议员论坛造句
造句与例句
手机版
- وأنشأ البرلمان الرواندي آليات لزيادة المشاركة في تعزيز حقوق الإنسان، تشمل منتدى البرلمانيات ومنتدى أماني الذي يشارك بنشاط في تعزيز السلام والأمن في منطقة البحيرات الكبرى.
卢旺达议会建立了进一步参与促进人权的机制,包括女议员论坛和Amani论坛,后者积极参与大湖区加强和平与安全活动。 - وإدراكا من حكومة اليابان لأهمية وفعالية أعمال المنتدى فقد خصصت صندوقا استئمانيا بمبلغ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لصندوق الأمم المتحدة للسكان على أن يخصص لأنشطة البرلمانيين. العضوية
看到亚洲议员人口与发展论坛的工作的重要性和效果,日本政府拨出100万美元给人口基金,指定用于此议员论坛的活动。 - وفي رواندا، قدم الصندوق، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الدعم التقني لمنتدى البرلمانيات الروانديات في عملية صياغة قانون يتعلق بالعنف الجنساني صدر في عام 2006.
在卢旺达,妇发基金与开发署合作,在起草2006年通过的一部有关基于性别的暴力法案时,向卢旺达女议员论坛提供技术支助。 - تقديم المساعدة التقنية إلى المنتديات البرلمانية الإقليمية والعالمية كي تسهم في الإدماج الفعال للالتزامات الحالية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، في القوانين والسياسات البيئية الوطنية
向区域和全球议员论坛提供技术协助,以便推动切实执行包括多边环境协定在内的现有国际商定承诺,并将其列入国家环境法律和政策 - وقد نُظم، في هذا الاجتماع، المنتدى الدائم الأول للبرلمانيين من أجل تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه.
在这次会议上,设立了第一个常设议员论坛,致力于实施联合国《从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易的行动纲领》。 - وكان لإحدى الأفكار الخمس الفائزة دور محوري في إنشاء منتدى البرلمانيين المعني بتقييم التنمية في جنوب آسيا، الذي يتمثل الهدف منه في المطالبة بوضع سياسات وطنية للتقييم ونظم تقييم وطنية فعالة في بلدان جنوب آسيا.
获胜的五项想法之一促进了创建南亚发展评价议员论坛,其目的是要求南亚国家拟订国家评价政策和建立有效的国家评价系统。 - ففي جورجيا، دعم البرنامج الإنمائي النساء على الصعيد المحلي في مجالس الحكم الذاتي بتنظيم محافل للنساء عضوات المجالس البلدية لتعزيز قدراتهن والشبكات التي تجمعهن دفاعاً عن مصالح المرأة في برامج العمل المحلية().
在格鲁吉亚,开发署通过组织当地妇女议员论坛,提升她们的网络和提高妇女对当地事务的兴趣,对当地自治委员会中的妇女提供了支持。 - تعزيز التواصل والتنسيق بين منظمات المجتمع المدني المشاركة في الدعوة للديمقراطية حتى ترصد عن كثب تنفيذ قرارات وتوصيات المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة ومنتدى البرلمانيين.
改善参与倡导民主工作的民间社会组织之间的联系与协调,以便密切监督新的民主政体或恢复民主的政体国际会议和议员论坛各项决定和建议的执行情况; - نوافق على وضع آلية متابعة فعالة عن طريق استحداث محفل رفيع المستوى للبرلمانيين يكون مفتوح العضوية ويعمل على تعزيز أهداف الاتفاقية، ونلتمس من الاتحاد البرلماني الدولي أن يتولى رعاية هذا المحفل.
四、我们同意建立一个有效的后续机制,创立一个不限成员名额的高级别议员论坛,促进《公约》的各项目标,为此我们寻求各国议会联盟的赞助。 - وإذ تحيط علما بالنتائج التي توصل إليها منتدى البرلمانيين الذي عقده الاتحاد البرلماني الدولي وبرلمان منغوليا بمناسبة انعقاد المؤتمر الدولي الخامس، وإذ تلاحظ أعمال المتابعة التي يقوم بها الاتحاد البرلماني الدولي في ميدان تعزيز الديمقراطية البرلمانية،
注意到各国议会联盟和蒙古议会在第五次国际会议期间举办的议员论坛的成果,并注意到各国议会联盟在增强议会民主方面进行的后续工作, - وقدم الصندوق أيضا الدعم إلى القائدات في رواندا، وكينيا، ومصر، وعلى الصعيد الإقليمي إلى منتدى البرلمانيات العربيات في تعزيز قدراتهن على العمل في إطار شبكات وتحليل السياسات وتحسين معرفتهن بالإجراءات البرلمانية.
基金还向卢旺达、肯尼亚和埃及的民选女领导人、并在区域一级向阿拉伯女议员论坛提供支助,加强她们的联系网和政策分析技能,并增加她们对议会程序的了解。 - وفي هذه الشراكة المتنامية، يقف منتدى المجتمع المدني الدولي من أجل الديمقراطية، جنبا إلى جنب مع الآليات الحكومية للمؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة ومع منتدى البرلمانيين، على أهبة الاستعداد لأداء دور في إقامة الائتلافات.
在这个不断壮大的伙伴关系中,国际民间社会促进民主论坛与新的民主政体或恢复民主的政体国际会议政府机制及议员论坛一起,随时准备发挥同盟建设作用。 - وإضافة إلى المناقشات التي ستجري في الجلسات العامة وجلسات اللجنة الجامعة، ستتضمن وقائع المؤتمر حوارات مواضيعية تفاعلية رفيعة المستوى، ومناسبات خاصة، وكذلك مناسبات ينظمها محور القطاع الخاص ومحور المجتمع المدني بالمؤتمر، وكذلك عقد منتدى برلماني.
除在全体会议和全体委员会会议上进行讨论外,会议还将举办高级别互动专题辩论和其他特别活动,并在会议私营部门和民间社会系统下以及在议员论坛下举办活动。 - الآسيوي الثاني المعني بالأمن البشري ونوع الجنس " دور التشريعات " ، بهدف تحسين دور البرلمانيين في النهوض بالمساواة بين الجنسين في سياق الجوانب المتصلة بالأمن البشري للأهداف الإنمائية في الألفية الجديدة.
亚太经社会和经社部还组织了人类安全与性别问题第二次亚非议员论坛 " 立法机构的作用 " ,其目的是加强议员在联系千年发展目标的人类安全方面促进两性平等的作用。 - وفقا لإعلان دار السلام، تتمحور مسودات المشاريع الرئيسية، في المجموعة المتعلقة بالديمقراطية والحكم الرشيد، حول مشروع إنشاء مركز إقليمي لتعزيز الديمقراطية والحكم الرشيد وحقوق الإنسان والتربية المدنية، وتشمل منتدى للبرلمانيين ومنتديات إقليمية غير مؤسسية للنساء والشباب والمجتمع المدني.
根据《达累斯萨拉姆宣言》,民主与善政这一组中的主要项目草案均围绕促进民主、善政、人权和公民教育区域中心的设立,其中包括一个议员论坛和若干个妇女、青年和民间社会的非机构性区域论坛。 - يلزم إضفاء الطابع المؤسسي بشكل سليم على الإجراءات المخصصة التي تستخدمها اللجنة التوجيهية الدولية لتنسيق أنشطتها الخاصة والأنشطة الإقليمية وذلك من أجل زيادة فعالية وكفاءة المنتدى الدولي للمجتمع المدني من أجل الديمقراطية ككل للعمل كشريك فعال للمؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة ومنتدى البرلمانيين.
国际指导委员会用以协调委员会活动和区域活动的特别程序需加以适当制度化,以提高整个国际民间社会促进民主论坛的效力和效率,从而成为新的民主政体或恢复民主的政体国际会议和议员论坛的有效伙伴。
- 更多造句: 1 2
如何用议员论坛造句,用议员论坛造句,用議員論壇造句和议员论坛的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
