查电话号码
登录 注册

西非经共体利比里亚特派团造句

"西非经共体利比里亚特派团"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويعبِّر الاتحاد الأوروبي عن تقديره للدول الأفريقية التي أعلنت مشاركتها في بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ليبريا، وللولايات المتحدة الأمريكية، لما قدمته من دعم لنشر تلك القوة، وما تقوم به القوة من أنشطة.
    它对已经宣布参加西非经共体利比里亚特派团的非洲国家表示感谢,并感谢美利坚合众国为上述部队的部署和活动提供的支持。
  • ولسوف يستند إلى بعض أفراد من القوة التابعة للجماعة الاقتصادية المذكورة أعلاه وإن كان سيحتاج إلى زيادة وربما يعتمد مؤقتا على موظفين أساسيين من بعثات الأمم المتحدة الأخرى ومن مصادر غيرها.
    临时总部将吸收西非经共体利比里亚特派团的一些人员,但还需要增加人员,可能临时吸收联合国其他特派团及其他来源的关键工作人员。
  • ونقف على استعداد للإسهام بنصيبنا المتواضع في أية عمليات أخرى للأمم المتحدة لحفظ السلام في غرب أفريقيا، كما نفعل الآن في إطار بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ليبريا.
    我们时刻准备着为联合国针对西非分区域的其他任何维持和平行动尽我们的微薄之力,就象我们现在在西非经共体利比里亚特派团下所做的那样。
  • وقد شكلت هذه الكتيبة طليعة القوات المنشورة في إطار بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ليبريا، لكن البعثة نفسها كانت تفتقر افتقارا شديدا إلى الموارد في مجالات النقل والاتصالات والدعم الطبي والقدرة اللوجستية العامة.
    尽管该营是西非经共体利比里亚特派团部署的先头部队,但就特派团而言,它在运输、通信、医疗支助和整个后勤能力方面严重缺乏资源。
  • وخلال هذه المرحلة الأولى من " قدرة التشغيل الأولية " سيدعو الأمر إلى إتاحة الفرصة أمام قيادة القوة العسكرية التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا كي تؤدي دور كتيبة المقر بالنسبة لقطاع مونروفيا.
    " 初步行动能力 " 第一阶段期间,必须使西非经共体利比里亚特派团总部发挥蒙罗维亚地区旅部的作用。
  • وبانتظار نشر البعثة المقترحة للأمم المتحدة لحفظ السلام في لييريا، ينبغي تزويد بعثة الجماعة الاقتصادية بدعم لوجيستي إضافي لتمكينها من أداء مهامها، ومنها كفالة الأمن في تقديم المساعدة الإنسانية.
    在拟议的联合国利比里亚维持和平特派团部署前,应向西非经共体利比里亚特派团提供额外的后勤支助,使其得以执行任务,包括安全运送人道主义援助。
  • شكّلت مهمة إنشاء بعثة الأمم المتحدة في ليبريا بصورة سريعة، بما في ذلك تحويل نحو 600 3 من قوات بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ليبريا إلى أفراد لحفظ السلام تابعين للأمم المتحدة، مهمة شاقة.
    联利特派团迅速的组建,其间还要把约3 600名西非经共体利比里亚特派团部队人员改编为联合国维和人员,这是一项挑战性很强的任务。
  • ولذا فإني أدعوها إلى مواصلة دعم الترتيبات الانتقالية التي وافقت عليها وإلى التعاون كاملا مع قوات بعثة الجماعة الاقتصادية على الأرض، ومع ممثلي الخاص، ومع بعثة الأمم المتحدة المقترحة لحفظ السلام.
    因此我吁请各方继续支持他们所同意的过渡安排,并同当地的西非经共体利比里亚特派团部队以及我的特别代表和拟议的联合国维持和平特派团充分合作。
  • بيساو، ومالي، ونيجيريا، في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا باعتبارها قوات لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة.
    大约3 600名西非经共体利比里亚特派团官兵,其中包括贝宁、冈比亚、加纳、几内亚比绍、马里、尼日利亚、塞内加尔和多哥的特遣队,都已调至联利特派团,成为联合国维持和平人员。
  • وقد أدى نشر بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا إلى تحسين الحالة الأمنية في منطقة مونروفيا الكبرى، كما أن الوكالات استطاعت، أن تجري اتصالات مفيدة مع قيادة الجماعات المتمردة لبدء برامج في المناطق التي تسيطر عليها.
    西非经共体利比里亚特派团的部署已使大蒙罗维亚地区的安全情况改善。 各机构已与各叛乱集团的领导人取得有益联系,以便在他们控制的地区开办方案。
  • وظلت القوات التي أعيد تعيينها حديثا في البعثة في مناطق الانتشار التي حددتها بعثة الجماعة الاقتصادية في مونروفيا، كما انتشرت في الطرق الرئيسية المؤدية إلى المدينة وعلى طول الطرق الرابطة بين كاكاتا وتوتوتا وبين مونروفيا وبيوكانن.
    新设的联利特派团部队仍留在西非经共体利比里亚特派团在蒙罗维亚设立的部署地区,以及进入该市的主要公路卡卡塔至托托塔公路和蒙罗维亚至布坎南公路沿线。
  • ويتألف مفهوم العمليات للعنصر العسكري من مرحلة تمهيدية تتم على شكل استمرار انتشار قوة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والقدرات العسكرية للولايات المتحدة المرابطة بالفعل عند ساحل ليبريا إضافة إلى مراحل أربع تالية لعمليات الأمم المتحدة.
    军事部门总体行动构想包括:正在进行的西非经共体利比里亚特派团的部署以及美国军事力量在利比里亚沿海就位构成的初期阶段;以及联合国参与的其后四个阶段。
  • ونظرا لقصر المدة التي حددها مجلس الأمن في القرار 1509 (2003) للانتقال من بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، فإنه تعين وضع ترتيبات مؤقتة لإنشاء مقر قوة البعثة.
    考虑到安全理事会第1509(2003)号决议关于把职权从西非经共体利比里亚特派团移交给联利特派团的时间安排很紧,因此必须做出应急安排,建立联利特派团部队总部。
  • كما قدمت بعثة الأمم المتحدة في سيراليون مساعدة تقنية مفيدة للجماعة من أجل التخطيط لبعثة الجماعة في ليبريا، وأدّت دورا بالغ الأهمية في نشر القوات الأولى للجماعة في ليبريا ودعمها سوقيا.
    联合国塞拉利昂特派团(联塞特派团)也为规划西非经共体利比里亚特派团向西非经共体提供了宝贵的技术援助,在部署和维持西非经共体在利比里亚的第一批部队方面发挥了关键作用。
  • وليس في هذا القول انتقاد لمساهمة بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ليبريا في إحلال الاستقرار في ليبريا، فالواقع أن بعثات الأمم المتحدة تواجه مشاكل مماثلة، بل هو مؤشر للمشاكل التي تعترض البعثات المنشورة دون أن تكون لديها الموارد الكافية.
    这不是在批评西非经共体利比里亚特派团对稳定利比里亚做出的贡献,因为联合国特派团实际上也面临同样的问题,但它表明了已经部署但资源不足的特派团面临的问题。
  • ويؤكد الاتحاد الأوروبي في هذا الصدد أهمية الفراغ من نشر البعثة، في أسرع وقت ممكن، باعتبارها قوة طليعية لقوة تحقيق الاستقرار التابعة للأمم المتحدة، وفقا لما ينص عليه القرار 1497 (2003)، كما يعبِّر مجددا عن استعداده لدعم القوة المذكورة.
    在这方面,欧洲联盟强调,必须尽快根据第1497(2003)号决议部署西非经共体利比里亚特派团,将之作为部署联合国稳定部队的前哨部队,同时重申它随时愿意为其提供支助。
  • وبعد رحيل تشارلز تايلور ووزع قوات حفظ السلام التابعة لبعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ليبريا، ما برحت الحالة الأمنية داخل العاصمة في تحسن، إلى الحد الذي أصبح فيه من الممكن تسليم الإغاثة الإنسانية الملحة إلى آلاف الليبريين المشردين داخليا.
    随着查尔斯·泰勒的离去和西非经共体利比里亚特派团维持和平部队的部署,首都的安全局势有所改善,如今已可将迫切需要的人道主义救济物品送到成千上万的利比里亚国内流离失所者手中。
  • وإذ يشيد بالسرعة والكفاءة المهنية اللتين تم بهما نشر قوات بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ليبريا، عملا بقراره 1497 (2003)، وكذلك بالدول الأعضاء التي ساعدت الجماعة الاقتصادية في جهودها، وإذ يؤكد على مسؤوليات جميع الأطراف في التعاون مع قوات بعثة الجماعة الاقتصادية في ليبريا،
    赞扬西非经共体利比里亚特派团依照第1497(2003)号决议迅速、专业地将部队部署到利比里亚,赞扬协助西非经共体开展努力的各会员国,并强调当事各方有责任与西非经共体利比里亚特派团驻利比里亚部队合作,
  • وإذ يشيد بالسرعة والكفاءة المهنية اللتين تم بهما نشر قوات بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ليبريا، عملا بقراره 1497 (2003)، وكذلك بالدول الأعضاء التي ساعدت الجماعة الاقتصادية في جهودها، وإذ يؤكد على مسؤوليات جميع الأطراف في التعاون مع قوات بعثة الجماعة الاقتصادية في ليبريا،
    赞扬西非经共体利比里亚特派团依照第1497(2003)号决议迅速、专业地将部队部署到利比里亚,赞扬协助西非经共体开展努力的各会员国,并强调当事各方有责任与西非经共体利比里亚特派团驻利比里亚部队合作,
  • ويقدم نشر بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ليبيريا مثالا مفيدا عن التعاون بين الجماعة الاقتصادية والأمم المتحدة، حيث أن مجلس الأمن قد أجاز في قراره 1497 (2003) استخدام موارد الأمم المتحدة لدعم انتشار الكتيبة النيجيرية الأولى التي كانت قد أنهت للتو فترة خدمتها في إطار بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    西非经共体利比里亚特派团进行的部署还是一个西非经共体同联合国开展合作的很好例子,因为安全理事会第1497(2003)号决议批准联合国动用资源支助部署第一个尼日利亚营,而该营刚刚在塞拉利昂完成它的任务。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用西非经共体利比里亚特派团造句,用西非经共体利比里亚特派团造句,用西非經共體利比里亞特派團造句和西非经共体利比里亚特派团的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。