查电话号码
登录 注册

视察方造句

"视察方"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويجري تنقيح دليل المفتشين بما يراعي الصلاحيات الجديدة التي خولت للجنة من أجل اضطلاعها بعمليات التفتيش بموجب القرار 1441 (2002).
    正在参照第1441(2002)号决议授予委员会视察方面新权力,订正视察员手册草稿。
  • ويتطور تفهم هذه المؤشرات لدى موظفي اللجنة واستخدامهم لها كعنصر هام في منهجية التفتيش التي تتبعها اللجنة.
    监核视委工作人员对此类迹象的认识和利用正得到发展,以此作为其视察方法的一个重要构成部分。
  • وهناك تحد آخر يواجه منظمة حظر الأسلحة الكيميائية ألا وهو الحاجة إلى جهود متواصلة ومتزايدة في بعض فئات التفتيش على هذه الصناعة.
    禁止化学武器组织面临的另一个挑战是需要在某些类别的工业视察方面作出持续和更多努力。
  • والبلد الذي يستضيف مفتشين سيطلب ضمانات بعدم كشف مثل هذه المعلومات الحساسة للطرف الذي يقوم بالتفتيش وأن يجري الكشف فقط عن خصائص متفق عليها.
    接受视察的国家将要求作出保证,不向视察方披露任何此种敏感信息,只披露商定的特性。
  • ويتعين على هذه اللجنة أن تقوم بزيارة السجن الوطني بشكل غير معلن مرة واحدة كل ثلاثة أشهر، ولها الخيار في القيام بزيارات إضافية.
    委员会每个季度必须在不通知的情况下到访国家监狱一次,除此之外,还可选择采取其他视察方式。
  • ويوصي الفريق بعقد اجتماع شهري من هذا النوع وهو ما قد يؤدي إلى زيادة فعالية التنسيق فيما بين البعثات، ولاسيما فيما يتعلق برصد الحظر.
    小组建议,每月召开一次这样的会议,将提高特派团之间合作的效益,尤其是在禁运情况视察方面。
  • وتم الاتصال مرة أخرى بالبلدان التي كانت قد زودت أنموفيك، في السنتين الأخيرتين، بمعلومات استخباراتية، وذلك سعيا للحصول على معلومات حديثة العهد للمساعدة في برنامج التفتيش.
    再次与曾在过去两年中向监核视委提供情报资料的国家联系,以期获得最新情报来帮助视察方案的进行。
  • وبدأ برنامج موسع لزيارة المكاتب الإقليمية، استكمالا لزيارات كل واحدة من الكتائب والتدريب الإرشادي، الذي يتلقاه جميع الموظفين المدنيين لدى وصولهم إلى مكان البعثة.
    一项广泛的区域办事处视察方案已经开始,以补充对各营的视察以及所有文职人员在抵达特派团时接受的上岗培训。
  • كما نفذت كندا برنامجا للتفتيش الأمني المعزز لكفالة أن تكون لدى المرافق التي تجهز وتستخدم وتخزن مصادر مختومة شديدة الخطورة، الحماية المادية اللازمة فيها.
    加拿大还确立了一项经增强的安全视察方案,以确保加工、使用和储存高风险密封源的设施具备所要求的实物保护。
  • وتنص اتفاقية الأسلحة الكيميائية على أحكام يمكن بموجبها إجراء تفتيش موقعي بعد فترة إخطار قصيرة، في أي وقت وفي أي مكان دون أن يكون للدولة التي يجري التفتيش في أراضيها حق الرفض.
    《化学武器公约》规定,可临时通知在任何时间对任何地点开展突击实地视察,被视察方无权拒绝。
  • ويؤدي إزالة الأدلة الوثائقية أو إخفاؤها، عمدا، إلى الإقلال بشدة من الثقة في الطرف الخاضع للتفتيش، ويفضي إلى أوجه غموض يتعذر دوما حلها بصورة مرضية.
    对文件证据的蓄意销毁或者隐匿,大大降低了对被视察方的信任,其所造成的含糊不清有可能永远无法得到满意的解决。
  • وأحاط المجلس علما بالعمل المتعلق بتطوير نظم تفتيش عملية حظيت برضى الأطراف التي تجري عمليات التفتيش وكفلت للدول المضيفة عدم تسريب المعلومات الحساسة.
    委员会注意到在制定实际视察制度方面开展的工作,这些制度令视察方感到满意,并向东道国提供敏感信息不会被泄露的保证。
  • وقد أتاح ذلك اقتناء أكثر التكنولوجيا تطورا، ووضع إجراءات تحقق متسقة وموحدة، وتوفير درجة عالية من الاستعداد التشغيلي في تخطيط عمليات التفتيش والقيام بها.
    这使得它能够获得最先进的技术,能够制订前后一致的、统一的核查程序,在计划和进行视察方面能够保持高度的行动准备状态。
  • إن صياغة إطار محدد يتناول المؤشرات، على أساس النتائج المذكورة أعلاه، سيفيد في تحقيق الوضوح والوعي والنهج المنظم إزاء استخدام المؤشرات في منهجية عامة للتفتيش.
    按照上述结论制定涉及各种迹象的具体框架,将有助于在视察方法的总体框架内阐明问题,提高认识和采取有系统的迹象应用办法。
  • وبعد أن عمل الفريق عن كثب مع أفرقة التفتيش المتعلق بالحظر التابعة للبعثة، فإنه يلاحظ أن بعض المراقبين العسكريين وأفراد شرطة الأمم المتحدة لم يدربوا على الطرق السليمة للتفتيش.
    专家组在同联科行动禁运视察队进行密切协作后,指出,有一些军事观察员和联合国警察人员没有在适当开展视察方面接受过培训。
  • واستخدمت تقنيات للوصول المنظم، تشبه التقنيات التي تستخدم في عمليات التفتيش المفاجئة في إطار اتفاقية الأسلحة الكيميائية، وجرى استخلاص عدد من الدروس المفيدة يهم كلا من المفتش والأطراف الخاضعة للتفتيش.
    演习采用了与《化学武器公约》质疑性视察所采用的技术相似的有管理的进入技术,并吸取了与视察员和被视察方有关的经验教训。
  • ومع ذلك، فلدى المملكة المتحدة تجربة وإن تكن محدودة بعدة أنواع من عمليات التفتيش على المرافق الحساسة التي توجد بها رؤوس حربية نووية، ولديها ثلاثة مصادر للخبرة يمكن أن تستفيد منها في تقييم نطاق عمليات المعاينة البصرية.
    然而,联合王国对在敏感核弹头设施进行各类视察方面经验有限,在评价目视视察的范围时可利用来自三方面的经验。
  • تنفيذ لتوجيهات السيد وكيل الوزارة تجري الاتصالات والتباحث والمعاينة للموقع الجديد والمقترح للإجارة ومعاينته واختيار المكاتب لمباشرة المهام والعمل على تحضيرها بمستلزمات التشغيل.
    执行副大臣在有关本司拟议的新地点在联系、讨论以及视察方面的指示;视察并选择办公室,以开始履行职责,并根据业务要求为办公室配备各种设施
  • وكان الرئيس التنفيذي قد أعرب سابقا للجانب العراقي ولمجلس اﻷمن عن رأيه أن " طرائق تفتيش المواقع الحساسة " اﻷصلية ليست ناجحة وأنه ﻻ بد من إدخال تعديﻻت عليها.
    主席以前曾向伊拉克方面和安理会表示他认为原来的 " 敏感场址视察方式 " 无法实施,必须修改。
  • كما حضر موظفـو الأنموفيــك حلقـة عمـل عقـدت في لنـدن نوقشـت خلالها التحديات المتصلة بالمزاعم المتعلقة بإنتاج واستخدام العوامل البيولوجية والطرائق الفعالــة للتفتيش.
    监核视委的工作人员还参加了在联合王国伦敦举办的一个讲习班,讲习班讨论了在据称的生产的核查方面所面临的挑战、生物制剂的使用情况和有效的视察方式。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用视察方造句,用视察方造句,用視察方造句和视察方的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。