。 - شرعت بوتان في شتاء عام 2003 في تنفيذ عمليات عسكرية الهدف منها إخراج المتشددين المنتمين إلى ولايتي آسام وبنغال الغربية الهنديتين المجاورتين من مكامنهم وكانوا قد أقاموا معسكراتهم في بوتان بشكل غير مشروع.
不丹参与了2003年冬季的军事行动,以清除在不丹非法设营的邻近的印度阿萨姆邦和西孟加拉邦的好战分子。 - 79- واستجابة للتوصية الداعية إلى مواصلة المساعدة التقنية وبناء القدرات من أجل إيجاد بيئة مفضية إلى المشاريع الصغيرة والمتوسطة، أحاطت الأمانةُ اللجنةَ علماً بالتقدم المحرز في برنامج تطوير المشاريع (إمبريتيك).
为了回应关于继续提供技术援助和能力建设营造有利于中小企业的环境的建议,秘书处向委员会介绍了经营技术方案的进展。 - ترحب بالمساعدة التي قدمتها حكومة أنغولا والمجتمع الدولي إلى مناطق الإيواء، وتؤكد من جديد أهمية مواصلة مساعدة السكان المسرحين وأفراد أسرهم الذين لا يزال الكثيرون منهم يحتاجون إلى مساعدة تنقذ حياتهم؛
欢迎安哥拉政府和国际社会向设营区提供的援助,并重申必须继续向复员人员及其家属提供援助,其中许多人仍需救生援助; - وفي الوقت نفسه، تركز العديد من أنشطة بعثة المراقبين على المهام المتبقية لبعثة اﻷمم المتحدة الثالثة مثل اﻻنتهاء من المهام المتعلقة بتسريح المحاربين القدماء لﻻتحاد القومي لﻻستقﻻل التام ﻷنغوﻻ )يونيتا( وإغﻻق مواقع تجمع القوات.
同时,联安观察团的许多活动仍然集中在第三期联安核查团剩下来的工作上,譬如遣散安盟的前战斗人员和关闭设营地区。 - أدت الوتيرة المتسارعة لعمليات إيواء الجنود والحالة التغذوية والصحية السيئة للغاية لدى الكثير منهم (بلغ معدل سوء التغذية الحاد في بعض مناطق الإيواء 30 في المائة) إلى إرباك قدرة الحكومة على التنفيذ في البداية.
设营进程进展迅速,营区内有大批民众营养和健康状况不佳(在有些营地,登录的数字表明有30%的人严重营养不良)。
如何用设营造句,用设营造句,用設營造句和设营的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
