查电话号码
登录 注册

装饰品造句

"装饰品"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • بعد ذلك طلب الموزع ملحقات اضافية وأرسل الصانع اشعارا بأن الملحقات جاهزة للشحن .
    经销商随后又订了一些装饰品,生产商发出通知说这些装饰品已经备就待运。
  • ووافق الموزع على أن يشتري أثناء السنة التي تلي ابرام اﻻتفاق ملحقات بمبلغ كلي محدد .
    经销商同意在协定订立后的一年内购买总数为某一具体规定金额的装饰品
  • كحال الأوشام، تدل الجواهر وأيّ زينة أخرى على جسد عضو العصابة إلى الرتبة والإنجازات.
    就像纹身一样 帮派成员身上的首饰 以及其他装饰品 通常会显示他们的等级以及成就
  • 217- تطلب وزارة الأشغال العامة التعويض عن فقدان ممتلكات ملموسة، مثل الأثاث والإضافات التزينية الداخلية من مبنى المؤتمرات في قصر البيان.
    公共工程部要求赔偿Bayan宫会议大楼的家具和内部装饰品等有形财产损失。
  • ومن الأمثلة على ذلك لُعب الأطفال، والمنسوجات والملابس، والمفروشات والسجاد، والحلي، والأجهزة الإلكترونية، والأثاث، ومواد التنظيف.
    这些产品包括儿童玩具、纺织品和服装、装饰品和地毯、首饰、电子仪器、家具和清洁用品等。
  • 135- ظل هذا المشروع جارياً طوال عدة سنوات ويشمل صنع الهدايا التذكارية وبطاقات المعايدة والزينات واللوازم المكتبية الورقية، للاحتفال برأس السنة ويوم المرأة.
    此项目已开展了若干年,包括为新年和妇女节制作纪念品、贺卡、装饰品和纸制文具。
  • ويخشى صرب كوسوفو أن يصبحوا مجرد زينة في أي مؤسسة سياسية على المستوى المركزي حيث تتضاءل قدرتهم على إعطاء نتائج ملموسة.
    科索沃塞族担心,他们将成为任何中央一级政治机构的装饰品,而没有能力产生明显的结果。
  • وبعد وقت وجيز من ابرام اﻻتفاق ، عدله الطرفان بحيث ينقل الى الموزع ما يمتلكه الصانع من ملحقات موجودة بالفعل في الوﻻيات المتحدة .
    订立协定后不久,当事双方修正了协定以便将生产商已经在美国的装饰品转让给经销商。
  • ويخشى صرب كوسوفو أن يصبحوا عنصر تزيين في أية مؤسسة سياسية ذات مستوى مركزي، دونما أية قدرة على جني نتائج ملموسة.
    科索沃塞族担心自己会成为中央政治机构的装饰品,担心自己的参与无法带来任何实际的结果。
  • وعلى الرغم من أن اﻻتفاق عدل ليتناول بضائع محددة فان اﻻتفاق المعدل لم يشر على وجه التحديد الى الملحقات موضع النزاع .
    虽然该协定已经修订以包括某些具体规定的货物,但该修订协定并未具体述及有争执的装饰品
  • 100- وتتكون المادتان المقومتان الفضيتان من آنية واسطة من الفضة الخام من صنع موتزيكورتو ومن 180 قطعة فضية من أدوات المائدة.
    两件银器估价物品包括一个实心的Mozzecurto中心装饰品以及一套180件的银餐具。
  • ومن الأمثلة التي توضح ذلك شراء الزجاج من طراز سبيكترم الذي يستخدمه فنانو الزجاج الملون لصنع النوافذ ومصابيح الإضاءة، باستخدام التقنيات التقليدية للبلور المحتوي على رصاص، ولصنع غير ذلك من المشغولات المزخرفة.
    购买艺术家制作窗户、灯具和其他装饰品使用的彩色玻璃就是清楚的例证。
  • أبرم صانع ملحقات أزياء " اتفاق توزيع " مع موزع من الوﻻيات المتحدة .
    澳大利亚一家生产时装装饰品的厂商与美国的一家经销商订立了一项 " 经销协定 " 。
  • 208- وتدعي الشركة أن عناصر مختلفة من أثاث وتجهيزات مكتبها ألحقت بها القوات العراقية أضراراً أثناء غزوها واحتلالها للكويت.
    阿拉伯石油公司说,在伊拉克对科威特的入侵和占领期间,该公司的若干办公室家具和装饰品被伊拉克部队损坏。
  • وأقيمت مسابقات للتصوير الفوتوغرافي وكتابة المقالات في لاوس وناميبيا، ولتصميم الحلي الذهبية في البحرين، والملصقات في كولومبيا، ونظم قصائد شعر الهايكو في اليابان.
    老挝和纳米比亚举办照片和作文比赛,巴林,金制装饰品设计比赛;哥伦比亚,招贴画比赛;日本,俳句比赛。
  • وقدمت الولايات المتحدة الأمريكية معلومات جديدة تشتمل على معلومات عن العمل المستمر بشأن إعادة تسجيل اليودوميثان وتعديل الكميات المتضمنة في التعيينات عن الفلفل ونباتات الزينة والفراولة والطماطم.
    美国提供的新信息包括继续进行甲基碘重新登记注册的工作以及对辣椒、装饰品、草莓和西红柿提名数量的修订。
  • 214- تطلب وزارة الأشغال العامة تعويضاً عن فقدان ممتلكات ملموسة، مثل الأثاث والإضافات التزينية والأعمال الفنية، من مقرات قصر البيان التي وردت مناقشتها أعلاه، وإصابة هذه الممتلكات بأضرار(51).
    公共工程部要求赔偿上文讨论的Bayan宫官邸损失和被毁坏的家具和内部装饰品以及工艺品等有形财产。 51
  • تتوافر فرص التعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني في مجموعة متنوعة من القطاعات الاقتصادية، بما في ذلك تجارة التجزئة، والسياحة، وتكنولوجيا المعلومات، ومستحضرات التجميل، وفي مجال الحرف التقليدية والصناعات المنزلية.
    零售、旅游、信息技术和装饰品等各经济部门以及传统手工业和家庭小工业等都有技术与职业教育培训机会。
  • وأفادت الحكومة أيضا بأن جميع الأسلحة النارية التي يتم بيعها أو نقلها أو شراؤها أو اقتناؤها أو حيازتها كتحف أو للديكور، تُستبعد من نطاق انطباق تشريعاتها الوطنية.
    该国政府还报告说,所有作为古董或装饰品出售、转让、购买、取得或拥有的古董枪支均在该国立法的适用范围之外。
  • وأكدت المحكمة اﻻتحادية للمنطقة اﻷمر الصادر من محكمة اﻻفﻻس ، مقررة أن اتفاق التوزيع ﻻ يدخل في نطاق اتفاقية البيع ، ﻷن اﻻتفاق ﻻ يتناول الملحقات التي تطلب فيما بعد .
    联邦地区法院确认了破产法院的判决,认为经销协定不属于《销售公约》的范围,因为该协定不涉及随后订的装饰品
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用装饰品造句,用装饰品造句,用裝飾品造句和装饰品的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。