查电话号码
登录 注册

西班牙外交造句

"西班牙外交"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وترأس الاجتماع وزير الخارجية والتعاون في إسبانيا، السيد ميغيل أنخيل موراتينوس.
    会议由西班牙外交和合作部长米格尔·安杰尔·莫拉蒂诺斯先生主持。
  • أود أن أرد بإيجاز على الملاحظات التي أدلى بها وزير خارجية إسبانيا ظهر اليوم عن جبل طارق.
    我想简单地回答西班牙外交部长今天下午有关直布罗陀的话。
  • وفي التاريخ نفسه أرسلت وزارة الداخلية البريطانية التقارير إلى Audiencia Nacional، عن طريق وزارة الخارجية الإسبانية.
    在同一天,内政部将报告通过西班牙外交部送交全国听审大会。
  • وقد أعلن وزير الشؤون الخارجية والتعاون الإسبانى عن رغبته فى البحث عن حل يرضى جميع الأطراف.
    西班牙外交和合作部长也宣布赞成为与各方达成和解进行努力。
  • بارنويفو، السفير في وزارة الخارجية في اسبانيا
    Juan Antonio Yañez-Barnuevo先生阁下,西班牙外交部,大使
  • افتتح المؤتمر ميغيل أنخيل موراتينوس، وزير الخارجية والتعاون في إسبانيا، الذي رحب بالوفود وشكر حضورها المؤتمر.
    西班牙外交与合作部长米格尔安赫尔·莫拉蒂诺斯主持会议开幕会议。
  • أولا، أود أن أرد بإيجاز على الملاحظات بشأن جبل طارق التي أدلى بها وزير الشؤون الخارجية في اسبانيا.
    第一,我要简单地回应一下西班牙外交部长今天有关直布罗陀的讲话。
  • كما اعتمدنا على رعاية مكتب حقوق الإنسان التابع لوزارة الخارجية والتعاون الاسبانية وجامعة كارلوس الثالث بمدريد.
    我们还得到西班牙外交与合作部人权办公室和马德里卡洛斯三世大学的赞助。
  • ونظم هذا المؤتمر وزارة الخارجية والتعاون في إسبانيا وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    会议由西班牙外交与合作部与联合国秘书处经济和社会事务部共同赞助组办的。
  • غير أن وزير خارجية إسبانيا تكلم عن تطبيق مبدأ السيادة الإقليمية بشأن حل مسألة جبل طارق في الدورة السابقة.
    而在去年,西班牙外交部长曾提出,解决直布罗陀问题应采用领土完整原则。
  • عفوا الآن قالوا لي إن وزير خارجية إسبانيا الصديقة، وصل..
    至于这次会议,阿拉伯国家在等待、盼望实施行动.打扰一下,我刚刚得知西班牙外交大臣到了。
  • بيد أن وزير خارجية إسبانيا، كان في السنة السابقة قد تحدث عن تطبيق مبدأ السلامة الإقليمية لتسوية مسألة جبل طارق.
    不过,前一年,西班牙外交部长说到对解决直布罗陀问题适用领土主权原则。
  • تسمى هذه الوحدة برنامج الشعوب الأصلية وهي تتبع الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي من أجل التنمية التي تشكل جزءا من وزارة الشؤون الخارجية والتعاون.
    该部门称为土著方案,隶属西班牙外交与合作部的西班牙国际发展合作署。
  • " أود أن أرد بإيجاز على الملاحظات التي أبداها اليوم وزير خارجية إسبانيا الموقر عن جبل طارق.
    " 我想就今天西班牙外交部长关于直布罗陀问题的发言作出简单答复。
  • وكل ذلك يعني أن الإبقاء على علاقات قوية ومثمرة مع المغرب يشكل أولوية استراتيجية في السياسة الخارجية لإسبانيا.
    所有这一切意味着,同摩洛哥保持强大和富有成效的关系是西班牙外交政策的一个战略重点。
  • ولعله أكثر الدبلوماسيين الأسبان شعبية وشهرة خلال الأعوام الـ 50 الماضية - في وقت زواجي تقريبا.
    我在我的婚礼上与过去50年可能最得人心的、最著名的西班牙外交家海梅·德皮涅斯大使相识。
  • وأشار ممثل إسبانيا أيضا إلى البيان الذي أدلى به وزير الخارجية والتعاون الأسباني، وعرض فيه الموقف العام بشأن مسألة جبل طارق.
    西班牙代表还提到西班牙外交与合作大臣的声明,其中阐述了对直布罗陀问题的一般性立场。
  • إننا نقدر ذلك ونأمل أن تواصل أثناء عملك في وزارة الخارجية الإسبانية إرسال علامات صريحة لرسالة السلم هذه.
    我们对此表示赞赏,而且我们希望在您主管西班牙外交部之际,您将继续发送这样明确的和平信息。
  • وأخفت السلطات طوال ما يزيد على 10 أيام مكان وجوده، حتى عن الممثلين الدبلوماسيين الإسبانيين، مما يشكل حالة اختفاء قسري.
    在10多天内,当局一直掩盖他的下落,甚至对西班牙外交代表也如此,从而构成了强迫失踪的行为。
  • فحماية حقوق الإنسان وتعزيزها ركن أساسي في السياسة الخارجية لإسبانيا، لأننا مقتنعون بأن انتهاك هذه الحقوق يؤدي إلى القهر والعنف.
    保护和促进人权是西班牙外交政策的一个基本支柱,因为我们相信,侵犯这些权利将导致压迫和暴力。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用西班牙外交造句,用西班牙外交造句,用西班牙外交造句和西班牙外交的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。