警觉性造句
造句与例句
手机版
- ويركز منتدى النسر بصفة خاصة على التعليم عن طريق حملات التوعية الاجتماعية والاقتصادية وزيادة وعي أعضائه في الولايات المتحدة وخارجها بالقضايا العالمية ذات الأهمية.
鹰论坛在教育领域的重点是开展社会和经济宣传运动及提高美国国内外成员对全球重要问题的警觉性。 - )و( توعية الجمهور باحتياجات اﻷطفال ضحايا اﻻعتداء واﻻستغﻻل الجنسيين لتجنب نبذهم أو زيادة وقوعهم ضحايا أو معاقبتهم على نحو جائر؛
提高大众的警觉性,使其了解到遭性虐待和剥夺的受害儿童的需要,以避免排斥、进一步重新受害或不公平的处罚; - أصدرت وزارة الصحة والتكافل الاجتماعي تعميما لإعلام موظفي أقسام الصحة والتكافل الاجتماعي وتوعيتهم فيما يتعلق بالاتجار والتجارة غير المشروعين بالبشر.
卫生和社会互助部发布了一份通告,让卫生和社会互助服务人员了解非法贩运和交易人口罪行,提高他们的警觉性。 - وقال إن تعزيز التعاون واليقظة أمران لازمان للتصدي للتطورات التي تبعث على القلق في صناعة المخدرات غير المشروعة والاتجار بها، بما في ذلك استخدام النساء والأطفال في عملية الاتجار.
必须加强合作和警觉性,以打击令人担忧的非法制毒和贩毒的发展,其中包括利用妇女和儿童作为贩毒者的情况。 - (أ) اكتئاب الجهاز العصبي المركزي، بما في ذلك التأثيرات المخدرة على الإنسان مثل النعاس، والتخذير، قلّة اليقظة، وفقدان ردود الفعل، وعدم التنسيق والدوخة.
中枢神经系统机能衰退包括人类麻醉效应,例如昏昏欲睡、昏睡状态、警觉性降低、反射作用丧失、肌肉协调缺乏、头晕等包括在内。 - وبما أن المركبات كانت تختفي من مجمعات مسيﱠجة ومحروسة، فقد اتُخذت تدابير لكفالة مزيد من الحيطة والتحقق من جميع المركبات التي تغادر المجمعات، وﻻ سيما في الليل.
由于车辆是在有栅栏围住和有人巡逻的院子里不见的,因此规定对特别是在夜晚离开院子的所有车辆保持更大的警觉性和进行检查。 - وقد رفضت المحكمة الاتحادية في حالات كثيرة القرارات المتخذة بشأن الطلبات المستندة إلى أسباب إنسانية وإلى دواعي الرأفة باعتبارها جائرة لأن متخذ القرار لم يكن متيقظاً أو متنبهاً أو حساساً للمصالح الفضلى للطفل.
联邦法院因决策者没有对儿童的最佳利益具有充分的警觉性、敏锐性或敏感性,而以不合理为由推翻了人道主义和赔偿的裁决。 - فهذه التكنولوجيا تستغل فكرة أن أي صورة متحركة في دائرة مشهدنا البصري تستولي على اهتمامنا بطريقة آلية، بحيث تثير فينا مستويات مرتفعة من اليقظة والإجهاد تعزّز تخزين الرسالة المبتغاة.
这种技术利用了一个事实,即在我们视野外围的任何动态画面自动会捕捉我们的注意力,引发出能促进信息存储的更高的警觉性和应力。 - وتوصي اللجنة بتنفيذ برامج تدريبية للبرلمانيين، والعاملين في السلك القضائي والمسؤولين الحكوميين، لا سيما موظفي إنفاذ القوانين، ومقدمي الخدمات الصحية، وذلك لكفالة توعيتهم بجميع أشكال العنف المرتكب ضد المرأة.
委员会建议对议员、司法和公务人员,尤其是执法人员、卫生服务人员进行培训,以确保他们对一切形式的对妇女的暴力行为具有警觉性。 - وبالنظر إلى ذلك، فإن تعزيز العلاقة بين مجلس الأمن والوكالات الإقليمية قد يتيح أيضا سبلا لتحسين وعي مجلس الأمن بالمنازعات المحلية والصراعات المحتملة إلى جانب توطيد دوره في منع الصراعات.
考虑到这一点,加强安理会与区域机构之间的关系还可能提高安理会对地方争端和潜在冲突的警觉性,并加强其自身在预防冲突方面的作用。 - وتدل قرارات الإيقاف المشار إليها على يقظة السلطات الرواندية المعنية بالتعدين، لكنها في نفس الوقت تذكير قوي بأن المخالفات في وضع العلامات مستمرة، مما يحتمل أن يمكّن المعادن الكونغولية من التسلل إلى داخل المنظومة الرواندية.
暂停上述公司的业务表明卢旺达采矿当局有警觉性,但与此同时也明确提醒我们违规加标情况长期存在,有可能使刚果矿产流入卢旺达系统。 - ومع أن هذه الممارسات شائعة في إطار التجارة المشروعة، فإن بعض شركات النقل أصبحت أكثر يقظة ولن توافق على نقل حاويات يملكها الشاحن ومختومة بخاتمه منشأها جمهورية إيران الإسلامية أو متجهة إلى ذلك البلد().
虽然在合法贸易活动中这种做法很常见,但一些承运人提高了警觉性,不接受来自伊朗伊斯兰共和国或运往该国的托运人拥有并密封的集装箱。 - " فالرأي المتنبه المطلع على بواطن الأمور يمكن أن يسهم إسهاماً كبيراً في إقناع قادة العالم بإمكانية تهيئة عالم أفضل وأكثر أمناً بالتخلص من جميع أسلحة الدمار الشامل " (29).
" 闻风具有警觉性和足够知识的公众可作出巨大贡献,说服世界领导人相信消除所有大规模毁灭性武器可以实现一个更好和更安全的世界。 - وتقام برامج وفق جداول زمنية محددة ومصممة خصيصاً للتوعية بالتمييز والمضايقات داخل المنظمات والإدارات الحكومية من أجل تزويدها بالمهارات التي تمكنها من التعامل مع الحالة إذا وقعت تلك المشاكل.
此外,平机会亦举办定期培训课程,和为不同机构及政府部门设计课程,提高他们对内部歧视及骚扰问题的警觉性,并指导他们在问题发生时,处理问题的技巧。 - وتقام برامج وفق جداول زمنية محددة ومصممة خصيصاً للتوعية بالتمييز والمضايقات داخل المنظمات والإدارات الحكومية من أجل تزويدها بالمهارات التي تمكنها من التعامل مع الحالة إذا وقعت تلك المشاكل.
此外,平机会亦举办定期培训课程,又为不同机构及政府部门设计课程,提高他们对内部歧视及骚扰问题的警觉性,并指导他们在问题发生时,处理问题的技巧。 - أولا، ينوه وفد بلدي مجددا بمساهمة العملية الاستشارية غير الرسمية، التي ظلت فعالة وبنّاءة في نظر الجمعية العامة في التطورات في مجال الحماية والحذر البحريين، والتي شكلت المسألة الرئيسية في هذه الدورة.
第一,我国代表团再次赞扬非正式协商进程的贡献,它在大会审议本届会议的主要问题,即海洋保护和警觉性领域中的事态发展方面发挥了有效和建设性的作用。 - ويمكن للمجتمع الدولي أن يوفر بعض اﻷمن من خﻻل حضوره، أما في اﻷجل الطويل، فإن يقظة السلطات المحلية المكلفة بإنفاذ القانون، وحسن عمل النظام القضائي هما وحدهما اللذان يمكن أن يكفﻻ ظروفاً مواتية للعائدين.
国际社会通过所派驻的人员,可提供某种程度的安全,但从长远来讲,只有当地执法当局的警觉性,加上司法部门的适当运作,才可保证有利于返回者的条件。 - ويشمل هذا اﻷمر تحديد جهات التنسيق في كل منظمة مكلفة بتوعية الزمﻻء كل في منظمته )وﻻ سيما العاملون في الميدان وهم المشاركون مباشرة في العملية( بالجديد من حيث اﻹجراءات واﻻتجاهات الفكرية، وتقديم الدعم لعملية إعداد النداء.
其中包括在每个组织内指定协调中心,负责提高其各自组织内同事(特别是直接参与这个程序的外地同事)对新程序和思想的警觉性,并支助呼吁拟订程序。 - ويشمل هذا اﻷمر تحديد جهات التنسيق في كل منظمة مكلفة بتوعية الزمﻻء كل في منظمته )وﻻ سيما العاملون في الميدان وهم المشاركون مباشرة في العملية( بالجديد من حيث اﻹجراءات واﻻتجاهات الفكرية، وتقديم الدعم لعملية إعداد النداء.
其中包括在每个组织内指定协调中心,负责提高其各自组织内同事(特别是直接参与这个程序的外地同事)对新程序和思想的警觉性,并支助呼吁拟订程序。 - وثمة العديد من الإنجازات التي تحققت في مجال الحرب ضد الإرهاب، إلا أن هذه المعركة لم تنته بعدُ ولن يتحقق النصر إلا إذا شنت الحرب ضده على جميع الجبهات مع إبداء أكبر قدر من اليقظة والاتحاد والمثابرة.
打击恐怖主义的战争已经取得许多成绩,但这一斗争远未结束,如果我们不以坚定的警觉性、团结和不屈不挠的精神在各个阵线开展斗争,我们就不可能获胜。
如何用警觉性造句,用警觉性造句,用警覺性造句和警觉性的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
