解理造句
造句与例句
手机版
- وسوف يتلقى الدبلوماسيون، أثناء الدورات، تدريباً عملياً مركَّزاً على إجراءات عمل المجلس وآلياته.
培训期间,外交官将接受重点突出、切合实际的培训,了解理事会及其机制的工作程序。 - ومع ذلك، طالبت بعض الوفود بإضافة استحالة التبرير " بموجب القانون " .
然而,一些代表团还希望排除 " 法律时效 " 的辩解理由。 - ولذلك يكفي التسليم بالشكل الذي ورد في قضية مصنع شورزوف لمذهب عدم التنفيذ كعذر تلقائي ومؤقت لعدم الامتثال للالتزام.
因此只需承认霍茹夫工厂形式的不践约学说是作为不履行义务的一种自动和暂时的辩解理由。 - كما شكر المشاركون فرع الإجراءات الخاصة على دعمه للجنة وإبقاء المكلفين بولايات على علم بمستجدات المجلس طيلة السنة.
与会者也感谢特别程序处对委员会的支持和在整个一年中保证任务负责人了解理事会发展情况。 - غير أنه أعرب عن رغبته في معرفة الإجراء الذي اتُخذ أو يُزمع اتخاذه لكفالة اتباع نهج متوازن إزاء كل البلدان.
但他想了解理事会已经采取或计划采取哪些行动来确保对所有国家都采用平衡兼顾的做法。 - وتساءلت مثلا إذا كانت الوظيفة الاستشارية للمجلس تشمل الاستعراض الإلزامي لمشاريع التشريعات للتأكد من أنها تفي بمتطلبات المساواة بين الجنسين.
例如,她想了解理事会的咨询功能是否包括强制审议立法草案以确保其符合两性平等的要求。 - كما شكر الرئيس المنتهية ولايته شعبة الإجراءات الخاصة على دعمها للجنة وإبقاء المكلفين بولايات على علم بمستجدات المجلس طيلة السنة.
离任主席也感谢特别程序处对委员会的支持和在整个一年中保证任务负责人了解理事会动态。 - ويعكف المكتب على العمل مع المجلس الوطني للوساطة على وضع آليات ملائمة للإنذار المبكر والوساطة للتصدي لهذه المشاكل.
中非建和办目前正与全国调解理事会一道工作,通过建立适当的预警和调解机制来处理这些问题。 - 89- وعن الاغتصاب الزوجي، أشارت رئيسة الوفد إلى أنها ووفد بلدها مدركون لشواغل المجلس وهيئات معاهدات حقوق الإنسان بشأن هذه المسألة تحديداً.
关于婚内强奸,代表团团长指出,他们了解理事会和人权条约机构对这个特殊问题的关切。 - وسوَّغ مفهوم الثنوية هذا، المتجسد في فصل البشر عن الطبيعة، ممارسة تشريح الحيوانات الحية وأي شكل آخر من أشكال استغلال الإنسان للبيئة.
这种将人与大自然相隔离的二元论为活体解剖以及人类利用环境的任何行为提供了辩解理由。 - ولا يمكن لأية دوافع سياسية أو فلسفية أو أيديولوجية أو عنصرية أو عرقية أو دينية أو غيرها من الدوافع أن تكون حجة لتبرير عمل إرهابي.
政治、哲学、思想意识、种族、民族、宗教或其它动机都不能成为恐怖主义行径的辩解理由。 - وما يكتسي أهمية هو أن تصرف مقترف الجريمة بأوامر رؤسائه ﻻ يعد دفاعا في حالة الجريمة، على الرغم من أن ذلك التصرف قد يراعى لتخفيف الجزاء)١٦(.
重要的是,根据上级命令行事这一事实不能作为犯罪的辩解理由,但可以考虑减轻处罚。 61 - بيد أن عدم تشابه الظروف التي يعيش فيها اﻷطفال ينبغي أﻻ يكون مسوغا لعدم التصدي لجميع أشكال استغﻻل اﻷطفال بتشغيلهم.
实际情况的确是儿童的生活条件因国而异,但这不应作为不同各种儿童劳动的剥削行为作斗争的辩解理由。 - ورغم أن المجلس الوطني مكلف دستوريا بالتعامل مع النزاعات العسكرية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والتوسط فيها، لم ترصد له الموارد اللازمة ويفتقر أداؤه إلى الفعالية.
虽然宪法授权全国调解理事会处理军事、政治、经济和社会争端,但该理事会资源匮乏,没有成效。 - " ويشدد مجلس الأمن على أنه لا مبرر على الإطلاق لهذه الأعمال الإرهابية ويؤكد على ضرورة تقديم مرتكبيها إلى العدالة.
" 安全理事会强调,这种恐怖行为没有任何辩解理由,并强调指出,要依法惩办罪魁祸首。 - وفي ولاية جنوب كردفان، دعمت شعبة الشؤون المدنية مجلس الولاية للسلام والمصالحة المُنشأ حديثاً وترأست الاجتماعات السنوية التي تعقدها لجنة بناء السلام في ولاية جنوب كردفان.
在南科尔多凡州,民政司支持新成立的州和平与和解理事会,并领导建设和平委员会的月度会议。 - 10- وشكر الرئيس السابق فرع الإجراءات الخاصة التابع للمفوضية السامية لحقوق الإنسان على دعمها للجنة وإطلاع أصحاب الولايات على التطورات الحاصلة في المجلس طوال العام.
前任主席感谢人权高专办的特别程序处对委员会的支持和让任务负责人了解理事会整年的事态发展。 - ولا يجوز تبرير أي فعل جنائي من الأفعال الواردة في الفقرة الأولى من هذه المادة عن طريق التذرع بأمر صادر عن ضابط أعلى رتبة أو أي سلطة أخرى.
如犯有本条第一段所述之刑事罪,不得以服从上级命令或其他任何当局的命令作为辩解理由。 - وغادر خمسة من بين قادة المجلس الصومالي للإصلاح والمصالحة، الذين سحبوا توقيعهم من الإعلان، مباغاتي إلى جوهر الواقعة في وسط منطقة شبيلي الصومالية.
收回对宣言签名的五位索马里恢复与和解理事会领导人离开姆巴加蒂去索马里中部中谢贝利地区的乔哈尔。 - إن مفهوم الوساطة دائماً في طليعة اهتمام الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، ونعتقد أن هذا المفهوم ينبغي أن يشمل وجهات نظر جميع الدول الأعضاء المعنية.
调解理念一直处于联合国和区域组织关注的前沿,我们认为,这一理念应当包括所有相关会员国的看法。
如何用解理造句,用解理造句,用解理造句和解理的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
