查电话号码
登录 注册

议事机构造句

"议事机构"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ونؤمن أيضا بأهمية هيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح بوصفها الهيئة المتخصصة التداولية الوحيدة داخل آلية الأمم المتحدة المتعددة الأطراف لنزع السلاح.
    我们也相信联合国裁军审议委员会具有现实意义,认为它是联合国多边裁军机制内唯一的专门议事机构
  • وتمكننا الصيغة الفريدة للهيئة بوصفها جهازا تداوليا متخصصا من الإعراب عن الأفكار الجديدة وسماعها ومن المناقشة المعمقة للمسائل المحددة المتصلة بنزع السلاح.
    委员会作为专门议事机构的独特形式,使我们能够表达和听取新想法,并深入讨论与裁军有关的具体问题。
  • إنشاء مجلس وطني انتقالي، يكون بمثابة هيئة سياسية تداولية، ترأسه شخصية دينية ويتألف من 101 عضو يمثلون جميع مكونات المجتمع الغيني؛
    设立全国过渡委员会,作为政治议事机构,由一名宗教人士领导,由代表几内亚社会各方的101名成员组成;
  • وأعرب أيضا عن رأي مفاده أنه ﻻ ينبغي لهيئات الرقابة الداخلية، بأي حال، أن تناقش القرارات التي تتخذها الهيئات التشريعية، والتي تستعرض من خﻻل آليات قائمة.
    有人还表示,内部监督机关在任何情况下均不得对经过既定机制审查的议事机构作出的决定提出异议。
  • ولا تزال اللجنة تبذل جهودا تعاونية فيما بين القوات العسكرية وهي تشكل أكبر منتدى للتنسيق الناجح مع القوات العسكرية الباكستانية على طول الحدود.
    三边委员会继续为建立军事协作关系作出努力,成为沿边界线与巴基斯坦成功进行协调的最重要的议事机构
  • كانت النتيجة الأخرى للدورة الاستثنائية الأولى إنشاء هيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح بوصفها هيئة تداولية في مجال نزع السلاح وجهازا فرعيا منبثقا عن الجمعية العامة.
    第一届裁军特别联大的另外一个成果是设立裁军审议委员会,作为裁军议事机构和大会的一个附属机关。
  • وتعمل مجالس الحقوق هذه التي اشترك في إنشائها الحكومة والمجتمع بالتساوي كهيئات تداولية ترصد الإجراءات المتعلقة بالأطفال والمراهقين على جميع المستويات الحكومية.
    这些由政府和社会以平等地位组建起来的权利委员会,成为监督各级政府在儿童和青少年方面的行为的议事机构
  • إلا أن النساء اللائي يحملن ألقابا رئاسية لهن نفس الامتيازات وعليهن نفس المسؤوليات، كما أن لهن الحق في شغل مقاعد في مجلس القرية، الذي هو الهيئة التداولية لرؤساء القرية.
    但是,拥有首领头衔的妇女拥有同样的特权和责任,而且有权成为村议会,即村首领议事机构的成员。
  • وينبغي أن تشمل عملية الإصلاح جميع هيئات هذه المنظمة بما فيها الجمعية العامة التي نرى أنها يجب أن تظل أهم هيئة تداولية في المنظمة.
    这项改革进程应该涵盖包括大会在内的本组织所有主要机构,我们认为大会必须仍然是本组织最重要的议事机构
  • " ويؤكد وفد بلدي أهمية هيئة نزع السلاح، بصفتها الجهاز المتخصص والرسمي والتداولي الوحيد في آلية الأمم المتحدة لنزع السلاح.
    " 我国代表团强调裁军审议委员会的重要性,它是联合国裁军机制中唯一的专门性和权威性议事机构
  • ويتعين أيضا اتخاذ خطوات فعالة لتجاوز الحواجز المؤسسية الرسمية التي تحول، عادة، دون مشاركة أعداد صغيرة من أعضاء جُدد ينتمون إلى فئات مهمشة تاريخيا، في الهيئات التداولية.
    还需要采取积极步骤,消除经常阻碍历史上被边缘化群体中少数新就任成员参与议事机构的非正式体制障碍。
  • يعترف الاتحاد الأوروبي بهيئة نزع السلاح باعتبارها الهيئة التداولية المتخصصة في إطار هيكل الأمم المتحدة المتعدد الأطراف التي تتيح إجراء مناقشات متعمقة بشأن قضايا محددة تتعلق بنزع السلاح.
    欧洲联盟确认,裁军审议委员会是联合国多边结构内的专门议事机构,便于就具体裁军问题进行深入辩论。
  • في الواقع، يلاحظ الاتحاد الأوروبي مع الأسف الشديد أن الهيئتين التداولية والتفاوضية تحت رعاية الجمعية العامة لم تحققا الأهداف المتفق عليها لأكثر من عقد من الزمان.
    实际上,欧盟非常遗憾地注意到,在大会主持下建立的议事机构和谈判机构过去十多年来均未达到其商定目标。
  • يؤكد وفدي مجدداً الدور والوظيفة المهمين لهيئة نزع السلاح بوصفها جهازاً تداولياً مكلفاً بالنظر في المسائل الرئيسية لنزع السلاح والخلوص إلى توصيات بشأنها.
    我国代表团重申,裁军审议委员会作为一个受权审议重大裁军问题并提出建议的议事机构,发挥着重要的作用与职能。
  • 72- وأكد الوزراء من جديد أهمية هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة باعتبارها هيئة التداول المتخصصة الوحيدة ضمن آلية نزع السلاح المتعددة الأطراف في الأمم المتحدة.
    部长们重申联合国裁军审议委员会(裁审会)作为联合国多边裁军机制内唯一的专门议事机构的重要性和适用性。
  • ويتمثل القرار الآخر للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح في إنشاء هيئة نزع السلاح، بوصفها الهيئة التداولية المعنية بنزع السلاح وجهازا فريعا تابعا للجمعية العامة.
    第一届裁军特别联大作出的另外一个决定是设立裁军审议委员会,它是一个裁军议事机构和大会的一个附属机关。
  • )ب( ضعف الهيكل المؤسسي للقوات المسلحة، وبالتالي فإن هذه تضطلع في الممارسة العملية بدور الهيئات التي تتولى تدبير شؤون الحكم ولها قدرة التحكيم والفصل في الخﻻفات السياسية الداخلية عسكرياً؛
    武装部队制度结构薄弱,因此它实际上起着议事机构的作用,有权力仲裁国内政治纠纷,用军事手段解决这些纠纷;
  • ودعا اللجنة الخامسة، بوصفها هيئة تداولية وجزءا من الهيكل الرقابي للمنظمة، إلى النظر في المسائل الواردة على جدول أعمالها وأن تضع في الاعتبار الوقت المحدود المتاح لها.
    作为一个议事机构和本组织监督结构的一部分,第五委员会有责任处理列入其议程的事项并谨记其可用的时间是有限的。
  • وأوضح أن على الدول الأعضاء، أن تطلب بوضوح إلى الأمانات، عن طريق الهيئات التداولية، أن تتخذ التدابير اللازمة، آخذة في الاعتبار الوفورات الهامة التي يمكن أن تحققها منظومة الأمم المتحدة إجمالا.
    各会员国应通过议事机构明确要求各行政部门采取必要措施,同时考虑到整个联合国系统可从中节约的大量资源。
  • كما تؤكد الحركة من جديد أهمية هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة بوصفها الهيئة التداولية المتخصصة الوحيدة في إطار آلية الأمم المتحدة المتعددة الأطراف لنـزع السلاح.
    不结盟运动还重申,联合国裁军审议委员会(裁审会)作为联合国多边裁军机制内唯一的专门议事机构,具有重要性和现实意义。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用议事机构造句,用议事机构造句,用議事機構造句和议事机构的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。