查电话号码
登录 注册

规范化造句

"规范化"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • فذلك من شأنه أن يسمح بتنظيم تمويل البعثة للفترتين الماليتين السابقة والحالية.
    这将使联刚特派团前一财政期间和目前财政期间的经费筹措规范化
  • ومن ثم، فإن الوضع التعاقدي للموظفين الذين لا يزالون يعملون بمثل هذه العقود في حاجة إلى تصحيح.
    因此需使依然持这种合同的工作人员的合同地位规范化
  • ودعت اللجنة إلى النظر في طرق إبراز أهمية هذا الإطار المعياري أثناء الاحتفال.
    她请委员会在庆祝活动期间考虑突出该规范化框架重要性的途径。
  • ولم يتم بعد إضفاء طابع منتظم على كيفية اتفاق الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية على ترتيبات الشراكة.
    联合国与区域组织对伙伴关系安排的决策方式尚未规范化
  • ويمكن تحقيق وفورات من العقود عند تطبيق نهج منتظم قائم على كميات محددة مع البائعين.
    合同节余可通过对供应商采取规范化和基于数量的办法实现。
  • وباختصار وكما ذكر في البداية، حقق البلد تقدما يتضح في العنصر الشكلي المعياري للحق.
    如前所述,哥斯达黎加在权利的正式规范化领域的成就极为突出。
  • ويمكن وصف أحدهما بأنه " معضلة التطبيع " .
    第一可被称为 " 规范化的两难境地 " 。
  • وأحاط علما بتعليقات اللجنة الاستشارية بشأن الحاجة إلى تنظيم معالجة تمويل الأنشطة المذكورة.
    他注意到咨询委员会关于需要对有关活动供资的处理方式规范化的评论。
  • ومنذ صدور المرسوم، بدأ 270 إجراء لتنظيم أوضاع الأراضي باسم 400 مجتمع محلي.
    自该法令颁布以来,代表400个社区启动了270项土地规范化程序。
  • واذا اعتُمد هذا التعديل، فيمكن أن تترتب عليه تأثيرات ثانوية على سائر القواعد المتفق عليها دوليا.
    这样一种修正如获得通过会给其他国际商定的规则产生规范化效果。
  • وستكون المهمة هي ترجمة تلك القواعد إلى تحسينات ملموسة لحالة حقوق الإنسان في الواقع.
    它的任务将是把这些规范化为在改进实地的人权情况方面取得的实际进展。
  • ولقد حدث اندفاع نحو تنظيم حيازة الأرض في المناطق الحضرية على نحو يماثل ما شهدته المناطق الريفية.
    各国一直在城市地区推行类似于农村地区的土地保有权规范化行动。
  • ويجب إدراج الإذن المسبق في الميزانية العادية في أقرب وقت ممكن من خلال العملية العادية للتخصيص من هدف تخصيص الموارد.
    预先核准必须尽快通过正常TRAC资源分配程序加以规范化
  • إقامة إطار دولي لاعتماد شهادات المستعمل النهائي، والتوفيق بينها وتوحيدها، وفقا لتوصية الأمين العام للأمم المتحدة.
    根据秘书长的建议,制定最终用户证书的认证、核对和规范化国际框架。
  • وأشار التقرير كذلك إلى أن تسوية وضع المهاجرين غير القانونيين قد يكون جزءاً من الحل.
    会议还提及这一事实,即非正常移徙的规范化可以成为解决方案的一部分。
  • 33- ويجوز للأطراف أن تستخدم البيانات `ذات الطابع الاعتيادي` في إعداد اسقاطاتها.
    缔约方在预测时可以使用 " 规范化 " 数据。
  • وفي هذا الصدد، يجب إصدار دليل عملية التخطيط المتكامل للبعثات والنماذج التدريبية لموظفي المقر.
    在此方面,必须要把特派团综合规划进程手册和总部工作人员训练单元规范化
  • وقد تضمن عدد من تقارير وحدة التفتيش المشتركة هذه المعلومات، غير أن ذلك لم يصبح ممارسة أكثر استقرارا.
    这种意见已经写入了联合检查组的若干报告,但还有待于进一步规范化
  • وقد تضمن عدد من تقارير وحدة التفتيش المشتركة هذه المعلومات، غير أن تلك الممارسة لم تصبح أكثر استقرارا.
    这种意见已经写入了联合检查组的若干报告,但还有待于进一步规范化
  • 86- توفر اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية الإطار المعاييري والتوجيه للبرنامج العالمي.
    《联合国打击跨国有组织犯罪公约》为该全球方案提供了规范化的框架和方向。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用规范化造句,用规范化造句,用規范化造句和规范化的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。