查电话号码
登录 注册

训练领域造句

"训练领域"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • رابعا، في مجال التدريب، ينسق البرنامج الإنمائي برنامجا للتدريب على إدارة الكوارث يشدد على التدريب على الحد من الكوارث في بلدان أمريكا الوسطى الخمسة.
    第四,在训练领域,开发计划署协调一个灾害管理训练方案,集中为五个中美洲国家进行减少灾害训练。
  • كما قامت بعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى، بالتشاور مع الحكومة، بتطوير خطة عمل تحدد مجاﻻت ومعدات التدريب الرئيسية، فضﻻ عن احتياجات البنية اﻷساسية.
    经过与政府协商,中非共和国还拟定了一项行动计划,确定关键的训练领域和设备需求,以及基础设施需要。
  • ويتفاوت تمثيلهن في القوى العاملة من 30 في المائة في الثقافة والفنون إلى 65 في المائة في الخدمة المدنية، و 73.4 في المائة في التعليم والتدريب.
    她们在劳动力中的人数从文化和艺术领域的30%到公务员制度中的65%以及教育和训练领域的73.4%。
  • وفي معاهد التعليم العالي، كانت نسبة النساء 63 في المائة في ميدان الفنون، و 55 في المائة في التدريب الموسيقي، و 52 في المائة في ميدان المسرح والرقص.
    在高等院校,女学生的比例在艺术领域为63%,在音乐训练领域为55%,在剧院和舞蹈领域为52%。
  • ففي ميدان التدريب، يجري اﻵن تنظيم نحو ١٢٠ دورة دراسية بصفة منتظمة سنويا، اﻷمر الذي يفيد زهاء ٤ ٠٠٠ شخص من الدول اﻷعضاء والمراقبة جميعها تقريبا.
    训练领域,目前每年都定期举办大约120个培训班,约有4000人受惠,他们来自差不多所有会员国和观察国。
  • ففي ميدان التدريب، يجري اﻵن تنظيم نحو ١٢٠ دورة دراسية بصفة منتظمة سنويا، اﻷمر الذي يفيد زهاء ٤ ٠٠٠ شخص من الدول اﻷعضاء والمراقبة جميعها تقريبا.
    训练领域,目前每年都定期举办大约120个培训班,约有4000人受惠,他们来自差不多所有会员国和观察国。
  • ويكشف هذا التقرير عن أنه رغم التقدم الجاري إحرازه حاليا في صوغ علاقات تعاون جديدة في مجال التدريب، فإنه يلزم بذل المزيد من الجهود لتفادي تداخل الجهود وازدواجيتها.
    本报告表明,虽然在训练领域建立新的合作关系已经取得进展,但是,还需要作出更多努力避免工作的重复和重叠。
  • وأعربت عن ثقتها في أن تقدم اﻵنسة إيرتورك إسهاما كبيرا في تعزيز عمل المعهد بفضل مؤهﻻتها الممتازة وخبرتها الواسعة في مجالي البحث والتدريب المتعلقين بقضايا المرأة.
    她坚信,埃蒂尔克女士将为加强研训所的工作做出重大贡献,因为她在妇女问题的研究和训练领域有着出色的学历和丰富的经验。
  • وخامسا، أكد المجلس، بعد النظر في التقرير المرحلي عن استحداث البرامج الجديــدة، ضرورة اﻻستجابة لما ينشأ من مجاﻻت التدريب مع إبقاء القيود على موارد المعهد قيد اﻻعتبار.
    第五,在审议了关于发展新方案的进度报告以后,董事会强调必须对新出现的训练领域作出反应,同时铭记训研所在资源方面的限制因素。
  • وأشارت إلى أن وزارتها مستعدة لاتخاذ جميع الخطوات الضرورية لدى حكومتها بغـية تأمين دعم البلد المضيف لعمل المعهد المتواصل في مجال البحث والتدريب للنهوض بالمرأة.
    她指出,妇女事务部愿意会同基本国政府一道采取一切必要步骤以确保东道国能支持该研训所继续从事提高妇女地位研究和训练领域内的工作。
  • وفيما يتعلق بالتدريب، يرحب وفده بتأكيد إدارة عمليات حفظ السلام بالنسبة إلى إنشاء مراكز وطنية وإقليمية للتدريب ودعم الترتيبات الثنائية والإقليمية في مجال التدريب بين البلدان المساهمة بقوات.
    关于训练的组织工作,他的代表团欢迎维和部把重点放在建立国家区域训练中心和支持部队派遣国之间签署的训练领域双边协议和区域协议上。
  • وقال إن نيجيريا تثني على جهود إدارة عمليات حفظ السلام في سبيل وضع سياسة واستراتيجية متكاملتين في مجال التدريب، والتنسيق في تدريب العناصر العسكرية والشرطة المدنية والأفراد المدنيين في عمليات حفظ السلام.
    尼日利亚高度评价维持和平行动部在制订维持和平行动军事人员、民警和文职人员职业训练领域综合策略和战略方面所做的努力,及对职业训练所做的协调工作。
  • وفي هذا السياق، كان واحد من أهم خطوط عمل المنظمة تقديم الدعم لتصميم السياسات والبرامج المتكاملة وتنفيذها، ﻻ سيما في مجال التعليم والتدريب، بغية تمكين اﻷفراد والمجتمعات عن طريق نهج قائم على المشاركة.
    在这方面,教科文组织的一个最重要的行动是,支助制定和执行综合政策和方案,特别是在教育和训练领域,目的是通过参与行动的做法,赋予个人和社区能力。
  • وهذه الاستراتيجية، التي تقودها وزارة التجارة والصناعة، تحدد إطاراً مدته 10 سنوات (2013-2023) وتشتمل على عمليات تدخل في مجالات التوجيه والتدريب واحتضان المشاريع ودعم البنية التحتية لنشاط الأعمال، فضلاً عن مبادرات التمويل والتوعية.
    这一战略由贸易和工业部领导,它规定了10年框架(2013-2023年),内容包括辅导和训练领域的干预、孵化和商业基础设施支持以及融资和宣传举措。
  • وفي حال وجود نقص في تمثيل النساء أو في إنجازاتهن في حقلي الثقافة والتدريب، تتعهد الحكومة باستخدام جميع الوسائل المتوفرة لديها ﻹزالة أية عوائق أمام تكافؤ الفرص، ولتمكين المرأة من تحقيق كامل إمكاناتها.
    凡发现在教育和训练领域内有成就不大或妇女人数不多的情形,政府一定尽其所能,使用一切可用的手段,消除机会平等方面的任何障碍,使妇女得以发挥所有潜能。
  • وقد شرع المجلس التنفيذي في المرحلة الحالية في دراسة سبل ضمان استقﻻل المعهد وزيادة تحليل الخيارات المحتملة في المستقبل لتحديد اﻷولويات اﻹضافية في مجال التدريب مما يكفل استمرار المعهد في تحسين استجابته ﻻحتياجات وتوقعات المنظمة والدول اﻷعضاء فيها.
    目前,董事会已开始表达如何保证训研所的自主和进一步分析今后在确定训练领域进一步优先事项方面的可能性选择,从而确保训研所能够继续更好地应付本组织及其会员国的需求和期望。
  • وتركزت الأنشطة التي اضطلعت بها اليونيسيف في هذا الصدد على مجال التدريب، حيث جرى تدريب أعضاء المجالس القروية في أوغندا على مراعاة حقوق المرأة والطفل ومراعاة المنظور الجنساني، وذلك لبناء قدرات عضوات تلك المجالس القروية وعضوات مؤسسات الحكم الذاتي القروية الهندية اللائي يزودن بالتدريب وغيره من أشكال الدعم.
    儿童基金会在这方面的活动,一向是在训练领域,包括已向乌干达乡村理事会成员提供了关于妇女和儿童权利及性别问题等训练,以建立妇女成员的能力;也向印度评议会的妇女成员提供了训练和其他支助。
  • وتركزت الأنشطة التي اضطلعت بها اليونيسيف في هذا الصدد على مجال التدريب، حيث جرى تدريب أعضاء المجالس القروية في أوغندا على مراعاة حقوق المرأة والطفل ومراعاة المنظور الجنساني، وذلك لبناء قدرات عضوات تلك المجالس القروية وعضوات مؤسسات الحكم الذاتي القروية الهندية اللائي يزودن بالتدريب وغيره من أشكال الدعم.
    儿童基金会在这方面的活动,一向是在训练领域,包括已向乌干达乡村理事会成员提供了关于妇女和儿童权利及性别问题等训练,以建立妇女成员的能力;也向印度评议会的妇女成员提供了训练和其他支助。
  • وأكدت على أن التنمية الشاملة تتطلب المساواة بين الجنسين في مجالات التعليم والتدريب وأوضحت إن البحرين تتيح التعليم مجانياً لجميع المواطنين من مستوى الابتدائي حتى مرحلة التعليم العالي، وتُقدم المنح الدراسية للشباب لمواصلة دراساتهم في الخارج أيضا في الجامعات المرموقة بحيث يمكنهم اكتساب الخبرة ومن ثَم المساهمة في تحقيق التنمية المستدامة.
    17.可持续发展要求在教育和训练领域中实行男女平等。 巴林向全体公民免费提供教育,从初等教育直到高等教育。 向年轻人提供研究金到国外著名大学深造,使他们能取得经验,从而有助于实现可持续发展。
  • وقدمت شرطة بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، حتى اليوم، التدريب لنحو 000 4 فرد من أفراد الشرطة، شمل مجالات مثل التدريب الأساسي للشرطة، وتدريب المدربين، والمعرفة بالحاسوب، وحقوق الإنسان، وأمن المطارات، وقيادة المركبات، والإشراف على الانتخابات، ودعم الأسر، والاستخبارات الجنائية، ومراقبة أنشطة تعدين الماس والأنشطة عبر الحدود، فضلا عن عقد دورات تدريبية للمديرين في المناصب المتوسطة والعليا.
    联塞特派团警察为约4 000名警察提供了训练,训练领域包括基本警务训练、教官培训、计算机入门、人权、机场安保、驾驶、选举监测、家庭协助、刑事侦察、钻石矿治安、跨界活动治安、中级和高级管理层培训等等。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用训练领域造句,用训练领域造句,用訓練領域造句和训练领域的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。