查电话号码
登录 注册

行院造句

"行院"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وتشمل شروط الخدمة الأخرى البدل الخاص للرئيس ولنائبه لدى قيامه بعمل الرئيس، وبدل التعليم، واستحقاقات الخلف، وأنظمة السفر والإقامة، واستحقاقات التقاعد (انظر المرفق الثالث).
    这些其他服务条件包括院长和副院长代行院长职务期间的特别津贴、教育津贴、遗属恤金、旅行和生活津贴条例及退休福利(见附件三)。
  • وتنـص المـادة ٣٢ مــن النظام اﻷساسي للمحكمة علـى أن يتقاضـى الرئيـس بــدﻻ سنويــا خاصــا )الفقرة ٢( وأن يتقاضى نائب الرئيس بدﻻ خاصا عـن كـل يـوم يقوم فيـه بعمل الرئيس )الفقرة ٣(.
    《法院规约》第32条规定,院长每年应领取特别津贴(第2项),副院长于代行院长职务时应按日领特别津贴(第3项)。
  • وتشمل هذه الشروط الأخرى للخدمة البدل الخاص للرئيس ونائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس، وبدل التعليم، والتأمين الصحي، واستحقاقات الورثة، والقواعد المتعلقة باستحقاقات السفر والإقامة، واستحقاقات التقاعد.
    这些其他服务条件包括院长和副院长代行院长职务期间的特别津贴、教育津贴、医疗保险、遗属津贴、旅行和生活津贴条例及退休福利。
  • وتشمل شروط الخدمة الأخرى هذه البدل الخاص للرئيس ونائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس، وبدل التعليم، والتأمين الصحي، واستحقاقات الورثة، والقواعد المتعلقة باستحقاقات السفر والإقامة، واستحقاقات التقاعد.
    这些其他服务条件包括院长和副院长代行院长职务期间的特别津贴、教育津贴、医疗保险、遗属津贴、旅行和生活津贴条例及退休福利。
  • تﻻحظ اللجنة اﻻستشارية أن اﻷمين العام لم يقترح إدخال أي تغيير في المستوى الحالي للبدلين الخاصين برئيس المحكمة ونائب رئيس المحكمة عند قيامه بعمل الرئيس، أو من الترتيبات المتعلقة بالتعويض الذي يتقاضاه القضاة الخاصون.
    委员会注意到秘书长没有建议改变法院院长和代行院长职务的副院长特别津贴目前的数额,也没有建议改变专案法官报酬的安排。
  • تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمين العام لم يقترح إدخال أي تغيير في المستوى الحالي للبدلين الخاصين برئيس المحكمة ونائب رئيس المحكمة عند قيامه بعمل الرئيس، أو من الترتيبات المتعلقة بالتعويض الذي يتقاضاه القضاة الخاصون.
    咨询委员会注意到秘书长没有建议改变法院院长和代行院长职务的副院长特别津贴目前的数额,也没有建议改变专案法官报酬的安排。
  • وذكر أن الأمين العام اقترح أيضا زيادة في البدل الخاص الذي يتقاضاه رئيس المحكمة ونائب الرئيس عندما يقوم بمهام الرئيس، بما يقارب 30 في المائة كي يصل معدل البدل إلى 10 في المائة من المستوى المطبق في المحكمة الجنائية الدولية.
    秘书长还提议,应将法院院长和副院长代行院长职务期间的特别津贴增加约30%,使津贴率达到国际刑事法院适用的10%的水准。
  • تشمل شروط الخدمة الأخرى لأعضاء محكمة العدل الدولية البدل الخاص للرئيس ولنائبه لدى قيامه بعمل الرئيس، وتعويض القضاة المخصصين، وبدل التعليم، واستحقاقات الخلف، وأنظمة السفر والإقامة، واستحقاقات التقاعد (المرفق الثالث).
    国际法院法官的其他服务条件包括院长和副院长代行院长职务期间的特别津贴、专案法官的报酬、教育津贴、遗属恤金、旅行和生活津贴条例及退休福利(见附件三)。
  • تشمل شروط الخدمة الأخرى لأعضاء محكمة العدل الدولية البدل الخاص للرئيس ونائب الرئيس لدى قيامه بعمل الرئيس، وتعويض القضاة الخاصين، وبدل التعليم، والتأمين الصحي، واستحقاقات الورثة، والقواعد المتعلقة باستحقاقات السفر والإقامة، واستحقاقات التقاعد.
    国际法院法官其他服务条件包括院长和副院长代行院长职务期间的特别津贴、专案法官的报酬、教育津贴、医疗保险、遗属津贴、旅行和生活津贴条例及退休福利。
  • أمور، وبنونة، وسكوتنيكوف، وكنسادو ترينداد، ويوسف، وغرينوود؛ والقاضي الخاص توريس برنارديس؛
    赞成:代行院长职务的通卡副院长、科罗马法官、亚伯拉罕法官、基思法官、塞普尔韦达-阿莫尔法官、本努纳法官、斯科特尼科夫法官、坎夫多·特林达德法官、优索福法官、格林伍德法官;托雷斯·贝纳德斯专案法官;
  • وإذ تلاحظ أن حجم العمل الذي يضطلع به رئيس محكمة العدل الدولية ونائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس قد ازداد منذ عام 1987 وأن المبالغ التي تدفع كبدل خاص للرئيس ولنائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس لم تشهد أية زيادة منذ ذلك الحين،
    注意到自1987年以来国际法院院长以及副院长代行院长职务期间的工作量增加,而院长以及副院长代行院长职务期间的特别津贴数额却没有增加,
  • وإذ تلاحظ أن حجم العمل الذي يضطلع به رئيس محكمة العدل الدولية ونائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس قد ازداد منذ عام 1987 وأن المبالغ التي تدفع كبدل خاص للرئيس ولنائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس لم تشهد أية زيادة منذ ذلك الحين،
    注意到自1987年以来国际法院院长以及副院长代行院长职务期间的工作量增加,而院长以及副院长代行院长职务期间的特别津贴数额却没有增加,
  • وإذ تلاحظ أن عبء العمل الذي يضطلع به رئيس محكمة العدل الدولية ونائب الرئيس، عند قيامه بعمل الرئيس، قد ازداد منذ عام 1987 وأن مبلغ البدل الخاص الذي يتقاضاه الرئيس ونائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس لم تطرأ عليه أية زيادة منذ ذلك الحين،
    注意到自1987年以来国际法院院长及副院长代行院长职务期间的工作量增加,而院长及副院长代行院长职务期间的特别津贴数额却始终没有增加,
  • وإذ تلاحظ أن عبء العمل الذي يضطلع به رئيس محكمة العدل الدولية ونائب الرئيس، عند قيامه بعمل الرئيس، قد ازداد منذ عام 1987 وأن مبلغ البدل الخاص الذي يتقاضاه الرئيس ونائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس لم تطرأ عليه أية زيادة منذ ذلك الحين،
    注意到自1987年以来国际法院院长及副院长代行院长职务期间的工作量增加,而院长及副院长代行院长职务期间的特别津贴数额却始终没有增加,
  • وتشمل شروط الخدمة البدل الخاص المصروف لرؤساء محكمة العدل الدولية والمحكمتين الجنائيتين الدوليتين ونوابهم عندما يضطلعون بمهام الرئاسة؛ وبدل التعليم؛ واستحقاقات الخلف، وأنظمة السفر والإقامة؛ وبدل الانتقال؛ وعوامل المشقة؛ واستحقاقات التقاعد. الأجور
    服务条件包括国际法院院长和两个法庭庭长以及副院长和副庭长代行院长和庭长职务期间的特别津贴;教育费用补助;遗属抚恤金;差旅费和生活津贴条例;搬迁津贴;艰苦条件因数;退休福利。
  • وتشمل تلك الشروط البدل الخاص المصروف للرؤساء ونواب الرؤساء عندما يضطلعون بمهمة الرئاسة، وتعويض القضاة المخصصين، وبدل التعليم، واستحقاقات الخلف، وأنظمة السفر والإقامة، وبدل الانتقال، والمسائل المتصلة بتصنيف مراكز العمل حسب درجة المشقة، واستحقاقات التقاعد.
    这些条件包括院长和庭长以及副院长和副庭长代行院长和庭长职务期间的特别津贴、教育费用补助、遗属抚恤金、差旅费和生活津贴条例、搬迁津贴、与工作地点艰苦条件分类相关的问题和退休福利。
  • ومضت تقول إن الفصل الثالث من التقرير ناقش الخدمة الأخرى، بما في ذلك البدل الخاص بالرئيس وبنائب الرئيس لدى قيامه بعمل الرئيس، والمساعدة في تكاليف التعليم، والتأمين الصحي، واستحقاقات الورثة، والقواعد المتعلقة باستحقاقات السفر والإقامة، والمسائل المتعلقة بتصنيف مراكز العمل حسب مستوى المشقة، واستحقاقات التقاعد.
    报告第三章讨论了其他服务条件,包括院长和副院长代行院长职务期间的特别津贴、教育津贴、医疗保险、遗属津贴、旅行和生活津贴条例,以及与工作地点艰苦条件分级和退休福利有关的问题。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用行院造句,用行院造句,用行院造句和行院的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。