裁军问题会议造句
造句与例句
手机版
- عنوان المشروع مؤتمر الأمم المتحدة السادس عشر المعني بمسائل نزع السلاح، تحت عنوان " التحديات المتصاعدة للسلام والأمن ونزع السلاح اليوم "
主题为 " 目前和平与安全及裁军面临越来越多的挑战 " 的第十六届联合国裁军问题会议 - وأستسمحكم في أن أطلعكم، بملاحظات موجزة، عن " مؤتمر الأمم المتحدة المعني بقضايا نزع السلاح " الذي حضرته خلال الأسبوع الماضي في اليابان.
请允许我简要地谈一下我上周在日本参加的 " 联合国裁军问题会议 " ,供大家参考。 - " أزمة الانتشار النووي المثير للقلق، والسلام والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي " ، حلقة الأمم المتحدة الدراسية الثامنة عشرة بشأن قضايا نزع السلاح في يوكوهاما
在横滨举行的题为 " 令人不安的核扩散危机与区域和国际和平及安全 " 的第十八次联合国裁军问题会议 - إضافة إلى ذلك، نشر المركز سلسلة " الحوار بين دول المحيط الهادئ وآسيا " لتعكس المناقشات التي جرت خلال مؤتمر الأمم المتحدة المعني بقضايا نزع السلاح المنعقد في كيوتو عام 2002.
此外,中心出版了 " 亚太对话 " 系列,反映2002年京都联合国裁军问题会议期间的讨论。 - لقد حذر المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في كلمة ألقاها أمام مؤتمر لنزع السلاح النووي عقد في برلين في بداية هذا الأسبوع، من وجود تهديد حقيقي من لجوء جماعات إرهابية إلى استخدام أسلحة نووية.
本周开始时,国际原子能机构总干事在柏林举行的一次核裁军问题会议上警告说,现在存在着恐怖主义团体诉诸核武器的真实危险。 - ترعى اليابان منذ عام 1989، مؤتمر الأمم المتحدة المعني بمسائل نزع السلاح، في مدينة مختلفة من المدن اليابانية كل سنة، وفي غضون ذلك يشارك خبراء بارزون في مجال نزع السلاح من جميع أنحاء العالم في مناقشات مفيدة.
日本自1989年以来,每年在日本地方上不同城市举办联合国裁军问题会议,邀请来自世界各地的著名裁军专家进行有益的讨论。 - ومبادرة التثقيف هذه في مجال السلام ونـزع السلاح، التي استحدثت لأول مرة في عام 2010 على هامش مؤتمر الأمم المتحدة الثاني والعشرين المعني بمسائل نزع السلاح، الذي عقد أيضا في مدينة سايتاما، أضحت مناسبة سنوية.
2010年,在琦玉市召开的第二十二次联合国裁军问题会议的间隙,首次推出了这项和平与裁军教育举措,该举措现已成为年度活动。 - وسوف يفيد نظاما نزع السلاح وعدم الانتشار كثيراً من السريان الفوري لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وإنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية وإنهاء المأزق الذي يعرقل منذ فترة طويلة أعمال مؤتمر نزع السلاح.
《全面禁止核试验条约》的立即生效、建立无核武器区以及打破长期阻碍裁军问题会议工作的僵局,都将在很大程度上有利于裁军和不扩散制度。 - اعتادت اليابان منذ عام 1989 أن ترعى سنويا في إحدى مدنها مؤتمرا للأمم المتحدة عن مسائل نزع السلاح، موفرة بذلك فرصة هامة لخبراء مرموقين في مجال نزع السلاح من جميع أنحاء العالم للمشاركة في مناقشات مجدية عن هذا الموضوع.
自1989年以来,日本每年都在国内不同城市主办联合国裁军问题会议,为来自全世界的知名裁军专家提供进行有益讨论的宝贵机会。 - ونحن نكرر مجددا نداءنا إلى الدول النووية لعقد مؤتمر على وجه السرعة بشأن نزع السلاح النووي بوصفه خطوة أولى صوب نزع السلاح الكامل، مع مراعاة أن هذا النظام يجب أن يكون شاملا وغير تمييزي.
我们重申,我们呼吁各核大国早日召开核裁军问题会议,以此作为彻底裁军的第一步,同时应该铭记,这种裁军制度必须全面,必须没有任何歧视性。 - وترعى اليابان كل سنة، في مدينة من مدنها، مؤتمراً للأمم المتحدة بشأن نزع السلاح وتتيح بذلك فرصة قيمّة لخبراء مرموقين في مجال نزع السلاح، لا من منطقة آسيا والمحيط الهادئ فحسب، بل ومن العالم أجمع أيضاً لإجراء مناقشات مفيدة.
日本每年在一个当地的城市主办一次联合国裁军问题会议,不仅向亚太地区,而且还向全世界的杰出裁军专家提供参加有益讨论的宝贵机会。 - وفي كل عام، تؤيد اليابان عقد مؤتمر الأمم المعني بمسائل نزع السلاح في مدينة محلية، فتتيح بذلك فرصة قيمة لخبراء نزع السلاح المتميزين، لا من منطقة آسيا والمحيط الهادي فحسب، ولكن أيضا من كل أرجاء العالم، للمشاركة في مناقشات مفيدة.
日本每年在国内一个城市主办一次联合国裁军问题会议,不仅向亚太地区,而且向全世界各地的杰出裁军专家提供参加有益讨论的宝贵机会。 - ومنذ عام 1989، واليابان ترعى مؤتمرات تنظمها الأمم المتحدة بشأن قضايا نزع السلاح كل سنة في مدينة من المدن اليابانية المختلفة، مما يتيح فرصة هامة لخبراء مرموقين في مجال نزع السلاح من جميع أنحاء العالم للمشاركة في مناقشات مجدية بشأن هذا الموضوع.
自1989年以来,日本每年都在不同的城市召开联合国裁军问题会议,为来自全世界的、知名的裁军专家提供进行有益讨论的宝贵机会。 - زاد المركز من تعاونه وتبادله للمعلومات مع المنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى، بالإضافة إلى المؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، بوسائل من بينها الاجتماعات المتبادلة بشأن مسائل الأمن ونزع السلاح على الصعيد الإقليمي.
该区域中心加强了与亚太地区的区域和其他政府间组织以及学术机构和非政府组织的合作和信息共享,包括通过在区域安全和裁军问题会议上的互动。 - وما فتئت اليابان ترعى كل سنة منذ عام 1989 تنظيم مؤتمر للأمم المتحدة معني بمسائل نزع السلاح في مدينة من المدن اليابانية المختلفة، مما يتيح فرصة هامة لخبراء مرموقين في مجال نزع السلاح من جميع أنحاء العالم للمشاركة في مناقشات مجدية بشأن هذا الموضوع.
自1989年以来,日本每年都在当地不同的城市主办联合国裁军问题会议,为来自全世界的知名裁军专家提供进行有益讨论的宝贵机会。 - ترعى اليابان منذ عام 1989، مؤتمرا للأمم المتحدة معنيا بمسائل نزع السلاح، في مدينة مختلفة من المدن اليابانية كل سنة، مما يتيح فرصة قيّمة لخبراء مرموقين في مجال نزع السلاح من جميع أنحاء العالم للمشاركة في مناقشات مفيدة.
自1989年以来,日本每年在国内一个不同的城市举办联合国裁军问题会议,会议为世界各地的杰出裁军专家们提供一个宝贵机会,进行有益的讨论。 - ولما كان من المقرر عقد مؤتمر للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2015، فإن اعتزام عقد مؤتمر آخر بشأن نزع السلاح النووي في عام 2018، على النحو المقترح في القرار، لا يتماشى مع الجدول الزمني القائم.
鉴于不扩散核武器条约缔约国审议大会已定于2015年举行,所以决议中提议在2018年再召开一次核裁军问题会议的计划与现有时间表不合。 - ومنذ عام 1989، واليابان ترعى مؤتمرات تنظمها الأمم المتحدة بشأن قضايا نزع السلاح كل سنة في مدينة من المدن اليابانية المختلفة، مما يتيح فرصة هامة لخبراء مرموقين في مجال نزع السلاح من جميع أنحاء العالم للمشاركة في مناقشات مجدية بشأن هذا الموضوع.
日本自1989年以来每年都在不同的本国城市举办联合国裁军问题会议,为世界各地杰出的裁军专家提供一个宝贵机会,让他们进行有用的讨论。 - وعلاوة على ذلك، تشكِّل الجلسة التي عقدها مجلس الأمن مؤخرا بشأن نزع السلاح والقرار الذي اتخذه رئيسا روسيا والولايات المتحدة بالسعي لإجراء مزيد من التخفيض لأسلحتهما الاستراتيجية تطورات محمودة وتضفي زخما جديدا على برنامج نزع السلاح.
而且,安全理事会最近举行的裁军问题会议以及俄罗斯和美国两国总统作出的寻求进一步削减战略武器的决定,也是很受欢迎的进展,它们为裁军方案注入了新的动力。 - وفي كل عام، تدعم اليابان مؤتمر الأمم المتحدة المعني بمسائل نزع السلاح الذي يُعقد في مدينة يابانية محلية، فتتيح بذلك فرصة قيّمة لخبراء نزع السلاح المتميزين، لا من منطقة آسيا والمحيط الهادي فحسب، ولكن أيضا من كل أرجاء العالم، للمشاركة في مناقشات مفيدة.
每年,日本支持在日本地方城市举行联合国裁军问题会议,从而提供了一个宝贵的机会,使来自亚太地区乃至世界各地的裁军专家贵宾能够参与有益的讨论。
如何用裁军问题会议造句,用裁军问题会议造句,用裁軍問題會議造句和裁军问题会议的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
