训练科造句
造句与例句
手机版
- وأثناء عام 2007، سينتقل التركيز في التدريب بشكل متزايد إلى قسم إنجاز التدريب التابعة لدائرة التدريب المتكامل الجاري إنشاؤها في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي.
2007年,培训的重点将逐渐转移至正在后勤基地组建的综合训练处训练科。 - وبالإضافة إلى ذلك، تشير الإدارة إلى عزمها تحويل التركيز في التدريب إلى قسم إنجاز مجال التدريب في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، في أثناء عام 2007.
此外,该部称打算在2007年将培训重点逐渐转移至设于后勤基地的训练科。 - 1 ف-3 وموظفان فنيان وطنيان و 2 من الرتبة المحلية و 2 من متطوعي الأمم المتحدة من قسم التدريب (الفقرة 203)
1个P-3、2个本国干事、2个当地雇员和2个联合国志愿人员调自训练科(第203段) - (ب) تدريب العلماء والمزارعين والعمال والمستهلكين على تحديد أفضل الممارسات واتباع نهج قائمة على المشاركة لتنفيذ أفضل الممارسات المحددة؛
(b) 训练科学家、农人、工人和消费者辩认最佳做法和创造执行所辩认的最佳做法的参与式办法; - وسيدعم شاغلو الوظائف المقترحة التدريب الأمني العام والمتخصص الذي تقدمه حاليا وحدة دعم البعثات ويشمل مواضيع التدريب المدرجة أعلاه.
拟议设立员额的任职者将为特派团支助股当前就上述训练科目开展的一般和专门安保训练提供支助。 - وظيفة واحدة برتبة ف-3 وموظفان وطنيان من الفئة الفنية ووظيفتان من الرتبة المحلية ووظيفتان من متطوعي الأمم المتحدة من قسم التدريب (الفقرة 203)
1个P-3、2个本国干事、2个当地雇员和2个联合国志愿人员调自训练科(第203段) - تدريب الموظفين - انتهي قسم التدريب من وضع قائمة شاملة بالدورات والحلقات الدراسية التي ستقام إما داخليا أو في مواقع خارج منطقة البعثة.
工作人员训练。 训练科编制了一份拟在团内或任务区以外地点举办的课程和讲习班的综合清单。 - 247- ولم تكن المعلومات المقدمة من البعثات إلى قسم تدريب المدنيين دقيقة في جميع الحالات ولم يكن من الممكن الاعتماد عليها كليا لأغراض الإدارة.
各特派团所提交的文职人员训练科的资料并非总是准确的,因此无法可靠地将其用于管理目的。 - وتتابع الشعبة تحقيق التكامل والتنسيق في مجال التدريب مع دائرة التدريب والتقييم وقسم تدريب المدنيين من خلال التدريب المشترك في مجال الأنشطة المشتركة.
民警司通过对共同活动进行联合培训而争取与训练和评价处以及文职人员训练科进行统筹和协调。 - أما المواضيع التي تتناولها وحدة دعم البعثات في التدريب الذي تقدمه فهي مشتركة عموما بين بعثات حفظ السلام ودائرة شؤون السلامة والأمن التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن في المقر.
特派团支助股提供的训练科目一般是维持和平特派团和总部安保部安保和安全处共用的。 - وتشتمل الأنشطة التي يديرها وينسقها هذا القسم على التدريب التعريفي والتوجيهي، والتدريب العام، والتدريب المتخصص، والتدريب على القيادة والتنظيم، والتمارين التدريبية.
训练科管理和协调的活动包括简介和熟悉情况训练、通用训练、专业训练、领导和管理才能训练以及训练练习。 - وسيكون من الضروري القيام بأعمال كبيرة في مجال تدريب وإرشاد وتمرين كبار الموظفين من أهالي كوسوفو وذلك لضمان استمرارية التدابير والممارسات الأمنية الجيدة بعد عملية الانتقال.
需要大力培训、指导和训练科索沃高级工作人员,以确保权力移交后良好的安全措施和做法得以延续。 - وقد احتفظ فيلق حماية كوسوفو بالهيكل التنظيمي والقيادي لجيش تحرير كوسوفو وتسلم مرافقه التدريبية من أجل تدريب أفراده فيها.
科索沃保护团维持了科索沃解放军的组织和指挥结构,并接收了科索沃解放军的训练设施用来训练科索沃保护团的成员。 - سيتم الاحتفاظ بسجلات أنشطة التدريب، والمشاركين (الموظفون، والأفرقة، والوحدات، والمؤسسات) والتقييمات لدى قسم التدريب والتقييم وشعبة الشرطة المدنية وقسم تدريب المدنيين.
培训活动、参加者(工作人员、团体、单位和机构)和评价的记录由训练和评价处、民警司和文职人员训练科保存。 - ويمكن أن يتولى وضع هذا البرنامج فرع التدريب المدني في شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات، في حال إنشائه، بالتشاور والتعاون مع كلية موظفي الأمم المتحدة(20).
这一方案可以由后勤司文职人员训练科(如果已经设立的话)与联合国工作人员学院进行协商后合作制定。 20 - وتعرب اللجنة الاستشارية في هذا الصدد عن قلقها لأن قسم التدريب المدني بإدارة عمليات حفظ السلام، الذي أُذن له بإنشاء 7 وظائف، لم يمارس عمله على الوجه التام بعد.
在这方面,已经为文职人员训练科核定了七个员额,但是该科尚未充分运作,委员会对此表示关切。 - وسيكون الفريق عنصرا من عناصر قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، لكنه سيعمل (فيما يتعلق بمسائل التدريب) تحت إشراف قسم تدريب الموظفين المدنيين وتنمية قدراتهم في مقر إدارة عمليات حفظ السلام.
该团队将成为联合国后勤基地的组成部分,但(在培训方面)接受总部维和部文职人员训练科的领导。 - ويوصي الفريق لجنة الجزاءات بأن تهيب بحكومة المغرب أن تبرر السياسة التي تنتهجها في مواصلة تدريب الأفراد العسكريين الإيفواريين، والتي تشكل انتهاكاً واضحاً لنظام الجزاءات.
专家组建议制裁委员会呼吁摩洛哥政府解释其继续训练科特迪瓦军事人员的政策。 这项政策显然违反制裁制度。 - وفي انتظار إنشاء أكاديمية دائمة، حدد قسم التدريب في اﻷكاديمية التابع لقوة الشرطة الدولية والفريق العامل التابع للقوة ووزارة الداخلية لجمهورية صربسكا ثﻻثة مواقع تدريب مؤقتة.
在设立永久性学校之前,警察工作队学校训练科和警察工作队与斯普斯卡内政部组成的工作组已找到三个临时训练场所。 - كما يجري المكتب التنفيذي تنسيقا مع قسم تدريب المدنيين بصدد الأنشطة التي تهدف إلى تطوير القدرات والمهارات الرئيسية بالنسبة لخدمة البعثات في المقر والميدان على السواء.
执行办公室还与文职人员训练科协调,开展活动,目的在于发展总部和外地的关键能力和技能,为特派团服务。 E. 评价
如何用训练科造句,用训练科造句,用訓練科造句和训练科的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
