西段造句
造句与例句
手机版
- وفي هذا الصدد، اتسمت المنطقة الواقعة حول جسر حوميرا في القطاع الغربي بحساسية بالغة بسبب حوادث إطلاق النار الماضية.
在这方面,西段Humera桥附近地区因过去发生过枪击事件,所以一直特别敏感。 - Eritrea would not agree to pillar emplacement in the Eastern Sector unless demarcation work was begun simultaneously in the Central and Western Sectors.
厄立特里亚不同意在东段安置界桩,除非与中段和西段的标界工作同时开始。 - استلام تعليقات الطرفين على الخرائط التي تحمل علامات وصدور قرار اللجنة بشأن خط الحدود النهائي ومواقع الأعمدة في القطاع الغربي.
收到双方关于西段标识图的意见,边界委员会就西段的最后边界线和界碑点作出决定。 - استلام تعليقات الطرفين على الخرائط التي تحمل علامات وصدور قرار اللجنة بشأن خط الحدود النهائي ومواقع الأعمدة في القطاع الغربي.
收到双方关于西段标识图的意见,边界委员会就西段的最后边界线和界碑点作出决定。 - يبدأ وضع الدعامات الحدودية في القطاع الشرقي، دون الإخلال في ذلك باستمرار خطوات الإعداد لوضعها في القطاعين الغربي والأوسط.
E 界碑的埋设工作将从东段开始,但这并不影响西段和中段界碑埋设筹备措施的继续进行。 - ففي القطاع الغربي، توجد داخل المنطقة الفرق الحادية والعشرون والخامسة والعشرون والسادسة والعشرون والسابعة والثلاثون.
在西段,临时安全区内部署有厄立特里亚国防军的下列几个师:21师、25师、26师和37师。 - وبالمقارنة بالتقرير السابق، زاد عدد مرات عبور القوات التركية للناحية الغربية من الخط من أجل إعادة إمداد جيب كوكينا.
在西段,土耳其部队越线向Kokkina围地运送补给品的次数超过了上次报告所述期间。 - لكن المركز عاجز عن التأكد من استمرار خلو تلك الطرق من الألغام، لا سيما في القطاع الغربي، خاصة وأن الطرفين يكثفان من أنشطتهما العسكرية.
然而,该中心不能确保公路上一直没有地雷,特别是在双方军事活动越来越频繁的西段。 - إصدار الخريطة النهائية للقطاع الغربي من جانب اللجنة إلى الأطراف مع نسخة من الصفحات ذات الصلة من السجل الذي يتضمن الموقع النهائي لكل عمود.
边界委员会将西段地图定稿分发给双方,并附上每一界碑最后定点登记文件相关页的副本。 - وكانت اللجنة ترى في البداية أن من المناسب البدء بترسيم الحدود في القطاعين الغربي والأوسط.
最初,委员会以为最先标定西段和中段边界比较方便,但随着情况的变化,现在看来标界工作从东段开始似乎更好。 - وفي الوقت نفسه، ازدادت إلى حد ما حوادث سرقة الماشية في القطاع الغربي والأوسط على الرغم من الجهود المتضافرة المبذولة على الصعيد المحلي لوضع حد لتلك الظاهرة.
虽然在地方一级为制止偷盗牲畜事件采取了协调行动,但西段和中段的偷盗事件却有所增加。 - وكان عدد حالات اجتياز القوات التركية للخط الغربي، عادة في رحلات التموين التي تقوم بها إلى جيب كوكينا، أكبر من مثيله في الفترة المشمولة بالتقرير السابق.
土耳其军队跨越西段是为了向Kokkina袋状滩运送补给品,越线事件总数高于上次报告时期。 - وقامت البعثة أيضا بأنشطة للتوعية بمخاطر الألغام في القطاع الغربي والقطاع المركزي، حيث يستفيد من هذه الأنشطة أكثر من 300 1 شخص من مختلف الفئات العمرية.
埃厄特派团还在西段和中段开展教育活动,向1 300余名分属不同年龄组的民众宣传地雷的危险。 - Although Ethiopia agreed that the Commission could continue with pillar emplacement in the Eastern Sector, it was not prepared to allow demarcation to begin in the Central and Western Sectors.
埃塞俄比亚尽管同意委员会可以继续在东段安置界桩,但是不准备允许在中段和西段开始标界工作。 - وفي الحادثة الأولى، اصطدمت شاحنة عسكرية إثيوبية بلغم مضاد للدبابات في بادمي بالقطاع الغربي، مما أسفر عن مقتل جندي وإصابة ثلاثة آخرين.
在第一起事件中,一辆埃塞俄比亚军用卡车在西段的Badme触发反坦克地雷,造成一名士兵死亡和另外三人受伤。 - الانتهاء من نصب العلامات ومسحها مشيدة في القطاع الأوسط أو الغربي، تبعا لأي قطاع تبدأ به اللجنة (رهنا بعدم حدوث تأخير كبير بسبب موسم الأمطار).
中段或西段的立碑及立碑后查勘工作完成,取决于委员会先开始哪一段的工作。 (取决于雨季是否会导致长久耽搁) - ونتيجة لمثل هذه الحوادث، قامت البعثة بنقل فصيلتين داخل القطاع الغربي من أجل تحسين مراقبة الحدود الجنوبية للمنطقة الأمنية المؤقتة، لا سيما المنطقة المتاخمة لبادمي.
事件发生后,埃厄特派团向西段调派了两个排的兵力,以更好地监督临时安全区的南部边界,特别是巴德梅附近地区。 - وعلى غرار ما حدث في مثل هذا الوقت من سنة 2002، فقد تم نقل تشكيلات من قوات الدفاع الإريترية بشكل مؤقت من القطاع الأوسط إلى القطاع الغربي، فيما يزعم أنه لأغراض الأنشطة الزراعية وأنشطة البناء.
如同2002年此时,厄立特里亚国防军部分部队以农业和建筑活动为由,从中段临时调防至西段。 - وزادت إريتريا من جديد قيودها على دوريات بعثة الأمم المتحدة، لا سيما في القطاعين الغربي والمركزي، حيث تُمنع البعثة من رصد أنشطة الأفراد المسلحين الإريتريين.
厄立特里亚进一步增加对埃厄特派团巡逻队的限制,特别是在西段和中段,不准特派团在那里监测厄立特里亚武装人员的活动。 - " ويحثّ مجلس الأمن الطرفين على التعاون الكامل والسريع مع لجنة الحدود من أجل بدء الترسيم في القطاع الشرقي والشروع في أعمال المسح في القطاعين الأوسط والغربي.
" 安全理事会敦促双方迅速与边界委员会充分合作,以便开始东段的标界,并启动中段和西段的勘测工作。
如何用西段造句,用西段造句,用西段造句和西段的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
