被继承国造句
造句与例句
手机版
- ' 3` مآل الاعتراضات على التحفظات التي أبدتها الدولة السلف
㈢ 对被继承国提具的保留提出的反对的处理方式 - 5-1-5[5-4] مبدأ إبقاء النطاق الإقليمي لتحفظات الدولة السلف()
1.5[5.4] 维持被继承国提出的保留的领土范围 - 5-3-1 إبقاء الدولة المستقلة حديثاً على قبول صريح صاغته الدولة السلف
3.1 新独立国家维持被继承国提出的明示接受 - المادة 20 - إعطاء جنسية الدولة الخلف وسحب جنسية الدولة السلف
第20条. 赋予继承国国籍和取消被继承国国籍 - ' 2` أبقت بعض الدول المستقلة حديثاً صراحة على تحفظات الدولة السلف()؛
有些新独立国家明确维持被继承国所提保留; - 5-3-1 إبقاء الدولة المستقلة حديثا على قبول صريح صاغته الدولة السلف
3.1 新独立国家维持被继承国提出的明示接受 - 5-2-4 [5-13] تحفظات الدولة السلف غير المثيرة لاعتراضات
2.4[5.13] 被继承国未曾受到反对的保留 250 - 5-4-1 [5-19[ الإعلانات التفسيرية التي تصوغها الدولة السلف 359
4.1[5.19] 被继承国提出的解释性声明 257 - أبقت بعض الدول المستقلة حديثاً صراحة على تحفظات الدولة السلف()؛
(二) 有些新独立国家明确维持被继承国所提保留; - إبقاء الدولة المستقلة حديثا على القبول الصريح الذي أبدته الدولة الخلف
16之二 新独立国家维持被继承国提出的明示接受 - ' 2` أبقت بعض الدول المستقلة حديثا صراحة على تحفظات الدولة السلف()؛
㈡ 有些新独立国家明确维持被继承国所提保留; - 5-2-1 [5-10] إبقاء الدولة الخلف على الاعتراضات التي تصوغها الدولة السلف()
2.1[5.10] 继承国维持被继承国提出的反对 - التعليق 802 5-1-7 توقيت الآثار المترتبة على عدم إبقاء الدولة الخلف على
1.7 继承国不维持被继承国所提保留的时间效力 - وجمهورية صربيا هي الخلف القانوني لجميع الدول المذكورة أعلاه التي سبقتها.
塞尔维亚共和国是上述所有被继承国的合法继承国。 - 5-2-1 [5-10] إبقاء الدولة الخلف على الاعتراضات التي تصوغها
2.1[5.10] 继承国维持被继承国提出的反对 246 - 5-2-3 [5-12] الإبقاء على الاعتراضات التي تصاغ على تحفظات الدولة السلف()
2.3[5.12] 维持对被继承国的保留提出的反对 - 5-1-7 توقيت الآثار المترتبة على عدم إبقاء الدولة الخلف على تحفظ صاغته الدولة السلف
1.7 继承国不维持被继承国所提保留的时间效力 - (ب) أبقت بعض الدول المستقلة حديثا صراحة على تحفظات الدولة السلف()؛
(b) 有些新独立国家明确地维持了被继承国提出的保留; - 5-1-5 [5-4] مبدأ إبقاء النطاق الإقليمي لتحفظات الدولة السَلَف 333
1.5[5.4] 维持被继承国提出的保留的领土范围 239 - الآثار الزمنية المترتبة على عدم إبقاء دولة خلف على قبول صريح تبديه دولة سلف
18 继承国不维持被继承国所提明示接受的时间效力
如何用被继承国造句,用被继承国造句,用被繼承國造句和被继承国的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
