装点造句
造句与例句
手机版
- وتشمل هذه الحواجز الاكتفاء بالتعيين الرمزي للمرأة، كما تشمل المواقف التقليدية المألوفة التي تثني المرأة عن المشاركة.
这些障碍包括只是任命几个妇女装点门面而就感到志得志满以及阻碍妇女参与的传统和习惯态度。 - ويمكننا أن نبدأ بالتأكد من ألا يبقى اتخاذ القرار 1850 (2008) إضافة تجميلية بدون مستقبل.
为此,我们可首先确保第1850(2008)号决议的通过不致沦为一种毫无前途的装点门面活动。 - ولم يحاكَم مرتكبو هذه الاعتداءات إلا نادراً، علماً بأن المحاكم الخاصة ولجان التحقيق تمثل واجهة عرض وليس حلولاً حقيقية.
违法乱纪者很少被绳之以法,特别法院和调查委员会更多是为了装点门面,而不是真正解决问题。 - والتي عموما ما تكون على شكل حلقات عمل - وعدم بحث المشروطية يجعل العملية كلها تبدو وكأنها تجميلية إلى حد ما(125).
然而这种参与的形式通常是讲习班而且不讨论条件性,这使得在这一进程似乎多少有点装点门面。 - وستتولى القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية المسؤولية على أمن مواقع نزع السلاح، مع إمكانية توفير البعثة للأمن في بعض المواقع الحساسة.
解除武装点的安全将由刚果民主共和国武装力量负责,联刚特派团可能在一些敏感地区提供安全保障。 - ونُفذ برنامج تجميل غيونغجو لعام 2006 بهدف توعية المراهقين بالشأن البيئي.
2006年 " 装点美丽的庆州 " 方案:2007年3月至12月对青少年进行环保教育。 - وتعهد الدولة الجدي بحقوق الإنسان لا يسمح بتوخي " نص نهج القائمة المرجعية " أو بعملية تنميق للتشريع.
该国对人权的重大承诺既非 " 清单式罗列 " ,也不是装点门面的立法应对措施。 - ومعظم سيارات الأجرة مجهزة بلوحة تسجيل المركبات ولوحة الرقم المكتوبة بطريقة برايل والمقروءة باللمس وبعدادات سيارات الأجرة الناطقة باللهجة الكانتونية أو لهجة بوتونغهوا أو الإنكليزية تيسيراً على الركاب الذين يعانون من ضعف البصر.
大部分的士已安装点字、摸读字汽车登记号码牌及发声咪表,能够以广东话、普通话或英语广播,以协助视觉受损的乘客。 - وكما سبقت الإشارة إليه أعلاه، فإن الحكومة اتخذت بعض الإجراءات التي لا تعدو أن تكون ذرا للرماد في العيون أكثر مما هي تصدٍّ فعلي لإجرام واسع النطاق مرتبط بالنزاع المسلح.
如上文指出,政府已采取一些步骤,但这些步骤与其说是对武装冲突期间犯下的大规模罪行采取的实际、有效的对策,不如说只是装点门面而已。 - وعدم إحراز تقدم بشأن التنمية المستدامة يوحي بقوة أيضا بأن العالم المتقدم النمو لا يزال يرى الدول النامية، مثل بالاو، مجرد أعضاء رمزيين في المجتمع الدولي، بدلا من كونهم شركاء قادرين على البقاء.
可持续发展方面缺乏进展,这也强烈地表明,发达世界仍然将诸如帕劳之类的发展中国家视为国际社会装点门面的成员,而不是能自立的伙伴。 - وفي النهاية فإن الأمم المتحدة ودول العالم هي في واقع الأمر تحت رحمة خمس دول، أما الدول الأخرى فهي عبارة عن ديكور، وما يجب أن تفعله هو أن تُغادر الأمم المتحدة فتحترم نفسها وتترك الخمسة الدائمين لوحدهم لتبقى الحقيقة عارية.
安全理事会掌管世界事务,而同时又被拥有否决权的国家所掌管。 到头来,联合国和世界各国任凭五国摆布,而其他国家不过是装点门面而已。 - 13- بيد أن هذه التطورات لم تنجح على ما يبدو في القضاء على استخدام التعذيب، إذ أكدت مصادر غير حكومية عديدة أن هذه التدابير لا تعدو أن تكون تدابير " تجميلية " .
但是,这些发展显然并没有能够成功地消除酷刑的施用。 许多非政府消息来源仍然认为这些措施仅仅是 " 装点门面 " 的。 - ويتوخى مشروع الخطة أن تجري عملية نزع السلاح على مراحل، ربما في أربعة مواقع لنزع السلاح خلال كل مرحلة، قبل متابعة العملية لتشمل مركزا من مراكز التوجيه الثابتة وعددها 11 مركزا، أو السبعة المتنقلة التي ستحددها اللجنة الوطنية.
计划草案设想分阶段进行解除武装进程,可能同时设四个解除武装点,随后再前往国家社会委员会建立的11个定点和7个流动辅导中心中的任一个中心。 - ويحكم البلد حزب واحد، ورغم الادعاء بإجراء انتخابات وطنية لمجلس الشعب الأعلى في عام 2009، فإن هذه الانتخابات هي إجراء شكلي، فهي مجرد تأييد تلقائي لحكم الحزب الواحد الذي يتحكم بشكل صارم في الأهالي.
只有一个政党统治全国,虽然2009年表面上进行了最高人民会议的全国选举,但是这些选举只是为了装点门面,仅仅是为一党统治加盖橡皮图章,任其牢牢地控制民众。 - وفي هذه البلدان قد لا تكون هناك ثقافة تتسم بتشجيع المراهقين على المشاركة بطريقة مفيدة، وفي هذه الحالات سيكون من الضروري إيجاد عمليات وتقديم أمثلة ملموسة للانتقال من الاستغلال والأنشطة المظهرية إلى المشاركة الحقيقية.
在这类国家中,可能不存在一种鼓励青少年有意义的参与的文化,在这种情况下必须推动有关进程并树立具体的范例,一改操纵青少年靠他们装点门面的情况,促进实际的参与。 - وفي هذا الصدد، تُولى الأولوية لنشر قوات في كل موقع من مواقع التجميع الـ 17، كما طلب طرفا الاتفاق، بما لا يتجاوز سرية واحدة كحد أقصى، حسب الاقتضاء (تضم بعض مواقع التجميع أكثر من موقع نزع سلاح)، والإشراف على عملية نزع السلاح والتسريح وتخزين الأسلحة ودعم تلك العملية.
在此方面的优先事项是,按照协定各方要求,视情况把部队部署到17个装备置放场,每个置放场最多一个连(有些装备置放场有一个以上的解除武装点),以便监督和支助解除武装和复员进程及储存武器。 - إن عمل الأمم المتحدة ما هو إلا عملية مستمرة، ومن هنا، لا يمكن تحقيق المشاركة الجادة للشباب من خلال دعوة توجه إلى الدول لإيفاد مندوبين شباب لحضور اجتماعات تعقدها الجمعية العامة مرة واحدة، فضلا عن أنه إذا أريد أن تكون مشاركة الشباب أكثر من مجرد لفتة رمزية، فعلى مسؤولي الأمم المتحدة، على أعلى مستوى، أن يشركوا أعضاء الوفود الشباب في حوار جاد وهادف.
联合国的工作是一个进程,因此请各国派青年代表出席大会一次性的会议,是不能实现有意义的青年参与的。 此外,如果青年参与不只是装点门面,那么联合国最高级别官员就必须让青年代表参与重要对话。
- 更多造句: 1 2
如何用装点造句,用装点造句,用裝點造句和装点的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
