查电话号码
登录 注册

西巴布亚造句

"西巴布亚"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • إن مسألة بابوا الغربية كانت دوما تحتل مكانا خاصا على جدول أعمال السياسة الخارجية لفانواتو.
    西巴布亚问题在瓦努阿图的外交政策议程上始终占有特殊位置。
  • ومن المناطق الأخرى التي تتم فيها الولادة بمساعدة الأسر والأفراد الآخرين بابوا وبابوا الغربية.
    妇女在家属和其他人协助下分娩的其他区域是巴布亚和西巴布亚
  • وثمة مسوغات واضحة تدعو الجمعية العامة إلى تأييد إعادة إدراج بابوا الغربية في قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    大会有明确理由支持将西巴布亚重新列入非自治领土名单。
  • فالمركز القانوني لإقليم بابوا الغربية تم حسمه واعترف به المجتمع الدولي منذ عقود خلت.
    西巴布亚省的法律地位早在几十年前就解决了,并得到国际社会的承认。
  • 108-114- ضمان إمكانية وصول المجتمع المدني والصحفيين الوطنيين بحرية إلى بابوا وبابوا الغربية (فرنسا)؛
    114 确保民间社会和本国记者自由出入巴布亚和西巴布亚省(法国);
  • فكاليدونيا الجديدة وبولينيزيا الفرنسية وهاواي وبابوا الغربية تسعى جميعها إلى التمتع بحق تقرير المصير.
    新喀里多尼亚、法属波利尼西亚、夏威夷和西巴布亚都在寻求自决的权利。
  • ولكن، في حالة بابوا الغربية، لم يبذل أي جهد لتصحيح الانتهاك السافر للممارسة الدولية المستقرة.
    但是,在西巴布亚,绝对没有为纠正粗暴违反国际公认做法作出任何努力。
  • كما أننا نطلب إيفاد لجنة تحقيق إلى بابوا الغربية للتحقق من معلومات تتعلق بفظائع يُزعم أنها ارتكبت هناك.
    我们也要求派一个调查委员会核查有关在西巴布亚所犯下的暴行的指责。
  • وفي إندونيسيا، يجري حاليا إعداد دراسة استقصائية عن سبل كسب العيش لدى الشعوب الأصلية والقبلية في غرب بابوا.
    在印度尼西亚,正在拟定一项关于西巴布亚土著和部落民族生计的调查。
  • ومما يثير بالغ الحزن ما آل إليه قرار الجمعية العامة 2504 (د-24) لعام 1969 بشأن بابوا الغربية.
    最可悲的是大会1969年关于西巴布亚的第2504(XXIV)号决议。
  • 126- وناقش المراقب عن تحالف طلاب غرب بابوا الحق في تكوين الجمعيات ومسؤولية الدول عن تعزيز حقوق الأقليات.
    西巴布亚学生联盟的观察员讨论了结社权和国家促进少数民族权利的责任。
  • السيد فيكتور كايسييبو الناشط في مجال حقوق اﻹنسان والمتحدث باسم جبهة شعوب بابوا الغربية بإندونيسيا
    Viktor Kaisiepo先生 人权积极分子、印度尼西亚西巴布亚人民阵线发言人
  • السيد فيكتور كايسييبو، أحد الناشطين المدافعين عن حقوق الإنسان والناطق باسم جبهة شعوب بابوا الغربية في اندونيسيا
    人权活动家、印度尼西亚西巴布亚人民阵线发言人Viktor Kaisiepo 先生
  • لا بد للأمم المتحدة من توخي الاتساق في القرارات التي تتخذها اعترافا بالحقوق الأساسية لشعب بابوا الغربية في تقرير المصير.
    联合国在作出承认和尊重西巴布亚人民自决的基本权利的决定时必须前后一致。
  • وما زالت إندونيسيا أيضا تعاني من توترات قديمة العهد في أتشيه وبابوا الغربية وتيمور الغربية ومولوكا.
    此外,印度尼西亚在亚齐、西巴布亚、马卢库斯和西帝汶也继续遇到长期存在的紧张局势。
  • وطلبت إيطاليا من إندونيسيا أن تقدم معلومات مستجدة بشأن تنفيذ القانون الخاص لعام 2001 الذي يمنح الحكم الذاتي لإقليم بابوا الغربية.
    意大利请印尼介绍2001年给予西巴布亚地区自治地位的特别法的实施近况。
  • وتسترعي حالة بابوا الغربية الانتباه إلى ضرورة وضع آلية خاصة بالأوضاع التي تجد فيها الشعوب الأصلية نفسها واقعة بين كيانين مختلفين.
    西巴布亚的情况要求我们注意需要有一个机制,解决夹在不同实体中间的土著人的情况。
  • ينبغي أن تكون مواقف الأمم المتحدة في قراراتها متسقة فيما يتعلق بالاعتراف بالحق الأساسي لشعب بابوا الغربية في تقرير المصير واحترام ذلك الحق الأساسي.
    联合国在其涉及承认和尊重西巴布亚人民的根本自决权的决定中必须是始终一贯的。
  • ففي مؤتمر قمة الألفية تطرق رئيس وزراء فانواتو آنذاك إلى مسألة مهمة، وهي مبدأ حق شعب بابوا الغربية في تقرير المصير.
    在千年首脑会议上,瓦努阿图当时的总理曾谈到西巴布亚人民实行自决的原则的重要问题。
  • والحقيقة المحيطة بما يسمى عهد الاختيار الحر يجب فضحها للشقيقات والأشقاء الميلانيزيين في بابوا الغربية ولسائر المجتمع الدولي.
    必须向西巴布亚的美拉尼西亚兄弟姐妹们和国际社会其他国家揭露所谓的《自由选择法》的真相。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用西巴布亚造句,用西巴布亚造句,用西巴布亞造句和西巴布亚的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。