查电话号码
登录 注册

西班牙法律造句

"西班牙法律"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وعﻻوة على ذلك، فإن القانون اﻹسباني يقر، عمﻻً بالعهد وباﻻتفاقية اﻷوروبية، بحق الفرد في الدفاع عن نفسه.
    而且,根据《公约》和《欧洲公约》,西班牙法律承认为自己辩护的权利。
  • ولاحظت المحكمة كذلك أن البائع كان قد قدم في المستويات السابقة حججاً تستند إلى القانون الإسباني وحسب.
    法院进一步称,在前面几审中,卖方所提出的论证仅以西班牙法律为依据。
  • 3- إن مطالبة صاحبة البلاغ بأن يعترف بها كوريثة للقب نبالة، تقوم على أساس القانون الإسباني وليست نزوة.
    提交人要求被承认为贵族爵位的继承人有西班牙法律为依据,不是一种幻想。
  • بناء على دعوة الرئيس، جلست السيدة نافارو (Consejo General de la Abogacìa Española (CGAE)) إلى مائدة الملتمسين.
    应主席邀请,Navarro女士(西班牙法律咨询总会)在请愿人议席就坐。
  • 3- إن مطالبة صاحبة البلاغ بأن يعترف بها كوريثة للقب النبالة، تقوم على أساس القانون الإسباني وليست نزوة.
    提交人要求被承认为贵族头衔的继承人是以西班牙法律为依据,不是一种幻想。
  • ويقر صاحب البلاغ بأن الطرد قد فتح في إسبانيا وفقاً للقانون الإسباني، وذلك بناءً على ترخيص مسبق من القضاء.
    提交人承认包裹在西班牙是根据西班牙法律打开的,且先征得司法当局许可。
  • وقد خضعت هذه الأفعال للعقوبة بموجب التشريع الإسباني قبل إعلان الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب.
    在《制止向恐怖主义提供资助国际公约》通过之前,西班牙法律已对这些行为规定惩罚。
  • وتوصي اللجنة كذلك بأن تلغي الدولة الطرف جميع أحكام القانون الإسباني التي تتعارض مع الاتفاقية أو أن تعدل هذه الأحكام.
    委员会进一步建议缔约国废止或修订与《公约》不相符的西班牙法律所有各项条款。
  • وهكذا يُعترف بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في الإدلاء بشهادتهم، ولكنهم معفون من الالتزام القانوني بذلك.
    因此,西班牙法律承认残疾人有作为证人出庭作证的权利,但是并不将此作为他们的法律义务。
  • وبناء على ذلك، تشكل الاتفاقية جزءاً من الهيكل القانوني لإسبانيا ويمكن الاحتجاج بها في تفسير المعايير القانونية الوطنية المتصلة بالمساواة.
    宪法是西班牙法律结构的组成部分,在解释与平等有关的国家法律准则时可加以引用。
  • وفي إسبانيا، تخضع إدارة البيئة للمعايير البيئية للاتحاد الأوروبي، التي أدمجت في القانون الإسباني وأصبحت بالتالي ملزمة لها.
    在西班牙,欧洲联盟的环境规范已纳入西班牙法律,因此具有约束力,是环境管理的基准。
  • وعلى الصعيد الدولي، وفي حال عدم وجود اتفاق، يمكن تطبيق مبدأ المعاملة بالمثل، شريطة ألاّ تتعارض الإجراءات المطلوبة مع التشريعات الإسبانية.
    在国际上,若未订有协定,可适用互惠原则,只要请求采取的行动不违反西班牙法律
  • وهذا مجسَّد في القانون الإسباني سواء في القواعد الإدارية العامة، أو قواعد الانضباط الإدارية والقانون الجنائي.
    无论是在一般性行政制度领域还是在行政纪律领域以及刑事领域的西班牙法律都反映了这一观点。
  • وفي إسبانيا، تعمل المعايير البيئية للاتحاد الأوروبي، التي أدمجت في القانون الإسباني وأصبحت ملزمة بالتالي، بمثابة علامات مرجعية للإدارة البيئية.
    在西班牙,欧洲联盟的环境规范已纳入西班牙法律,因此具有约束力,是环境管理的基准。
  • 3-1 يحتج مقدم الشكوى بأن السلطات القضائية، بموجب القانون الإسباني، السيطرة على عملية التسليم وأن على السلطة التنفيذية واجب الامتثال للسلطات القضائية.
    1 申诉人称,根据西班牙法律,司法当局控制引渡程序,执行部门有义务服从司法当局。
  • 5-4 وتؤكد صاحبة البلاغ أن القانون الإسباني الذي ينظم شؤون وخلافة ألقاب النبالة، يحافظ على التقاليد السابقة القائمة على التحيز الجنسي والتمييز ضد المرأة.
    4 提交人说,管辖贵族爵位继承的西班牙法律维持以前的性别歧视传统,歧视妇女。
  • 492- شركة فولكرا هي شركة منشأة وفقاً لقوانين إسبانيا.
    FOLCRA S.A.( " Folcra " )是一家依据西班牙法律组建的公司。
  • ويشارك المكتب الفرعي في مدريد مشاركةً فعالة في عملية تحديد الأهلية، وهو دور أُنيط به بموجب التشريعات الإسبانية.
    马德里分理办事处(代表处)积极开展了资格审定进程,这是根据西班牙法律而向其规定赋予的任务。
  • 5-3 وتدعي صاحبة البلاغ أن الشروط الواردة بموجب التشريعات الإسبانية فيما يتعلق بفتح صيدلية شروطٌ غير منطقية وأن الدولة الطرف لـم تبيّن الغرض منها.
    3 提交人坚持认为,西班牙法律中对开设药店的要求没有道理,缔约国没有解释其目的。
  • وستشكل هذه الخريطة آلية أساسية لتحسين التشريعات والسياسات العامة تهدف إلى ضمان المساواة في المعاملة وعدم التمييز في إسبانيا.
    该示意图将成为一个重要机制,从而完善以保证平等待遇和不歧视为宗旨的西班牙法律和公共政策。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用西班牙法律造句,用西班牙法律造句,用西班牙法律造句和西班牙法律的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。