查电话号码
登录 注册

言行一致造句

"言行一致"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وعلى الصعيد المحلي، اتخذت البرازيل كل خطوة ممكنة لتحقيق ما بشر به على أرض الواقع.
    在国内,巴西尽其所能地采取了一切步骤,以做到言行一致
  • وسيسهم هذا في تحقيق السﻻم، الذي يعد واقعا مشجعا إذا طابقت اﻷفعال الكلمات.
    这将有助于实现和平,只有言行一致才能达成这一鼓舞人心的现实。
  • وتلتزم روسيا بالتنفيذ الصارم لالتزاماتها في ميدان نزع السلاح النووي وعدم انتشاره، وهي تدعم أقوالها بالأفعال.
    俄罗斯承诺严格执行它在核裁军和不扩散领域的义务,并且言行一致
  • ومن الضروري أن يثبت الطرفان استعدادهما لمكافأة الأقوال بالأفعال بأن يبذلا جهودا مخلصة للتوصل إلى تسوية شاملة.
    各方必须显示出准备言行一致,通过诚心诚意的努力实现全面解决。
  • لقد قررنا منذ زمن بعيد أن نكون قدوة، وأن نمارس ما ندعو إليه وندعو إسرائيل إلى أن تحذو نفس الحذو.
    我们早就决定以身作则和言行一致,我们请以色列也这样做。
  • 17- وإن دعم الرئيس لحملة مكافحة العنف ضد المرأة مشجع ويؤمل أن يترجم إلى إجراءات ملموسة.
    该国总统支持反对基于性别的暴力运动令人鼓舞,希望他能够言行一致
  • وعندما نقول إن الصحة هدف اجتماعي عالمي النطاق يجب أن نكون جادين وأن نترجم الكلمات إلى عمل.
    我们在指出健康是世界范围的社会目标的同时必须态度严肃和言行一致
  • وعندما نعود إلى أوطاننا، هل ستقترن أقوالنا بالأفعال؟ سيكون من الضروري بذل جهود حثيثة، مع اتساق الإرادة السياسية.
    我们回去后能否做到言行一致? 有计划的努力和持续的政治意愿是关键。
  • ويتطلب الحكم السديد التحلي بالأخلاق، ومراعاة القيم والمبادئ الأخلاقية التي تضبط السلوك، وتوخي النزاهة، ومطابقة الأقوال بالأفعال.
    善治的核心是道德规范、指导行为的道德价值和原则、廉正以及言行一致
  • ونحن نتوقع أن نكون جزءا من تسوية عادلة وشاملة وأن تكون أفعال الولايات المتحدة متماشية مع أقوالها.
    我们期望能够参与找到一个公正和全面的解决方案,并期望美国言行一致
  • ونأمل أن يراعي الجانبان نداء مجلس الأمن وأن يمارسا أقصى حد من ضبط النفس قولا وفعلا على حد سواء كليهما.
    我们希望各方都倾听安全理事会的呼吁,并言行一致地力行最大克制。
  • وأنتهز هذه الفرصة لأتقدم بالشكر إلى تلك الدول التي كانت كلماتها مطابقة لأعمالها في مساعدتنا على استعادة أموالنا المسلوبة.
    我要借此机会向那些言行一致地协助我们收回掠逃资金的国家表示感谢。
  • إن تلك التعهدات، الملحقة بهذا البيان، والالتزامات التي ستقدم عقب هذا المؤتمر، لشاهد على رغبتنا في ترجمة الأقوال إلى أفعال.
    本声明所附的保证以及本次会议之后要作的承诺证明我们愿意言行一致
  • ولا يمكن سد الثغرة بين الإعلان والتنفيذ إلا من خلال تضافر الجهود من جانب الحكومة والمجتمع المدني.
    只有通过各国政府和民间社会协力合作,才能言行一致,就此问题真正付诸行动。
  • إننا في الأمم المتحدة لا يمكننا أن نبلغ الأهداف الإنمائية للألفية بمجرد الكلام؛ ولا بد من أن تقترن أقوالنا بالأفعال.
    我们在联合国不可能光靠口头上的言辞来实现千年发展目标;我们必须言行一致
  • ويناشد الموظفون الدول اﻷعضاء حماية الخدمة المدنية الدولية، وأن تدلل باﻷقوال واﻷفعال على أنها تواصل دعم المهمة الواردة في الميثاق.
    工作人员要求会员国保护国际公务员,言行一致表示继续支持《宪章》阐明的任务。
  • ويناشد الموظفون الدول اﻷعضاء حماية الخدمة المدنية الدولية، وأن تدلل باﻷقوال واﻷفعال على أنها تواصل دعم المهمة الواردة في الميثاق.
    工作人员要求会员国保护国际公务员,言行一致表示继续支持《宪章》阐明的任务。
  • ويجب أن ندعم كلماتنا بإجراءات ويجب أن نظهر جميعاً الجدية في التزامنا بتقديم الدعم والتمويل وتكريس الموارد.
    我们必须言行一致,并且所有人必须表明,我们在支持、资助和资源方面的承诺是严肃的。
  • لذا فإن للعمل السابق للاجتماع واللاحق له كليهما أهمية حاسمة في مساعدة المرأة على التكلم علناً، ومن ثم قبول جميع النتائج المترتبة على أقوالها.
    因此,会前和会后的工作对于帮助她们发言并在使她们随后言行一致十分重要。
  • وقال إنه، وإن يرحب بالبيان الذي أدلى به الوفد الفرنسي في اليوم السابق باسم الدول الحائزة للأسلحة النووية؛ إلا أنه يذكِّر بالحاجة إلى ترجمة الأقوال إلى أفعال.
    虽然他欢迎前一日法国代表团代表核武器国家发的言,但他要提醒应言行一致
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用言行一致造句,用言行一致造句,用言行一致造句和言行一致的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。