查电话号码
登录 注册

西奥-本·古里拉布造句

"西奥-本·古里拉布"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • بن غوريراب وزير خارجية ناميبيا للطريقة الممتازة التي أدار بها أعمال الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة.
    我还要感谢纳米比亚外交部长西奥-本·古里拉布先生出色主持大会第五十四届会议工作。
  • بن غوريراب، وزير خارجية ناميبيا، خلال الدورة السابقة.
    我还要表示衷心感谢纳米比亚外长西奥-本·古里拉布先生在上届会议期间所显示的令人印象深刻的领导才能。
  • بن غوريراب ممثل ناميبيا.
    此外,请允许我向他的前任、我们的同事、纳米比亚的西奥-本·古里拉布部长表示敬意、感谢和感激,他是当之无愧的。
  • بن جوريراب )ناميبيا( بالتزكية رئيسا للدورة الرابعة والخمسين للجمعية.
    大会然后选举其主席,以鼓掌方式选举西奥-本·古里拉布先生阁下(纳米比亚)担任大会第五十四届会议主席。
  • بن غوريراب، وزير خارجية ناميبيا، على الطريقة الحكيمة والدينامية التي أدى بها ولايته.
    我还要特别祝贺卸任主席纳米比亚外交部长西奥-本·古里拉布先生,他明智和干练地履行了他的任务。
  • بن غوريراب على ما أداه من عمل ممتاز، وعلى إدخاله الأمم المتحدة بنجاح في الألفية الجديدة.
    我还感谢你杰出的前任,西奥-本·古里拉布先生做了出色工作,将联合国成功地带入新的千年。
  • بن غوريراب، وزير خارجية ناميبيا، على التوجيه الذي وفره للجمعية العامة في الدورة الرابعة والخمسين.
    我还要藉此机会祝贺你的前任纳米比亚外交部长西奥-本·古里拉布先生对大会第54届会议的领导。
  • بن غوريراب، وزير خارجية ناميبيا، على الطريقة الممتازة التي اضطلع بها بمسؤولياته خلال الدورة الرابعة والخمسين.
    我还要感谢他的前任,纳米比亚外长西奥-本·古里拉布先生在五十四届会议期间出色地履行了职责。
  • بن غوريراب، ممثل ناميبيا، على أسلوبه القدير في رئاسة أعمال دورتنا الماضية.
    我还谨表示,我国代表团感谢他的前任纳米比亚西奥-本·古里拉布部长,他干练地主持了我们上届会议的工作。
  • بن غوريراب، وزير خارجية ناميبيا على حسن أدائه لمهمته.
    我还要借此机会,祝贺他的前任、我亲密的兄弟和同事、纳米比亚外交部长西奥-本·古里拉布先生出色地完成了工作。
  • بن غوريراب، الذي اضطلع بولايته بروح بناءة، وأسهم من ثم إسهاما هاما في أعمال الجمعية العامة.
    我们还祝贺他的前任西奥-本·古里拉布先生。 他建设性地完成了他的使命,为大会工作作出了重要贡献。
  • بن غوريراب، وزير خارجية جمهورية ناميبيا، على إدارته الفعالة لأعمال الدورة السابقة.
    我还谨赞赏和感谢他的前任、纳米比亚共和国外交部长西奥-本·古里拉布先生,他有效地领导了上届会议的工作。
  • بن غوريراب، على توليه بطريقة رائعة رئاسة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    我还要对我亲爱的同事西奥-本·古里拉布外交部长表示祝贺,他以一流的领导艺术指导了大会第五十四届会议的工作。
  • وفي الوقت نفسه، أعرب عن تقديرنا للسيد ثيو بن غوريراب رئيس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين، للنتائج التي تحققت خلال فترة رئاسته.
    与此同时,我要感谢大会第五十四届会议主席西奥-本·古里拉布先生在担任主席期间所取得的成果。
  • بن غوريراب، وزير خارجية جمهورية ناميبيا، الذي قاد بمهارة أعمال الدورة السابقة.
    我还要向你的前任纳米比亚共和国外交部长西奥-本·古里拉布先生表示其当之无愧的敬意,他熟练地领导了上届会议的工作。
  • بن غوريراب لإسهامه المرموق في تحقيق نجاح الدورة الرابعة والخمسين، وكذلك في التحضيرات لقمة الألفية.
    我还要赞扬上届会议主席西奥-本·古里拉布先生对第五十五届会议的成功以及千年首脑会议的筹备工作所作的出色贡献。
  • وأثني أيضا على سلفكم، السيد ثيو بن غوريراب الذي وجَّه أعمال الدورة الرابعة والخمسين إلى خاتمة موفقة بفضل خبرته ومهارته الدبلوماسية.
    我还要向你的前任西奥-本·古里拉布先生致敬,他以他的经验和外交技巧指导第五十四届会议取得圆满结果。
  • أود أيضا أن أعرب عن تقدير وفدي لسلفكم السيد ثيو بن غوريراب للطريقة الفعالة التي أدار بها عمل الجمعية العامة في الدورة السابقة.
    我还要表明我国代表团对你的前任西奥-本·古里拉布先生的感谢,他有效地指导了大会上届会议的工作。
  • وأغتنم هذه الفرصة أيضا للإعراب عن تقديري الكبير للعمل الذي قام به سلفكم، السيد ثيو بن غوريراب، ولتوجيهاته الكفؤة لأعمال الدورة السابقة.
    我还要借此机会表示我高度赞赏你的前任西奥-本·古里拉布先生在上届会议期间进行的工作和得力的领导。
  • بن غوريراب الرئيس المنصرف، الذي وجه بجهوده المخلصة الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة التي اختتمت أعمالها بنجاح.
    还让我向离任主席西奥-本·古里拉布表示最衷心的感谢,他所做的热忱的努力指导大会第五十四届会议取得圆满成功。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用西奥-本·古里拉布造句,用西奥-本·古里拉布造句,用西奧-本·古里拉布造句和西奥-本·古里拉布的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。