西欧联盟造句
造句与例句
手机版
- إن إيطاليا تساند إقامة دفاع أوروبي وهوية أمنية داخل الهياكل اﻷمنية اﻷوروبية، أقصد هنا اﻻتحاد اﻷوروبي واﻻتحاد اﻷوروبي الغربي داخل حلف شمال اﻷطلسي.
意大利支持,在欧洲安全结构--我所指在是欧洲联盟及西欧联盟--和大西洋联盟内,发展欧洲特色的防务和安全。 - عضو ورئيس الوفود الرومانية إلى مؤتمرات واجتماعات دولية مختلفة في الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا ومنظمة حلف شمال الأطلسي واتحاد غرب أوروبا والمنظمات الإقليمية.
罗马尼亚派往联合国、专门机构、欧安组织、欧洲委员会、北约、西欧联盟及区域组织各次国际会议代表团成员或团长。 - وكما تعلمون، فإن المهمة الوحيدة التي يضطلع بها اتحاد غرب أوروبا حاليا في المنطقة المعنية هي عنصر الشرطة اﻻستشاري المتعدد الجنسيات المنشأ في ألبانيا بناء على طلب السلطات اﻷلبانية وبالتعاون معها.
如你所知,目前,西欧联盟在所涉地区开展的唯一活动是应阿尔巴尼亚当局请求并在其合作下在该国设立的多国警察咨询小组。 - وكما تعلمون، فإن المهمة الوحيدة التي يضطلع بها اتحاد غرب أوروبا حاليا في المنطقة المعنية هي عنصر الشرطة اﻻستشاري المتعدد الجنسيات المنشأ في ألبانيا بناء على طلب السلطات اﻷلبانية وبالتعاون معها.
如你所知,目前,西欧联盟在所涉地区开展的唯一活动是应阿尔巴尼亚当局请求并在其合作下在该国设立的多国警察咨询小组。 - كما تبذل جهود في هذا الصدد في محافل ومنظمات أخرى، مثل اتحاد غربي أوروبا ومنظمة حلف شمال اﻷطلسي ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا.
同时也在其他论坛和组织,例如西欧联盟、北大西洋公约组织(北约)和欧洲安全与合作组织(欧安组织)及欧洲委员会开展这方面的工作。 - وهو يمثل أيضا الحكومة اليونانية لدى كل من اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ومجموعة الفضاء التابعة ﻻتحاد أوروبا الغربية ، وهو يؤدي دور الخلية الوطنية بين اليونان ومركز سواتل اتحاد أوروبا الغربية .
还代表希腊政府出席外空委员会科学和技术小组委员会和西欧联盟空间小组的会议,并负责希腊同西欧联盟卫星中心的联络。 - وهو يمثل أيضا الحكومة اليونانية لدى كل من اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ومجموعة الفضاء التابعة ﻻتحاد أوروبا الغربية ، وهو يؤدي دور الخلية الوطنية بين اليونان ومركز سواتل اتحاد أوروبا الغربية .
还代表希腊政府出席外空委员会科学和技术小组委员会和西欧联盟空间小组的会议,并负责希腊同西欧联盟卫星中心的联络。 - وقد أفضت الخبرات التي اكتسبتها المؤسسة اﻻسبانية سالفة الذكر الى اشتراكها في مراجعة حسابات منظمات ومشاريع دولية كالمنظمة اﻷوروبية للبحوث النووية ، والمختبر اﻷوروبي للبيولوجيا الجزيئية واتحاد أوروبا الغربية ومشروع الطائرات المقاتلة اﻷوروبية .
西班牙审计庭获得了上述经验之后,参与了许多国际组织和项目的审计工作,如欧洲核研究组织、欧洲分子生物学实验室、西欧联盟和欧洲战斗机等。 - ومنذ أن تم في عام ١٩٩٢ إضفاء الطابع المؤسسي على حوار اتحاد غربي أوروبا - البحر اﻷبيض المتوسط، ظل يشكل قناة متعددة اﻷطراف للتبادل اﻷوروبي - المتوسطي في الشؤون اﻷمنية والعسكرية، بما في ذلك تبادل المعلومات وبناء الثقة.
自1992年体制化以来,西欧联盟地中海对话已成为一个关于安全和军事问题的多边欧洲-地中海交流方式,其中包括交换信息和建立信任。 - ومنذ أن تم في عام ١٩٩٢ إضفاء الطابع المؤسسي على حوار اتحاد غربي أوروبا - البحر اﻷبيض المتوسط، ظل يشكل قناة متعددة اﻷطراف للتبادل اﻷوروبي - المتوسطي في الشؤون اﻷمنية والعسكرية، بما في ذلك تبادل المعلومات وبناء الثقة.
自1992年体制化以来,西欧联盟地中海对话已成为一个关于安全和军事问题的多边欧洲-地中海交流方式,其中包括交换信息和建立信任。 - وقد كنت أشير، في هذا الصدد، إلى اﻻتحاد اﻷوروبي، ومنظمة حلف شمال اﻷطلسي واتحاد غربي أوروبا ولجنة الدانوب، مع اﻷخذ في اﻻعتبار مساهمتها في نجاح نظام الجزاءات في حالة يوغوسﻻفيا السابقة وحزب صرب البوسنة.
在这方面,我提到欧洲联盟、北大西洋公约组织、西欧联盟和多瑙河委员会、铭记着它们在对前南斯拉夫和波斯尼亚塞族一方实施制裁措施的成功方面所作的贡献。 - وكما ذكِر في اﻹعﻻن الذي اعتمده وزراؤنا مؤخرا في اجتماعهم المعقود في رودس، فإننا نعكف حاليا على النظر في دور منظمتنا من حيث عﻻقته بالتطورات البالغة الخطورة التي تشهدها كوسوفو وما يترتب عليها من آثار على اﻻستقرار اﻹقليمي.
正如西欧联盟各国部长最近在罗得开会时通过的声明所示,我们正在审议本组织对于科索沃极为严重的事态发展及其对区域稳定的影响可起何种作用的问题。 - وخلال منصبه، كان عضوا في لجان وأفرقة عمل مختلفة مشتركة بين الوزارات، من بينها تلك القائمة بالتنسيق لمفاوضات انضمام إسبانيا إلى الجماعات الأوروبية والاتحاد الأوروبي الغربي، وكذلك المفاوضات بشأن تحديد طرائق اشتراك إسبانيا في حلف شمال الأطلسي.
他以此身份领导或参加各种部门间委员会,包括负责协调西班牙加入欧洲共同体和西欧联盟谈判的部门间委员会以及负责制定西班牙参加大西洋联盟方式的部门间委员会。 - وينبغي للبرلمانات الوطنية، مثل البرلمان الأوروبي والجمعيات البرلمانية لمجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومنظمة حلف شمال الأطلسي واتحاد أوروبا الغربية والعنصر البرلماني للتعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود أن تسهم بنشاط في تحقيق أهداف ميثاق الاستقرار.
各国议会、欧洲议会、欧洲委员会议会大会、欧安组织、北约组织、西欧联盟和中欧倡议及黑海经济合作有关国家的议会所进行的工作应积极促进实现《稳定公约》的目标。 - وهو يمثل روسيا في لجنة التنسيق المعنية بالأجور التي تنص ولايتها، في جملة أمور، على التدقيق في نظام المعاشات التقاعدية لمنظمات دولية من قبيل منظمة التعاون والتنمية في المجال الاقتصادي، ومنظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو)، واتحاد غرب أوروبا، ومجلس أوروبا، وإلى ما هنالك.
他代表俄罗斯联盟出席薪酬问题协调委员会,该委员会的任务包括整顿经济合作与发展组织、北大西洋公约组织、西欧联盟、欧洲委员会等国际组织的养恤金制度。 - 2006 إلى الآن عضو في لجنة الميزانية التابعة لمجلس أوروبا عضو في لجنة التنسيق المعنية بالأجور (مجلس أوروبا، ومنظمة حلف شمال الأطلسي، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، واتحاد غرب أوروبا، والوكالة الفضائية الأوروبية، والمركز الأوروبي للتنبؤات الجوية المتوسطة المدى)
2006年至今 欧洲委员会预算委员会成员薪酬问题协调委员会成员(欧洲委员会、北大西洋公约组织、经济合作与发展组织、西欧联盟、欧洲航天局、欧洲中期气象预报中心) - وبالإضافة إلى ذلك توجد محافل برلمانية أخرى تتصدى جميعها للتحديات الرئيسية التي تواجه مجتمعنا العالمي، منها الاتحاد الأوروبي والجمعيات البرلمانية لمجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومنظمة معاهدة حلف شمال الأطلسي (الناتو) واتحاد أوروبا الغربية.
此外,其他有关议会论坛,包括欧洲议会、欧洲委员会议会大会、欧洲安全与合作组织(欧安组织)、北大西洋公约组织(北约)、和西欧联盟都想处理我们国际社会面临的有关主要挑战。 - ويشارك في المؤتمر أيضا ممثلو كندا واليابان والمصرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير والمصرف اﻷوروبي لﻻستثمار وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي واﻷمم المتحدة ومنظمة حلف شمال اﻷطلسي واتحاد غرب أوروبا ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين، وكذلك ممثلو المبادرات اﻹقليمية.
此外,加拿大、日本、欧洲复兴开发银行、环境信息局、货币基金组织、经合组织、联合国、北约组织、西欧联盟、难民专员办事处的代表,以及一些区域运动的代表也将参加会议。 - وأعرب اتحاد غرب أوروبا عن استعداده لتقديم أية معلومات مفيدة تتوفر لديه بشأن تنفيذ التدابير التي يفرضها القرار ١١٦٠ )١٩٩٨( ، وخاصة عن طريق عنصر الشرطة اﻻستشاري المتعدد الجنسيات التابع لﻻتحاد والمستقر في ألبانيا بناء على طلب السلطات اﻷلبانية وبتعاونها.
西欧联盟表示愿意提供任何它知道的关于第1160(1998)号决议实施的措施的执行情况的信息,特别是通过应阿尔巴尼亚当局要求并与之合作在阿尔巴尼亚设立的多国咨询警察部队这样作。 - وفي حين أحالت لجنــة الدانوب واتحاد غرب أوروبا وقوة تثبيت اﻻستقرار التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي مﻻحظاتها بشأن تنفيذ القرار ١١٦٠ )١٩٩٨(، أوردت بعثة المراقبة التابعة للجماعـــة اﻷوروبيـــة وقوة اﻷمم المتحدة لﻻنتشار الوقائي ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا تقارير عن انتهاكات محتملة.
多瑙河委员会、西欧联盟和北大西洋公约组织稳定部队报告了关于第1160(1998)号决议执行情况的意见,欧洲共同体监测团、联合国预防性部署部队和欧洲安全和合作组织报告了可能违反禁令的情况。
如何用西欧联盟造句,用西欧联盟造句,用西歐聯盟造句和西欧联盟的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
