西方文化造句
造句与例句
手机版
- في الماضي، كانت المعرفة في كثير من الأحيان هي العامل الذي أتاح الإمكانية للهيمنة والظلم، على غرار ما حدث أثناء نهوض الغرب وفرض حكمه على الشعوب في آسيا وأفريقيا والأمريكتين.
过去,知识往往是统治和压迫的一个因素。 西方文化就是这样兴起,统治了亚洲、非洲和美洲的人民。 - ويُعزى جزء من الصعوبات التي تواجه انتشار قيم الديمقراطية وحقوق الإنسان، إلى عجز الثقافة الغربية تاريخيا عن الدخول في حوار مع الثقافات الأخرى.
在散播有关民主和人权的价值观方面所遇到的困难有一部分是由于在历史上西方文化未能同其他文化进行真正的对话。 - وهذا النهج يؤكد أهمية الثقافات غير الغربية ونظم معارف كل منها تأكيداً شاملاً. وهو يعترف في الوقت ذاته بمشكلة استيلاء العلماء الغربيين عليها.
这一方法从整体上验证了非西方文化及其各自的知识体系的适切程度,也承认了西方科学家将传统知识据为己有的问题。 - ومقاومة العولمة لا تزال قوية، والإرهاب مستمر في العثور على تربة خصبة في البلدان التي يخشى فيها الناس خسارة هويتهم الثقافية والدينية في مواجهة الثقافة الغربية.
对全球化的抗拒仍然强大,恐怖主义仍然能够在人们担心其文化和宗教特性会丧失给西方文化的国家里,继续找到温床。 - وبيرو بلد صاغته آﻻف السنوات من التطور قبل كولومبوس و ٠٠٥ سنة من الثقافة الغربية، ومن ثم فإن الدستور يعرﱢف بيرو بأنها بلد متعدد اﻻثنيات ومتعدد الثقافات.
秘鲁是一个经数千年哥伦布到达前的发展和500年西方文化缔造的国家;因此,宪法规定秘鲁是一个多种族和多文化的国家。 - وهو يُعتبر مركز الثقل في الحركة التجارية، والتنمية الثقافية، والمزج الحضاري بين الشرق والغرب، بحيث لُّقّب ببوابة الغرب إلى الشرق.
它被视为影响贸易和文化发展的一个中心,是东西方文化的交汇之地,素有东西方出入 " 关口 " 之称。 - وعلاوة على ذلك فإن محمية ياسوني موئل لاثنين من الشعوب الأصلية التي تعيش بمحض إرادتها في معزل عن الثقافة الغربية وهما شعبا التاغايري والتاروميناني.
此外,亚苏妮国家公园是两个土著民族 -- -- 卡加利族和塔罗美兰族 -- -- 的家园,他们自愿选择生活在与西方文化隔绝的环境下。 - وفي هذه المحاكمة التي وضعت ثقافتين وجهاً لوجه، اختيرت بطبيعة الحال الثقافة الغربية التي ﻻ تعتبر هذه الممارسة همجية فحسب، بل وتدينها غالبا ﻷسباب ليست لها في الواقع صفة اﻷولوية على اﻻطﻻق.
显而易见,它选择了西方文化。 西方文化不仅认为这种做法是野蛮的,并经常以实际上并不太重要的理由谴责此种做法。 - وفي هذه المحاكمة التي وضعت ثقافتين وجهاً لوجه، اختيرت بطبيعة الحال الثقافة الغربية التي ﻻ تعتبر هذه الممارسة همجية فحسب، بل وتدينها غالبا ﻷسباب ليست لها في الواقع صفة اﻷولوية على اﻻطﻻق.
显而易见,它选择了西方文化。 西方文化不仅认为这种做法是野蛮的,并经常以实际上并不太重要的理由谴责此种做法。 - ونحن في الاتحاد الأوروبي شهدنا المجتمعات المسلمة في بلداننا بالذات، وشهدنا من تلك التجربة مدى تمكن الثقافتين الإسلامية والغربية من أن تصبحا شريكين في المجتمع العالمي .
我们欧洲联盟看到在我们自己国家中生气勃勃的穆斯林社区,并从这一经历中看到穆斯林和西方文化如何能够在全球社会中成为伙伴。 - ليشتي مفهوم المساواة في الحقوق بصورة سلبية. حيث أن تحقيقها يعني اكتساب جميع قيم الثقافة الغربية.
不过,东帝汶部分妇女和男子却不认同 " 性别平等 " 理念,因为他们认为,获得平等权利意味着全盘接受西方文化的价值观。 - 191- وأشارت منظمة الدفاع عن ضحايا العنف إلى أن المدرِّسات الألمانيات اللائي يرتدين الحجاب يتعرضن للتمييز على أساس جنسهن ودينهن، بينما لا يجري تمييز ضد المسيحيين بسبب دينهم أو تمييز فيما يتعلق بالتقاليد الثقافية الغربية.
保护暴力受害者组织指出,佩戴穆斯林头巾的德国教师因其性别和宗教而受到歧视,而基督徒和西方文化传统却不会受到歧视。 - ونثمِّـن في هذا السياق المبادرة الجريئة التي يقودها الأمير شارلز، ولي العهد البريطاني، لمد الجسور بين الثقافتين الإسلامية والغربية انطلاقا من إدراكه لحقيقة وجدوى الحوار في امتصاص نزعات التطرف.
在这方面,我们珍视查尔斯王子在他对对话在消除不宽容倾向方面的重要性的理解的基础上采取大胆的行动,消除伊斯兰文化和西方文化之间的分界。 - وضمَّ مقال عام 2011 أيضاً رأياً لأستاذ في علم الاجتماع من جامعة دكا بأن العلاقات المشابهة لعلاقة صاحبة البلاغ وشريكتها دليلٌ على الآثار السلبية للثقافة الغربية على المجتمع البنغلاديشي.
2011年的文章还提到达卡大学的一位社会学教授的意见,该教授说,提交人和她的伴侣之间的关系是表明西方文化对孟加拉国社会的不利影响的一种迹象。 - وضمَّ مقال عام 2011 أيضاً رأياً لأستاذ في علم الاجتماع من جامعة دكا بأن العلاقات المشابهة لعلاقة صاحبة البلاغ وشريكتها دليلٌ على الآثار السلبية للثقافة الغربية على المجتمع البنغلاديشي.
2011年的文章还提到达卡大学的一位社会学教授的意见,该教授声称,提交人和她的伴侣之间的关系是表明西方文化对孟加拉国社会的不利影响的一种迹象。 - ودعا الكرسي الرسولي إلى إنهاء الهيمنة الثقافية العلمية والثقافية للمخططات الثقافية الغربية، التي تزعم أنها حققت إنجازات جيدة وفي الوقت نفسه تتفادى أي إشارة إلى سمو الخالق على العالم المادي.
罗马教廷呼吁结束 " 西方文化谋略 " 在科学及文化上占主导地位的局面,这一谋略在做善事的同时却对造物主避而不谈。 - وقد زادت شبكة " الإنترنيت " العالمية والبث التليفزيوني بالسواتل والاتصالات الرقمية من سرعة الانتشار العالمي للأفكار والقيم وأنماط السلوك التي نشأت في معظمها في البلدان الغنية، والتي تعكس في جوهرها الثقافة الغربية.
24. 因特网、人造卫星电视以及数码通讯加快了观念、价值和行为模式的普遍传播,而这些观念、价值和行为模式大多数来自富国,主要反映了西方文化。 - 10- السيطرة الاحتكارية على وسائط الاتصال الدولية من قبل فئات خاصة قليلة في البلدان النامية تعمل على تعويق دورها الهام في نشر المصالح العامة والانتفاع بها في توعية هذه البلدان ترويجاً لتفوق نموذج الحضارة الغربية وثقافتها السياسية.
发达国家少数私人集团垄断了国际新闻媒介,妨碍了新闻媒介为了公共利益执行它们重要的任务,这些媒介被用来宣传西方文化模式及其政治文化的优越性。 - وهناك عقبة أخرى في ميدان تكنولوجيات المعلومات والاتصالات تتركز حول الرجل والثقافة الغربية، فيما يبدو - فالحاجز اللغوي يحول دون استخدام بعض مجموعات النساء لشبكة الإنترنت، وبالإضافة إلى ذلك، فإن نسبة كبيرة من النساء أمية من الناحية التكنولوجية.
87 585. 另一个障碍存在于往往以男子和西方文化为中心的信息与通讯技术领域。 语言障碍使部分妇女不能使用互联网。 此外,相当一部分妇女是技术盲。 - وركزت أيضا على التحقيقات المتعلقة باللغات ومن بينها تحقيق عن مسألة " استخدام اللغات في فتح آفاق التبادل الثقافي بين الشرق والغرب وتحقيقات عن احترام التنوع اللغوي " .
该电台还侧重于有关语言的新闻报道,其中一则新闻报道的问题是 " 利用语言打开东西方文化交流的窗口以及关于尊重语言多样性的故事 " 。
如何用西方文化造句,用西方文化造句,用西方文化造句和西方文化的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
