议事程序造句
造句与例句
手机版
- 121- اتفقت اللجنة على إعادة عقد الفريق العامل المعني بالامتثال أثناء الدورة العاشرة للجنة، في مرحلة مبكرة من مداولاتها.
委员会商定在委员会第十次会议议事程序中尽早地再次举行履行事项工作组会议。 - وقال ان هذا الخيار سيغطي الاتفاق على الاجراءات المقترحة في اطار الفقرة (1).
" 这种替换办法可以顾及就在第(1)款下设想的议事程序达成的一致意见。 - (ج) سيدعم أصحاب المصلحة تنظيم أعمال الهيئات الحكومية الدولية التي يقدم المكتب إليها الخدمات ويشاركون فيها بصورة نشطة؛
(c) 利益攸关方支持本组织并积极参加由外空处提供服务的政府间机构的议事程序; - ويشكل المقترح المتعلق بأهداف التنمية المستدامة وسجل الأعمال، معا، تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المقدم إلى الجمعية العامة.
关于可持续发展目标的建议和会议议事程序共同构成了开放工作组提交大会的报告。 - ٦- أما مقررات اللجنة الفرعية المتعلقة بأمورها اﻹجرائية قد أُخِذت من التقارير عن دوراتها المعقودة فيما بين عامي ٨٨٩١ و٦٩٩١.
小组委员会关于其议事程序的决定都取自1988年至1996年各届会议的报告。 - وأنه لا يتوقع أن يلتزم أي بلد بوقف أحكام الإعدام نتيجة لهذا القرار، مما يجعل من مداولات اللجنة مدعاة للتهكم.
他不希望任何国家因为该决议草案而暂停实施死刑,这是对委员会议事程序的嘲讽。 - وفي هذا الصدد، ونظرا لأن مشروع القرار لم يعمم إلا اليوم، من الضروري التنازل عن حكم المادة 78 من النظام الداخلي ذي الصلة.
在这方面,由于决议草案只是在今天才散发,所以必须放弃议事程序第78条。 - 2- يتبين من الإجراءات التي تستخدمها اللجنة منذ أمد طويل أنَّ توافق الآراء هو الممارسة التي تتّبعها اللجنة في اتخاذ القرارات.
以协商一致方式作出决定,是委员会长期使用的现行议事程序所反映的委员会惯例。 - 2- وتبيّن الإجراءات التي تستخدمها اللجنة منذ أمد طويل أن توافق الآراء هو الممارسة التي تتبعها اللجنة في اتخاذ القرارات.
委员会长期使用的现行议事程序所反映的委员会惯例是,以协商一致的方式作出决定。 - (ج) أن تقدم الجهات المعنيَّة الدعم إلى المنظمة وأن تشارك بنشاط في أعمال الهيئات الحكومية الدولية التي يقدِّم لها المكتب الخدمات؛
(c) 利益攸关方支持本组织并积极参加由外空办提供服务的政府间机构的议事程序; - وتقر الدول الأعضاء، كما فعلت على مدى سنوات عديدة، بأن الجمعية العامة ينبغي لها أن تبسط إجراءاتها وهياكلها حتى يتسنى تحسين عملية التداول وزيادة فعاليتها.
会员国多年来都认为,大会需要精简程序和结构,以便改进议事程序并提高实效。 - يقوم المكتب بمساعدة الرئيس في تصريف أعمال المؤتمر بوجه عام ويعمل، رهنا بما يقرره المؤتمر، على تنسيق تلك الأعمال.
总务委员会协助主席掌握会议的一般议事程序,并根据会议所作的决定,确保会议工作的协调。 - كما نرى دائما أن لجنة بناء السلام هي التي تحدد إجراءاتها وأساليب عملها، مثل النهج المناسب والمخصص لكل بلد.
我们一贯认为,建设和平委员会自主决定其议事程序和工作方法,例如针对具体国家的特定方法。 - أوضحت نائبة المدير التنفيذي أن الاجتماع سيطبق النظام الداخلي لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، على وقائع اجتماعاته، بعد إجراء جميع التغييرات الضرورية.
副执行主任解释说,本次会议的议事程序将采用环境署理事会的议事规则,并作相应修改。 - 41- يعتبر الفريق العامل أن النظر في الحالات في إطار قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503 (د-48) في لجنة حقوق الإنسان ينبغي أن يكون أكثر فائدة.
委员会的议事程序 41. 工作组认为应使委员会根据1503程序对情况进行审议更有意义。 - 26- ويتطلب تقصير مدة دورات الهيئات الحكومية الدولية عادة قدرا من مواءمة اجراءاتها لتفادي خفض معدل التقدم في انجاز أعمالها.
缩短政府间机构届会的会期,通常要求调整其议事程序,以免造成政府间机构完成其工作的进展速度放慢。 - وقد بحث قرار الجمعية العامة 2758 (د-26) مسألة تمثيل الصين في الأمم المتحدة بشكل نهائي، سياسيا وقانونيا وإجرائيا.
大会第2758 (XXVI)号决议已经彻底地从政治、法律和议事程序上解决了中国在联合国的代表权问题。 - التأكيد على مشاركة كبار المسؤولين للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في أعمال فريق العمل الثالث الخاص بتطوير العمل الاقتصادي والاجتماعي العربي المشترك.
肯定经济和社会理事会的高级官员参与了负责发展阿拉伯联合经济和社会行动的第三任务小组的议事程序。 - الوظائف يقوم المكتب بمساعدة الرئيس في تصريف أعمال المؤتمر بوجه عام ويعمل، رهنا بمقررات المؤتمر، على تنسيق أعمال المؤتمر.
总务委员会协助主席掌握国际会议的一般议事程序,并根据国际会议所作的决定,确保国际会议工作的协调。 - الوظائف يقوم المكتب بمساعدة الرئيس في تصريف أعمال المؤتمر بوجه عام ويعمل، رهنا بمقررات المؤتمر، على تنسيق تلك الأعمال.
总务委员会协助主席掌握国际会议的一般议事程序,并根据国际会议所作的决定,确保国际会议工作的协调。
如何用议事程序造句,用议事程序造句,用議事程序造句和议事程序的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
