查电话号码
登录 注册

西部大西洋造句

"西部大西洋"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وأفادت لجنة مصائد الأسماك في المنطقة الوسطى الغربية من المحيط الأطلسي بأنها لم تتلق تقارير عن صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في منطقة اللجنة خلال فترة السنتين 1998-1999.
    中西部大西洋渔业委员会(中西部大西洋渔委会)报告,1998年和1999年期间,在中西部大西洋渔委会区域内没有关于大型中上层流网捕鱼活动的报道。
  • وأفادت لجنة مصائد الأسماك في المنطقة الوسطى الغربية من المحيط الأطلسي بأنها لم تتلق تقارير عن صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في منطقة اللجنة خلال فترة السنتين 1998-1999.
    中西部大西洋渔业委员会(中西部大西洋渔委会)报告,1998年和1999年期间,在中西部大西洋渔委会区域内没有关于大型中上层流网捕鱼活动的报道。
  • وقدمت لجنة مصائد الأسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي معلومات إلى أعضائها عن أدوات الصيد المتروكة وما يتصل بذلك من حطام معلومات من بينها مبادئ توجيهية وأفضل الممارسات لتكيفها البلدان وفقا لأوضاعها المحلية.
    西部大西洋渔业委员会向其成员提供关于废弃渔具和相关海洋废弃物的资料,包括提供有关政策和最佳做法,供各国根据本地具体情况予以应用。
  • وأفادت لجنة مصائد الأسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي بورود تقارير في منطقتها عن عمليات صيد سمك غير مأذون بها في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية في الفترة 1998-1999، لكنه لم يتم التحقق من غالبية هذه التقارير.
    西部大西洋渔委会报告说,在1998-1999年期间,在其区域内曾有关于在国家管辖区内未经许可捕鱼的报导,但其中大部分未经核实。
  • وقدمت فنـزويلا الدعم إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية في إطار لجنة مصائد الأسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي، وذلك من خلال التعاون والدعم المؤسسي للمبادرات التي تقوم بها تلك البلدان لتطوير إداراتها لمصائد الأسماك.
    在中西部大西洋渔业委员会范围内,委内瑞拉向小岛屿发展中国家提供支助,通过合作和对这些国家的倡议提供的机构支助,发展它们的渔业管理机构。
  • ووافقت لجنة مصايد الأسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي على التعاون مع المنظمات والمبادرات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية القائمة ودعمها وتعزيزها في إطار الجهود الرامية إلى تنفيذ الصكوك الدولية للمصايد وإنشاء آليات ومبادرات جديدة.
    西部大西洋渔业委员会同意支持和加强现有的次区域、区域及国际组织和倡议并同他们合作,努力执行国际渔业文书,并建立新的机制,采取新的举措。
  • وتعمل وكالة منتدى مصائد الأسماك لجنوب المحيط الهادئ، ومنظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي، وأمانة جماعة المحيط الهادئ، حاليا على تطبيق النهج التحوطي وتوصي لجنة مصائد الأسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي الدول الأعضاء فيها بتطبيق هذا النهج.
    南太平洋论坛渔业局(论坛渔业局)、北大西洋渔业组织以及南太平洋委员会正在落实预防做法,中西部大西洋渔业委员会也在建议成员国落实这一做法。
  • واقترحت لجنة مصائد الأسماك في لمنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي - عن طريق جهازها الاستشاري - على مجلس منظمة الأغذية والزراعة تعديل نظامها الأساسي ليشمل النهج التحوطي ونهج النظام الإيكولوجي في إدارة مصائد الأسماك.
    西部大西洋渔业委员会虽然是一个咨询机构,但已向粮农组织理事会建议修改其章程,在渔业管理中纳入预防性和生态系统渔业管理方法。 六. 建立新的区域渔业管理组织和安排
  • مع ذلك، وبرغم أن الاتفاقية لم يبدأ نفاذها بعد فقد نفذت الدول الأعضاء في اللجنة بعض عناصرها بالفعل نظرا لأن تشريعات تلك الدول المتعلقة بمصائد الأسماك قد أعيد النظر فيها، كما طبقت تعديلات أخرى في السياسات تتعلق بمنح تراخيص وطنية للسفن كي تصطاد في أعالي البحار.
    尽管该协定尚未生效,但其中一些规定已为中西部大西洋渔委会区域各国所实施,这些国家正在订正其渔业立法并改变政策,规定船只在公海捕鱼须经国家许可。
  • وأفادت لجنة مصائد أسماك المنطقة الوسطى الغربية من المحيط الأطلسي بأنها لم تتلق أي تقارير خلال الفترة 2000-2001 عن صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في المنطقة الوسطى الغربية من المحيط الأطلسي، وأن غالبية مصائد أسماك المنطقة تستخدم شباكا صغيرة.
    西部大西洋渔业委员会(中西部大西洋渔委会)报告说,2000-2001年期间中西部大西洋渔委会区域内没有关于大型中上层流网捕鱼活动的报导。 该区域大多数渔业属于小型性质。
  • وأفادت لجنة مصائد أسماك المنطقة الوسطى الغربية من المحيط الأطلسي بأنها لم تتلق أي تقارير خلال الفترة 2000-2001 عن صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في المنطقة الوسطى الغربية من المحيط الأطلسي، وأن غالبية مصائد أسماك المنطقة تستخدم شباكا صغيرة.
    中西部大西洋渔业委员会(中西部大西洋渔委会)报告说,2000-2001年期间中西部大西洋渔委会区域内没有关于大型中上层流网捕鱼活动的报导。 该区域大多数渔业属于小型性质。
  • وأفادت لجنة مصائد أسماك المنطقة الوسطى الغربية من المحيط الأطلسي بأنها لم تتلق أي تقارير خلال الفترة 2000-2001 عن صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في المنطقة الوسطى الغربية من المحيط الأطلسي، وأن غالبية مصائد أسماك المنطقة تستخدم شباكا صغيرة.
    中西部大西洋渔业委员会(中西部大西洋渔委会)报告说,2000-2001年期间中西部大西洋渔委会区域内没有关于大型中上层流网捕鱼活动的报导。 该区域大多数渔业属于小型性质。
  • وأفادت لجنة مصائد أسماك المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي بأن بلدان منطقتها التي لها مصائد للجمبري بشباك الجر (كالبرازيل وسورينام وغيانا وفنزويلا وكولومبيا والمكسيك) تصطاد حاليا، بصورة عرضية، كميات أكبر من ذي قبل لأغراض الاستهلاك البشري، الأمر الذي يرجع جزئيا إلى تزايد الطلب وارتفاع أسعار الأسماك.
    西部大西洋渔委会报告,该区域内有拖网捕虾业的一些国家(如巴西、哥伦比亚、圭亚那、墨西哥、苏里南、委内瑞拉)现在带上岸供人食用的副渔获物比以前多,部分原因是需求增加和鱼价上涨。
  • وفي حلقة عمل نظمتها اللجنة بشأن السياسات الإقليمية والتخطيط، وعقدت في بربادوس خلال عام 2011، أوصى المشاركون بأن تتعاون اللجنة مع المنظمات الإقليمية في تنفيذ مدونة قواعد السلوك عن طريق تنظيم أنشطة مشتركة لبناء القدرات وتبادل المعلومات بشأن أفضل الممارسات والتجارب الناجحة.
    在2011年在巴巴多斯举行的中西部大西洋渔委区域政策和规划讲习班上,与会者建议中西部大西洋渔委通过组织联合能力建设活动以及交流关于最佳做法和成功经验的信息,与区域组织协作实施《行为守则》。
  • وفي حلقة عمل نظمتها اللجنة بشأن السياسات الإقليمية والتخطيط، وعقدت في بربادوس خلال عام 2011، أوصى المشاركون بأن تتعاون اللجنة مع المنظمات الإقليمية في تنفيذ مدونة قواعد السلوك عن طريق تنظيم أنشطة مشتركة لبناء القدرات وتبادل المعلومات بشأن أفضل الممارسات والتجارب الناجحة.
    在2011年在巴巴多斯举行的中西部大西洋渔委区域政策和规划讲习班上,与会者建议中西部大西洋渔委通过组织联合能力建设活动以及交流关于最佳做法和成功经验的信息,与区域组织协作实施《行为守则》。
  • وأبلغت لجنة مصائد الأسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي أن بعض بلدان المنطقة التي تملك مصائد بالشباك الجرافة (البرازيل وسورينام وغيانا وفنزويلا وكولومبيا والمكسيك، مثلا)، تحمل إلى البر الآن كميات من المصيد العرضي المخصص للاستهلاك البشري أكبر مما كانت تحمله في الماضي، ويرجع السبب في ذلك جزئيا إلى الطلب المتزايد للسمك وارتفاع أسعاره.
    西部大西洋渔委会报告,该区域内有拖网捕虾业的一些国家(例如,巴西、哥伦比亚、圭亚那、墨西哥、苏里南、委内瑞拉)现在带上岸供人食用的副渔获物比以前多,部分原因是对鱼的需求增加和鱼价上涨。
  • وقد شاركنا بنشاط في المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك، ومنها لجنة مصائد الأسماك التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة وهيئاتها الفرعية، ولجنة مصائد الأسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي، ومنظمة أمريكا اللاتينية لتنمية مصائد الأسماك، ولجنة مصائد الأسماك في المياه الداخلية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، كما شاركنا في لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري.
    我们还积极参与区域渔业管理组织,诸如粮农组织渔业委员会及其附属机构、中西部大西洋渔业委员会、拉丁美洲渔业发展组织、拉丁美洲和加勒比内陆渔业委员会,而且我们还参加了美洲热带金枪鱼委员会。
  • وأشارت لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الأطلسي إلى تعاونها مع عدد من الوكالات الإقليمية الشريكة، مثل برنامج البحار الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وآلية مصائد الأسماك الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التابعة للجماعة الكاريبية، ومجلس إدارة مصائد الأسماك في منطقة البحر الكاريبي، والمعهد الفرنسي لأبحاث استغلال البحار.
    西部大西洋渔委会表示,它与多个区域伙伴机构,如环境署加勒比区域海洋方案、加勒比共同体-加勒比区域渔业机制、加勒比渔业管理委员会(CMFC)、和法国海洋勘探研究所(IFREMER)进行了合作。
  • وقد قامت لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا، ولجنة البلدان الأمريكية لسمك التونة المداري، واللجنة الدولية لحفظ تونة المحيط الأطلسي، ومنظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي، ومنظمة حفظ أسماك السلمون في شمال المحيط الأطلسي، والمجلس الدولي لاستكشاف البحار لمصلحة لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي ولجنة مصائد الأسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي، بتنفيذ برامج بحثية مستفيضة.
    南极海生委、美洲金枪鱼委、大西洋金枪鱼养委会、西北大西洋渔业组织、北大西洋鲑鱼委员会、国际海洋考察理事会为东北大西洋渔业委员会和中西部大西洋渔业委员会都开展了大量研究方案。
  • ومن المنطلق نفسه، نشارك بفعالية في منظمات مصائد الأسماك الإقليمية وغيرها، مثل لجنة مصائد الأسماك وهيئاتها الفرعية التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة، ولجنة مصائد الأسماك في المنطقة الغربية الوسطى من المحيط الأطلسي، ومنظمة أمريكا اللاتينية لتنمية مصائد الأسماك، ولجنة مصائد الأسماك في المياه الداخلية في أمريكا اللاتينية، والاتفاقية الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي، ولجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري.
    同样,我们积极参加区域和其他渔业组织,例如粮农组织渔业委员会及其附属机构、中西部大西洋渔业委员会、拉丁美洲渔业发展组织、拉丁美洲内陆渔业委员会、养护大西洋金枪鱼国际委员会,以及美洲热带金枪鱼委员会。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用西部大西洋造句,用西部大西洋造句,用西部大西洋造句和西部大西洋的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。