查电话号码
登录 注册

行客造句

"行客"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • الطرائق المتفق عليها لتشجيع التقييم الموضوعي للوظائف على أساس العمل المضطلع به
    经核准促进对各工种根据所做工作进行客观评估的办法
  • ويجب على تلك المؤسسات أن تنفذ برامج للتعرف على زبائنها وتحديد هويتهم.
    金融机构应执行客户身份核实方案,并建立客户档案。
  • وفي هذا السياق، أكدت اللجنة على أهمية تقييم الوظيفة الموضوعي.
    在此背景下,委员会强调了对工作进行客观评价的重要性。
  • البلدان المساهمة بقوات تتواجد في موقع أفضل للمساهمة بتقييم موضوعي للوضع القائم ميدانياً.
    部队派遣国最有资格促进对当地局势进行客观评估。
  • ولم تُجرَ أي دراسة استقصائية بشأن رضا العملاء لفترة السنتين 2012-2013.
    没有为2012-2013两年期进行客户满意度调查。
  • وجرى التشديد أيضا على أهمية إجراء تحليل موضوعي قائم على بيانات واقعية.
    发言者还强调应从具体数据出发进行客观分析的重要性。
  • والأمر يتطلب إجراء تحليل موضوعي ودقيق لتعقد الحالة وللديناميات على أرض الواقع.
    必需对局势的复杂性与实地动态进行客观和细致的分析。
  • دراسة الفرص للوصول إلى أسواق جديدة وإجراء دراسة استقصائية للعملاء وبحوث بشأن السوق.
    调查各种机会,开拓新市场;进行客户调查和市场调研。
  • وضع وتنفيذ مشاريع رائدة من أجل برنامجي إدارة العلاقات مع العملاء وإدارة المحتوى المؤسسي
    配置和执行客户关系管理和企业内容管理方案试验项目
  • ولا شك أن البلدان المساهمة بالقوات في وضع أمثل لتقديم تقييم موضوعي للموقف على الأرض.
    部队派遣国最有资格促进对当地局势进行客观评估。
  • ولا شك أن البلدان المساهمة بالقوات في وضع أمثل لتقديم تقييم موضوعي للوضع على أرض الواقع.
    部队派遣国最有资格参与对当地局势进行客观评估。
  • فبـدﻻ من إجـراء تحقيق موضوعي، وجهت إلى السيدين أورانج وأوبنوسوف تهم ﻻ أساس لها.
    他们非但不进行客观的调查,反而对奥林奇先生和奥布诺索
  • 6 أدناه متوسط استغلال سعة الطائرات من الركاب والبضائع معا للرحلة الواحدة، متى كان ذلك مناسبا
    图二. 6显示机队每次飞行客货运力的平均利用情况。
  • وتستند ملاحظاتها وتوصياتها على النظر الموضوعي والفني في الاقتراحات المعروضة عليها.
    它的意见和建议是按对其面前提议进行客观、技术考虑后提出的。
  • ولاحظت اللجنة عدم القيام بدراسات استقصائية في ما يتعلق بشعبة التحقيقات أو المكتب ككل.
    审咨委注意到,没有对调查司或整个监督厅进行客户调查。
  • إن حجج الغالبية هي، بأي حال، ذاتية وﻻ تمثل تحليﻻ موضوعيا لمعايير المعاهدة.
    总之多数委员的论点是主观的,缺乏对条约准则进行客观分析。
  • دأبت إدارة عمليات حفظ السلام طوال ما يربو على عشر سنوات على تدبير طائرات بضائع لنقل ركاب.
    十多年来,维持和平行动部一直在采购货机进行客运。
  • (2) مركز الديمقراطية والتنمية وفقا لقانون الإبلاغ عن المعاملات المالية (المادة 5-2)
    (2) 根据《金融交易报告法》(第5-2条)进行客户尽职审查
  • وأضافت قائلة إن أي تقييم موضوعي للحالة سيؤدي إلى التنمية والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية.
    对这一状况进行客观评价将有利于朝鲜半岛的发展和稳定。
  • ويتبين من تحليل الجدول أن ثمة زيادة في تمثيل النساء باعتبارهن من العملاء.
    对上述表格的分析可以看出,作为银行客户的妇女,其人数在增加。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用行客造句,用行客造句,用行客造句和行客的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。