西班牙社会造句
造句与例句
手机版
- يتسم المجتمع الإسباني بالحساسية الشديدة إزاء الأثر البيئي الممكن لأي نشاط صناعي، ويشكل ذلك أيضا اعتبارا هاما في تنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة.
西班牙社会非常关注任何产业活动可能给环境带来的影响,这也是执行裁军和限制军备协定的一项重要考虑。 - 500- إن التنظيم الإقليمي للدولة وتوزيع السلطات العامة في الدستور الإسباني هما إلى حد كبير نتيجة لنظام الثقافات المعقد في المجتمع الإسباني، وضمانـة له.
《西班牙宪法》中国家的地域安排和公共权力的分配在很大程度上是西班牙社会复杂的文化体系的结果和保障。 - 129- وأثناء التظاهرة الخاصة، وفي الجلسة نفسها، ألقت بياناً أيضاً السيدة أمبيرو فالكارسيِ غارسيا، وزيرة الدولة للخدمات الاجتماعية وشؤون الأسرة والمعوقين في إسبانيا.
在同次会议上,在特别活动中,西班牙社会服务、家庭和残疾问题国务秘书安帕罗·瓦尔卡斯·加西亚女士也发了言。 - وواصلت الرابطة، أثناء الفترة المشمولة بالتقرير ممارستها في التظاهر في الشوارع في ذلك اليوم لتوزيع النشرات الإعلانية لجعل المجتمع الإسباني يدرك ضرورة إنهاء العنف ضد المرأة.
在本报告所述期间,协会在这一天继续走街串巷,散发传单,使西班牙社会了解制止对妇女暴力行为的必要性。 - يتسم المجتمع الإسباني بحساسية أكبر إزاء أي أثر بيئي محتمل لكل نشاط صناعي، وهو جانب يحظى أيضا بالاهتمام بشدة عند تطبيق اتفاقية نزع السلاح والحد من الأسلحة.
西班牙社会非常关注任何产业活动可能给环境带来的影响,这也是执行裁军和限制军备协定的一项重要考虑。 - واتبع في عمله خطا يتمثل في تقديم المقترحات إلى قطاع الخدمة المدنية بشأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان آخذا في الاعتبار أهمية هذه القضية للنهوض بحقوق الإنسان في المجتمع الإسباني.
所遵循的工作方针是考虑到这一议题对促进西班牙社会人权的重要性,就人权教育向公务员主管机构提出建议。 - 93- وأعلنت الحكومة الأسبانية من جهة أخرى أنها اعتمدت مجموعة من التدابير التي تسمح بإدماج المهاجرين واللاجئين في المجتمع الأسباني؛ وستحال هذه المعلومات إلى المقررة الخاصة المعنية بالمهاجرين.
西班牙政府还宣布,已经为移民和难民融入西班牙社会采取了一系列措施;这方面的资料将转给移民问题特别报告员。 - وتشمل التدابير التي اعتمدت منذ عام 2004 إعداد المركز الإسباني لرصد العنصرية وعداء الأجانب لدراسات وتحليلات حول اتجاهات العنصرية وعداء الأجانب في المجتمع الإسباني().
2004年以来采取的措施中包括了西班牙种族主义和仇外问题监测中心就西班牙社会的种族主义和仇外趋势开展的研究和分析。 - وترى صاحبة البلاغ أن الدولة الطرف تحاول تجريد ألقاب النبالة مما كانت عليه وما كانت تمثله في الماضي وليس ما هي عليه اليوم في المجتمع الإسباني.
她认为,缔约国试图着眼于贵族头衔在过去的情况及其所代表的含义而不是从它在现在西班牙社会中所代表的含义对它提出质疑。 - وإسبانيا الآن في موقع الصدارة في السعي إلى النجاعة في تقديم المعونة، بالنظر إلى أن سياستها العّامة موجّهة إلى التنمية انعكاسا للمواقف الاجتماعية المتأصلة بعمق في المجتمع الإسباني.
在寻求提高援助效率方面,西班牙处于领先地位,因为其所有的公共政策都面向发展,反映了深深扎根于西班牙社会的社会态度。 - وتوصي اللجنة كذلك الدولة الطرف بمواصلة إذكاء الوعي العام بالتنوع والتعدد الثقافي في كافة مستويات التعليم وتطبيق تدابير فعالة لتسهيل اندماج الأقليات في المجتمع الإسباني.
委员会还建议缔约国继续在各个教育层次上提高一般大众对多样性和多元文化论的认识,并实施促进少数群体融入西班牙社会的有效措施。 - وفيما يتصل بالفقرة 136، وضعت الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي خطة للتدريب والتوعية بشأن مسائل الشعوب الأصلية موجهة للإدارات العامة والمنظمات غير الحكومية والجامعات والشبكات الاجتماعية الإسبانية.
关于第136段,西班牙国际合作署制定了以公共行政部门、非政府组织、大学和西班牙社会网为对象的土著问题培训和提高认识计划。 - وأوصت اللجنة باتخاذ تدابير لتعزيز فهم الوالدية كمهمة اجتماعية لكل من الأم والأب.
因此,该委员会建议西班牙采取相应的措施,以促进西班牙社会形成这样的观念:养育子女,是父母双方(而不是母亲单方面)的、平等的、共同的社会责任和作用。 - وينبغي للحكومة الإسبانية أن تحيط علما بأن السلام في الصحراء الغربية ومحنة الشعب الصحراوي يحظيان بالاهتمام الكبير لدى المجتمع الإسباني، وينبغي لها ألا تنسى مسؤوليتها التاريخية في الصراع.
西班牙政府应当注意到,西撒哈拉的和平和撒哈拉人民的困境与西班牙社会有着重大关系,而且它不应当忘记它在这场冲突中的历史责任。 - وتنص الفقرة 3 على عدم جواز إعطاء صفة رسمية لأي دين، برغم التزام السلطات العامة بمراعاة المعتقدات الدينية الكائنة في المجتمع الإسباني والحفاظ على علاقات التعاون مع الكنيسة الكاثوليكية وغيرها من الطوائف.
第3款规定,任何宗教均不具备官方地位,但公共当局应考虑到西班牙社会的宗教信仰并维持与天主教会和其他教派的合作关系。 - 2-3 وشكك حزب العمال الاشتراكي الإسباني وحزب اتحاد اليسار والخضر في صحة عد الأصوات أمام المجلس الانتخابي لمنطقة قرطاجنة بسبب عدم صحة البطاقة التي تحمل علامة " X " .
3 西班牙社会工人党和左翼绿色联盟就有 " X " 标记的选票向卡塔赫纳地区选举委员会提出争议。 - والأساس القانوني للعمل الإيجابي يكمن في المادة 9-2 من دستور عام 1972، التي تحدد مسؤوليات السلطات الحكومية عن تشجيع المساواة والقضاء على التمييز القائم منذ وقت طويل في المجتمع الأسباني.
采取平权补偿行动的法律依据是1978年《宪法》第9条第2款,该款规定,公共当局有责任推进平等和消除西班牙社会中长期存在的歧视。 - ونتيجة ذلك هي أن المقرر الخاص يوجه اتهاماً خطيراً يدّعي فيه بأن السلطات والمجتمع في إسبانيا يقيمان " حائطاً من الصمت " بإنكارهما وجود حالات تعذيب أو إساءة معاملة.
因此,特别报告员提出关于西班牙当局和西班牙社会营造了 " 沉默之墙 " 的严重指控,因为他们否认存在酷刑或虐待。 - " لا يزال المجتمع الإسباني مُشبَعاً بالنماذج النمطية الجنسانية وكذلك بالأدوار التي تضع المرأة في مركز أضعف من الرجل وتجعل من العسير عليها التمتُّع بحقوقها الكاملة كمواطِنة.
" 西班牙社会仍然充斥着陈规定型观念,在性别和角色方面都认为女不如男,使得女性难以充分享有公民的各项权利。 这种歧视是不能接受的。 - وقد كان لبعض هؤلاء السكان وضع هامشي في المجتمع الإسباني على مر السنين، وإن كان وضعهم قد تغير بشكل ملحوظ خلال العقود الأخيرة، باتخاذ مبادرة لإدماج هذه المجموعة في المجتمع، بصورة فعالة.
长久以来,吉普赛人一直是西班牙社会的边缘人群,尽管如此,最近几十年来,他们的处境和地位都发生了明显的变化,开始踏上了真正的社会融和之路。
如何用西班牙社会造句,用西班牙社会造句,用西班牙社會造句和西班牙社会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
