查电话号码
登录 注册

让位造句

"让位"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وثمة قلق من أن حقوق الإنسان تتلاشى أمام الانتهازية السياسية(74).
    人们关切的是,人权让位于政治上的权宜之计。
  • # والملك سيكافئنى سيجعلنى # # نبيلاً لديه لا سيكون نبيلاً لدى #
    国王将会獎赏我 他会授予我爵位 不 让位给我
  • بالنسبة للمسائل المتعلقة بالأطفال فإن ولاية الأب أخلت مكانها للسلطة الوالدية؛
    关于子女方面的问题,父权让位于家长的权利;
  • فهنا لا بـد أن تفسح دروس المصلحة الذاتية الوطنية المجال للتفهم الدولي.
    在这里,国家私利的教训必须让位于国际谅解。
  • وسقطت النظم الديكتاتورية خلال الثمانينيات من القرن الماضي لتعود الديمقراطية.
    在1980年代,独裁统治让位于民主政体的恢复。
  • ولا تتضمن القوانين المنطبقة في تلك الجماعات أي تمييز بين النساء والرجال.
    在这些领地实施的法律并不会为男女歧视让位子。
  • مما يسمح الطريق لـ سكارليت أوفركيل لتتوج ملكة انجلترا
    让位给了Scarlet 过度破坏,並且正式加冕为女王。
  • وبذلك أوفى كليا بالتزامه بتحويل أراضي الدولة الواقعة في مناطق النزاع.
    所以它充分履行了转让位于冲突区的国家土地的诺言。
  • وأدت النزاعات المسلحة بين الدول إلى نشوب حروب أهلية داخل الحدود الوطنية بالأساس.
    国家间的武装冲突让位给内战,主要在国界之内打。
  • ويبدو أن هذه الآمال أخذت تتبدد أمام الإحساس بأن النـزاع الراهن سيستمر(34).
    但这种希望似乎已让位给目前的冲突还将继续下去的感觉。
  • ولا توجد في الوقت الحاضر أية ضمانات بأن لا تعامل الهواجس الملحة المتصلة بالتجارة معاملة فوقية.
    目前,还无法保证贸易问题可以让位于其他问题。
  • وعلى مر السنوات، مهّدت الاجتماعات الاستشارية السبيل لإنشاء آلية رسمية مكتملة.
    这些年来,协商会议逐渐让位于设立一个正式、全面的机制。
  • وكادت العملية الانتخابية تغطي على جميع الأنشطة السياسية الأخرى خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    在本报告所述期间,几乎所有政治活动都让位于选举进程。
  • وجرى تعليق طلب تقديم العروض لمركز البيانات بسبب أولويات أخرى.
    让位于其他优先事项,数据枢纽项目的征求意见书已暂时搁置。
  • والأمل الذي أذكاه التقدم المحرز في العامين الماضيين يخبو تدريجيا ليحل محله الإحباط والقنوط.
    过去两年的成绩产生的希望渐渐消失并让位于气馁和失望。
  • ينبغي للقضاء على الأسلحة النووية ألا يفسح المجال لحدوث اختلال في التوازن التقليدي لا يمكن تغييره.
    消除核武器不应让位于行不通的常规军备不平衡状况。
  • وقد خسر مبدأ الاشتراك في المسؤوليات على اختلافها المعركة أمام المنافسة الاقتصادية، وفق مبدأ البقاء للأقوى.
    共同而有区别的责任原则已让位给经济竞争和适者生存。
  • وتتمثل إحدى تبعات هذا الأمر في خطر إخضاع سياسات اللجوء إلى مراقبة الهجرة.
    这一状况造成的一项后果是,庇护政策可能会让位于移民管制。
  • ورابعها، إفساح الدعم المؤسسي التقليدي الطريق باطراد لمزيد من اﻷنشطة الموجهة إلى القطاع الخاص.
    第四,传统的机构支持越来越让位于更加面向私营部门的活动。
  • وإن ثقافة الخمول المعروفة جيدا في الأمم المتحدة أفسحت المجال أمام ثقافة جديدة هي ثقافة انتهاز الفرص.
    联合国众所周知的不作为文化已经让位于新的利益文化。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用让位造句,用让位造句,用讓位造句和让位的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。