查电话号码
登录 注册

解放战争造句

"解放战争"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وذكر أنه ليس هناك أي استثناء، فيما عدا المقاتلين الذين اشتركوا في حرب التحرير الوطني.
    它说明,除了曾在民族解放战争期间参加战斗的人员之外,任何人都不能豁免兵役。
  • وذكرت أن هذا التشريع لا يعفي أحداً باستثناء الأشخاص الذين شاركوا في حرب التحرير الوطني.
    它说明,除了曾在民族解放战争期间参加战斗的人员之外,任何人都不能豁免兵役。
  • أما الجهات الفاعلة من غير الدول فتتحمل مسؤولية غير مباشرة بموجب القانون الدولي الذي يحكم كلا من حروب التحرير الوطني والحروب الأهلية.
    根据有关民族解放战争和内战的人道主义法,非国家行为者直接负有责任。
  • أما عن الحق في تقرير المصير فإن بنغلاديش، التي تمكنت من الحصول على تقرير المصير لقاء حرب تحريرية، تولي هذا الحق قيمة بالغة.
    关于自决权,通过一场解放战争而取得自决权的孟加拉国十分珍视这种权利。
  • وقد تأثرت المنطقة الحدودية الشمالية للمملكة العربية السعودية بمخلفات الحرب من المتفجرات نتيجة لحرب تحرير الكويت التي دارت عام 1991.
    沙特阿拉伯北部边境因1991年的科威特解放战争而受到战争遗留爆炸物的影响。
  • وقد خاض حرب تحرير طويلة أسفرت عن نـزوح خمس سكانه وتدمير جزء كبير من بنيته الاقتصادية الأساسية.
    该国进行了长期的解放战争,致使全国五分之一的人背井离乡,经济基础设施遭到严重破坏。
  • ثالثا-١-٢- تطبيق القانون اﻹنساني في مخيمات " الﻻجئين " وأثناء حرب التحرير
    三.1.2. 人道主义法在 " 难民 " 营内和在解放战争期间的适用
  • (ص) تعود علاقات الجزائر مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين إلى حرب تحرير الجزائر.
    (r) 阿尔及利亚与联合国难民事务高级专员办事处(难民署)的关系可追溯到该国的解放战争时期。
  • وكان قائدها العظيم، أبو الأمة، بانغاباندو شيخ مجيب الرحمن هو الذي قاد حرب تحرير بنغلاديش في عام 1971 .
    我们的伟大领袖国父班加班德胡·谢赫·穆吉布·拉赫曼曾领导孟加拉1971年的解放战争
  • بيساو استقلالها منذ 28 عاما، بعد أن خاضت حرب تحرير طويلة، أسفرت عن هلاك رؤوس أموال بشرية واجتماعية وخاصة وعامة.
    长久的解放战争,造成了人力、社会、私人和公共资本的毁坏,然后几内亚比绍独立28年。
  • كما أفادت بأن بنغلاديش تعمل على بدء محاكمات لمجرمي الحرب الذين ارتكبوا جرائم ضد الإنسانية في أثناء حرب التحرير لعام 1971.
    她还说,孟加拉国正在着手对在1971年解放战争期间犯下危害人类罪的战犯进行审判。
  • ولم يؤد انتهاء حرب التحرير إلى حل المشكلة، رغم أن بعض الباتوتسي المشردين من شمال كيفو تمكنوا من العودة إلى ديارهم.
    虽然来自北基伍的巴图西族流离失所者有些人能够返回家园,解放战争的结束并未解决该问题。
  • 14- وانتصر الشعب الكوري في حرب تحرير الوطن ضد العدوان الأجنبي للأعوام 1950-1953 ودافع بشرف عن الجمهورية.
    朝鲜人民赢得了1950-1953年为期三年的抵抗外国侵略的祖国解放战争,自豪地捍卫了共和国。
  • وهذه الحرب الشعبية من أجل التحرر كانت العامل الحاسم في دحر الفاشية وتحرير الناجين من الإبادة في المعسكرات النازية؛
    这一人民解放战争是使法西斯主义毁灭的决定因素和导致纳粹集中营险遭杀身之祸的幸存者的解放;
  • أنشأنا محكمة مستقلة للجرائم الدولية لمحاكمة المسؤولين عن جرائم الحرب التي ارتكبت خلال حرب تحريرنا في عام 1971.
    我们成立了一个独立的国际刑事法庭,审理那些对我国1971年解放战争期间战争罪负有责任的人。
  • ونظرا لتجسيد الأهداف الرئيسية للسياسة التعليمية للتطلعات الوطنية، وروح حرب التحرير والاستقلال، فقد وضعت بحيث تسعى صوب تعزيز القيم الإنسانية.
    《教育政策》体现了全国的愿望、解放战争的精神和国家的独立,其首要目标是灌输人的价值观。
  • وأضاف أن بنغلاديش تعلّق أهمية خاصة على المحكمة لأنها كانت ضحية لجريمة الإبادة الجماعية إبان حرب التحرير التي خاضتها في عام 1971.
    孟加拉国尤其重视该法院的理由在于该国在其1971年的解放战争期间曾受害于灭绝种族罪暴行。
  • كما أن حرب التحرير عام 1971 جعلت المرأة أكثر ثقة بالنفس وأكثر وعيا بأهمية المشاركة في بناء مستقبل البلد.
    1971年的解放战争也有助于孟加拉国妇女很好地认识她们自己的能力和参加建设国家的未来的重要性。
  • وقال إن بلده قد كافح من أجل الاستقلال، وإن ذلك الكفاح، شأنه شأن حروب التحرر الأخرى، كان غير متسق ويجري على نحو غير مألوف.
    孟加拉曾经为独立而斗争,而这种斗争和其它解放战争一样,是不对称、以非常规方式进行的。
  • وقال إن الحرب التي أشار إليها ممثل إسرائيل هي حرب تحريرية ومشروعة وفقا للقانون الدولي والحق في الدفاع عن النفس فضلا عن الحق في طرد المعتدي.
    以色列代表提到的战争是一场解放战争,是国际法和自卫权以及驱逐占领者的权利所允许的。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用解放战争造句,用解放战争造句,用解放戰爭造句和解放战争的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。