查电话号码
登录 注册

西非经济共同体造句

"西非经济共同体"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 23- وأُطلق مشروع جديد للتدريب من أجل التجارة() (TrainForTrade) بشأن التنسيق الإقليمي للتجارة الإلكترونية، ويستهدف البلدان الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا().
    启动了关于电子商务区域协调的新的贸易培训 项目,对象是西非经济共同体国家。
  • وقد وضع فريق المراقبين العسكريين والحكومة معا خططا لنزع سﻻح المقاتلين السابقين وتسريحهم، وإدماجهم في المجتمع.
    西非经济共同体和塞拉利昂政府制定了关于前战斗人员的解除武装和遣散以及重新融入社会的计划。
  • Mr. Thierno Tall, Director, African Biofuels and Renewable Energy Fund, ECOWAS Bank for Investment and Development, Lomé
    Thierno Tall先生,非洲生物燃料和可再生能源基金主任,西非经济共同体投资与开发银行,洛美
  • ويتماشى مشروع القانون أيضا مع اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها والمواد الأخرى ذات الصلة.
    该法案草案还与西非经济共同体《关于小武器和轻武器、其弹药及其他相关材料的公约》保持一致。
  • وغالبية السكان غير الغانيين هم من المنطقة الفرعية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، ويشكلون نسبة 1.7 في المائة، بينما يشكل مواطنون أفريقيون آخرون نسبة 0.4 في المائة.
    大多数非加纳人来自于西非经济共同体次区域,占1.7%;其他非洲国民占0.4%。
  • وإذ ترحب بالمبادرات التي قامت بها الدول اﻷعضاء في اﻻتحاد اﻻقتصادي لدول غربي أفريقيا ﻹبرام اتفاق عن توريد وتصدير وتصنيع اﻷسلحة الخفيفة،
    欢迎西非经济共同体成员国为它们缔结一项暂停进口、出口和生产轻型武器的协定所采取的主动措施,
  • ورغم موسم المطر، واصلت قوات فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة اﻻقتصادية لدول غرب أفريقيا تقدمها، إذ استولت من جديد على كاباﻻ في الشمال.
    尽管已是雨季西非经济共同体军事观察组(西非观察组)部队继续向前推进,夺回了北部的卡巴拉。
  • مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا أو منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية - تبين جدوى تعزيز هذا المستوى من التعاون.
    其他实例如西非经济共同体国家或大湄公河次区域经济合作的实例,表明为什么加强这一层次的合作是值得的。
  • حلقة عمل في وحدة التدريب على مراقبة المخدرات في أفريقيا غران باسام (كوت ديفوار) حول تسليم المجرمين والتعاون القضائي في إطار المجموعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا (شهادة)
    参加在科特迪瓦大巴萨姆非洲反毒培训中心举行的西非经济共同体引渡和司法互助问题工作讲习班
  • فقدمت الرأس الأخضر مثل هذه المساعدة في إطار خطة العمل الإقليمية لمكافحة المخدرات في غربي أفريقيا، التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا (إيكواس).
    佛得角在西非国家经济共同体(西非经济共同体)《西非区域药物管制行动计划》的范围内提供了这种援助。
  • وتمشيا مع التزامنا بالقضاء على تلك الأسلحة، قررت الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بالفعل وقفا اختياريا واستيراد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ثم جددت ذلك الوقف.
    按照我们对根除此类武器的承诺要求,西非经济共同体国家已经建立并继续对小武器和轻武器进口的暂停。
  • وقد وسعت عضوية اللجنة التي تضم غانا وغينيا وكوت ديفوار وليبريا ونيجيريا لتضم توغو، الرئيسة الحالية للجماعة اﻻقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    委员会由科特迪瓦、加纳、几内亚、利比里亚和尼日利亚组成,扩充后包括西非经济共同体(西非经共体)现任主席多哥。
  • وتُعتبر الأطر الإقليمية، مثل بروتوكول الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن حرية انتقال الأشخاص والحق في الإقامة والتوطن، آليات مهمة لتحسين إمكانيات التوطين المحلي.
    诸如西非经济共同体国家《关于人员自由流动和居留定居权的议定书》这样的区域框架是强化地方定居的重要机制。
  • وأدى الاجتماع إلى اعتماد مشاريع نصوص حول تسليم المجرمين والبروتوكول الخاص ببرلمان غرب أفريقيا والبروتوكول المتعلق بالتسوية الخاصة بمنح مركز المراقب في المجموعة الاقتصدية لدول غرب أفريقيا، للمنظمات غير الحكومية
    会议最终通过了关于引渡.西非议会议定书和西非经济共同体给予非政府组织观察员地位条例的条文草案
  • كما أعربوا، في هذا الصدد، عن ارتياحهم لما بذلته الجماعة اﻻقتصادية لدول غرب أفريقيا من جهود وما قدمته من تضحيات في سبيل استعادة السﻻم والمصالحة الوطنية في سيراليون.
    在这方面,他们对西非经济共同体(西非经共体)为塞拉利昂恢复和平和民族和解作出的努力和牺牲表示满意。
  • ومعظم المهاجرين الذين قيل إنهم يقيمون في بلدان الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والذين تبلغ نسبتهم 25.4 في المائة، يعيشون في بلدان مجاورة (كوت ديفوار، ونيجيريا، وتوغو).
    据说25.4%的出境移民居住在西非经济共同体国家,大部分生活在周边国家(科特迪瓦、尼日利亚和多哥)。
  • ولكن بسبب الوقت وقيود السفر فإن الفريق لم يشارك في تبادل منهجي للآراء مع المنظمات الإقليمية، بما فيها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية().
    然而,由于时间和旅行限制,咨询小组没有同区域组织,包括西非经济共同体和葡萄牙语国家共同体系统交流意见。
  • سينكام، ومستشاره العسكري، بزيارة البلدان التي تشاورت معها البعثة وهي السنغال وغينيا وغامبيا وزيارة أمانة الجماعة اﻻقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    (a) 要求我的代表那纳-辛卡姆和他的军事顾问访问特派团与之协商的国家,即塞内加尔、几内亚和冈比亚及访问西非经济共同体秘书处。
  • ففي عام 1998، أعلنت الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وقف استيراد وتصدير وتصنيع الأسلحة في غرب أفريقيا لفترة ثلاث سنوات.
    1998年,西非经济共同体(西非经共体)成员国宣布了一份关于在西非国家进口、出口和暂停制造小型武器的宣言,期限为三年。
  • وقدّمت ليبريا شكوى إلى الجماعة الاقتصادية لدول غرب إفريقيا بشأن الحادثة، وأُفيد بأنها اتخذت خطوات مع سلطات كوت ديفوار لتحسين الحالة الأمنية على الحدود.
    利比里亚政府已经就这一事件向西非经济共同体(西非经共体)提出了指控,并且据说已经采取措施同科特迪瓦当局一起改善边境安全。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用西非经济共同体造句,用西非经济共同体造句,用西非經濟共同體造句和西非经济共同体的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。