查电话号码
登录 注册

解除武装、复员、重返社会和遣返造句

"解除武装、复员、重返社会和遣返"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وفيما يتعلق بنزع سلاح الجماعات المسلحة وتسريحها وإعادتها إلى الوطن وإعادة إدماجها وإعادة توطينها من المقاطعة الاستوائية، قال إنه يشعر بالقلق لأن الحكومة لم تقدم المعلومات اللازمة عن هذه الجماعات.
    关于赤道省武装团伙的解除武装、复员、重返社会和遣返、或重新安置,他感到关切的是,政府尚未提供有关这些团伙的必要资料。
  • ومن شأن التبرعات المبكرة للمانحين أن تساعد في تثبيت الحالة الإنسانية وبالتالي تمهيد الطريق لتنفيذ برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة للوطن على نحو فعال، وأن تساعد جهود الانتعاش الشامل.
    向呼吁提供的早期捐助将帮助稳定人道主义局势,从而为切实执行解除武装、复员、重返社会和遣返方案和全面恢复努力辅平道路。
  • ولا يزال هذا الخلاف يشكل عاملا من عوامل عدم الاستقرار وتهديدا يمكن أن يكون خطيرا للتقدم في تنفيذ اتفاق السلام، وخصوصا عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن.
    这项争端继续是一项破坏稳定的因素,对执行和平协定,特别是解除武装、复员、重返社会和遣返进程的进展也可能构成一项严重威胁。
  • وواصلت البعثة الضغط من أجل أن تقوم الفصائل المسلحة بتسليم قوائم بأسماء المحاربين التابعين لها، وكذلك مواقع وجودهم ومعداتهم العسكرية، لتيسير استئناف عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن.
    联利特派团继续坚持,要求武装集团提交其战斗人员及其所在地点和军事装备清单,以促进恢复解除武装、复员、重返社会和遣返进程。
  • وبوصفهم أعضاء أساسيين، فيمكن أن يضطلعوا بمهام من قبيل استعراض أفضل الممارسات ودعمها، ولا سيما في مجالات المسائل ذات الصلة، مثل نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإعادة التوطين وإجراء عمليات تقييم مستقلة أو داخلية.
    核心成员应履行的职能包括审查和认可解除武装、复员、重返社会和遣返等问题领域的最佳做法,以及委托进行独立或内部评价。
  • وأدى بلاغ نيروبي إلى تجدد التركيز على عمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإعادة التوطين أو الإعادة إلى الوطن، مما يعد خطوة مهمة نحو تحقيق النقاط المرجعية المبينة في تقريري السابق.
    内罗毕公报促使有关方面重新注重解除武装、复员、重返社会和遣返或重新安置问题,这是实现我上次报告概述的各项基准的一个重要方面。
  • وحسب الاسقاطات الحالية في خطة العمل، سوف يستهدف برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن بأنشطته ما تقديره 000 40 محارب.
    根据行动计划目前的预测,解除武装、复员、重返社会和遣返方案的对象是大约40 000名战斗员,而各武装团伙后来提供的估计数为45 000到60 000名。
  • إذ ينص هذان الاتفاقان على نزع سلاح وتسريح وإدماج ما يعرف بالقوات السلبية التي تعمل في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والتي تضم قوات جيش رواندا السابق ومليشيات الإنترهاموي، وإعادة أفراد هذه القوات إلى بلدانهم.
    上述两项协定规定应对在刚果民主共和国运作的所谓消极力量实行解除武装、复员、重返社会和遣返的措施,它包括前卢旺达武装力量和联攻派民兵。
  • القيام، بالتعاون مع لجنة الرصد المشتركة، بمساعدة المؤسسات المالية الدولية والمنظمات الإنمائية الدولية والجهات المانحة ذات الصلة في وضع خطة عمل للتنفيذ الإجمالي لبرنامج لنزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج لصالح جميع الأطراف المسلحة
    同联合监测委员会、有关国际金融机构、国际发展组织和捐助者合作,协助制定一项所有武装派别全面执行解除武装、复员、重返社会和遣返方案的行动计划
  • حملة إعلامية، بما في ذلك مقابلات إذاعية متعددة عبر أثير إذاعات المجتمعات المحلية وعلى أجهزة لاسلكية متنقلة بشأن نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج وإعادة التوطين لدعوة المقاتلين إلى الدخول في برنامج نـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    宣传运动,包括在当地社区电台和解除武装、复员、重返社会和遣返或重新安置流动电台接受多个访谈,呼吁战斗人员加入解除武装、复员和重返社会方案
  • 116- وينبغي الانتهاء في أسرع وقت ممكن من وضع الخطة التي تدعو إلى التفاؤل والمتعلقة بالانسحاب التام لجميع القوات الأجنبية من أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية ونزع سلاح الجماعات المسلحة وتسريحها وإعادة إدماجها وإعادة أفرادها إلى أوطانهم وتوطينهم.
    政治委员会草拟了关于所有外国军队全部撤出刚果民主共和国领土、使各武装集团解除武装、复员、重返社会和遣返或重新安置的雄心勃勃的计划,必须尽快最后确定之。
  • برنامج نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج وإعادة التوطين في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية
    通过在南北基伍两省举办2次联合刚果(金)武装部队-解除武装、复员、重返社会和遣返或重新安置联合宣传运动,向1 327名刚果(金)武装部队军官和士官及民间社会1 500名成员进行有关保护儿童问题的宣传
  • وفيما يتعلق بالمقاتلين الأجانب، ترحب المجموعة بقرار القوات الديمقراطية لتحرير رواندا بالمشاركة في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين وتدعو بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى مواصلة تسهيل تنفيذها بشكل كامل.
    关于外国战斗员,非洲集团欢迎解放卢旺达民主力量决定参加解除武装、复员、重返社会和遣返或重新定居进程(复员方案),并且吁请联刚特派团继续便利其充分执行。
  • وأوضح الوزراء أن الحكومة الرواندية تشدد على التنفيذ الكامل لبرنامج نزع سلاح المجموعات المسلحة وتسليحها وإعادتها إلى الوطن وإعادة إدماجها وإعادة توطنيها وعلى إحراز تقدم كبير في الحوار بين الأطراف الكونغولية قبل انسحاب قواتها من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    部长们说明,卢旺达政府坚持在各武装团伙充分实现解除武装、复员、重返社会和遣返或重新安置以及在就刚果人对话取得重大进展之后,才能将其部队撤出刚果民主共和国。
  • وخلال هذه المرحلة، ستقدم بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية المساعدة إلى الأطراف في تنفيذ ما لديها من خطط بشأن انسحاب جميع القوات الأجنبية، على مراحل، من أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية وبشأن نزع سلاح الجماعات المسلحة وتسريحها وإعادة إدماجهم وإعادة أفرادها إلى أوطانهم أو توطينهم.
    在该阶段,联刚特派团将协助各方执行其计划,以促使所有外国军队分阶段撤出刚果民主共和国的领土,并使各武装集团解除武装、复员、重返社会和遣返或重新安置。
  • وقد بدأت إذاعة البعثة في البث الحي للبرامج من أول يوم للبعثة وقامت بتغطية تنصيب الحكومة الانتقالية الوطنية وتقوم البعثة حاليا بتنفيذ استراتيجية إعلامية لتوفير المعلومات عن برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة للوطن لعامة الجمهور وللمقاتلين.
    联利特派团无线电台在特派团第一天便开始实况广播,转播了全国过渡政府的就职典礼。 特派团正在执行一项新闻战略,向大众和战斗人员介绍解除武装、复员、重返社会和遣返方案的情况。
  • ولم تقدم جبهة الليبريين المتحدين وحركة الديمقراطية في ليبريا سوى بيانات أساسية عن تنظيمهما ولكنهما لم تُسلما قائمة مقاتليهما التي تعد بالغة الأهمية في تيسير الأعمال التحضيرية لبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن.
    利比里亚人和解与民主团结会和争取利比里亚民主运动已经提供了基本的组织数据,但尚未提交至关重要的战斗人员名单,而对于解除武装、复员、重返社会和遣返方案的准备工作来说,这个名单是必不可少的。
  • وفيما يتعلق باحتياجات برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن، تتوقع اللجنة، عند نظرها في تقديرات الميزانية القادمة، تزويدها بمعلومات كاملة عن هذه الاحتياجات وغيرها بما في ذلك الدعم الذي ستقدمه الوكالات المتخصصة والكيانات الأخرى للأمم المتحدة.
    关于解除武装、复员、重返社会和遣返方案的所需资源:委员会期望在审议下一份预算估计时,将收到关于这些以及其他所需资源的充分信息,包括关于将由专门机构及联合国其它实体提供的支助的信息。
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، استهدفت أنشطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإعادة التوطين والإعادة إلى الوطن بالبعثة تنشيط قدرات التوعية الحالية، وتحسين علاقات العمل مع حكومتي جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا، ومع البرنامج المتعدد الأقطار للتسريح وإعادة الإدماج.
    本报告所述期间,联刚特派团在解除武装、复员、重返社会和遣返或重新安置方面开展了多项活动,旨在重振现有的宣传能力,并增进与刚果民主共和国和卢旺达两国政府以及复员和重返社会多国方案的工作关系。
  • في الفقرة 3 من القرار 1509 (2003)، طلب مجلس الأمن من البعثة القيام بجملة أمور من بينها تقديم المساعدة في إقامة مواقع تجمع الجند ووضع خطة عمل للتنفيذ الشامل لبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن، وتنفيذ نزع السلاح الطوعي للجماعات المسلحة.
    安全理事会第1509(2003)号决议第3段请联利特派团除其他外,协助设立驻扎营地,拟订一项全面实施解除武装、复员、重返社会和遣返方案的行动计划,并对武装团伙进行自愿解除武装。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用解除武装、复员、重返社会和遣返造句,用解除武装、复员、重返社会和遣返造句,用解除武裝、復員、重返社會和遣返造句和解除武装、复员、重返社会和遣返的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。