查电话号码
登录 注册

血友病造句

"血友病"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ومنذ عام 2000، بات مرضى الهيموفيليا يتلقون معالجة جديدة تؤمن لهم عدم التعرض للعدوى عن طريق نقل الدم بنسبة 99 في المائة.
    自2000年以来,血友病患者一直在接受一种新的治疗,以99%准确率确保他们不会因为输血而受传染。
  • 707- وتشير ببليوغرافيات دولية عديدة إلى أن قرابة ثلثي الإصابات الحادة التي يسببها النوع باء من النزلة النزفية تقع بين الأطفال الرضع دون سن 18 شهراً.
    一些国际书目指出,大约三分二的由乙型血友病流感引起的严重疾病发生在18个月以下的婴儿身上。
  • وتؤمّن الدولة مجاناً للمواطنين أدوية لبعض الأمراض المستعصية والمزمنة، كالأدوية المخصّصة لعلاج الأمراض السرطانية والتصلّب اللواحي والصرع وأدوية زرع الأعضاء والايموفيليا.
    国家免费为公民提供治疗某些不治之症和慢性疾病(比如癌症的治疗,多种硬化症,癫痫病,器官移植和血友病)的药品。
  • وغطى هذا المبلغ تكاليف ما يناهز 400 مشروع يستهدف مجموعات من السكان كالشباب والمشتغلين بالجنس لأغراض تجارية والمسافرين العابرين للحدود.
    这笔款项用以支付超过400项以青少年、商业性工作者及跨境旅客为对象的计划开支,以及发放特惠金给感染爱滋病毒的血友病患者。
  • معالجة وتأهيل المصابين بالأمراض الخبيثة والأمراض العضلية والعصبية العضلية والشلل النصفي والشلل الكلي والشلل المخي والصرع والناعور والأمراض العقلية وأشكال معقدة من السكري والتصلب المتعدد والصدفية؛
    癌症、肌肉和神经肌肉疾病、截瘫、四肢瘫痪、大脑麻痹、癫痫、血友病、精神病、晚期糖尿病、多发性硬化和牛皮癣的治疗和康复;
  • ورغم أن الذكور قد يتعرضون للتمييز على أساس سمات وراثية سائدة مرتبطة بالجنس مثل مرض النزف الدموي، فقد اتفق الخبراء على أن وضع المرأة يستحق اهتماماً خاصاً.
    尽管男子可能会受到基于主要与生物性别相关的遗传特征(例如血友病遗传特征)的歧视,但专家一致认为妇女的地位值得特别关注。
  • وقد تمكنت المؤسسة، بفضل هبات خيرية، من تزويد 910 مراكز منتسبة للجامعات الطبية العامة في كافة أنحاء البلد بالمعدات اللازمة لتصفية الدم، ورعاية مرضى فقر الدم البحري، والناعور.
    慈善捐款使基金会能够在全国提供910个与公立医科大学关联、配备血液透析、地中海贫血病和血友病患者所需设备的医疗中心。
  • وعموما، تحسن نظام الإجراءات الطبية والاجتماعية الرامية إلى رعاية صحة الأم والطفل، وإلى تقديم المساعدة في تنظيم أنشطة اكتشاف الهيموفيليا والثلاسيميا والوقاية منهما.
    一般而言,更为重要的是由国家采取一套医疗和社会行动,着重增强儿童和母亲的健康、协助安排早日确诊血友病和地中海贫血,并进行预防性治疗。
  • ويجري التفكير في القيام خلال الفترة 2006-2010 بإنشاء مختبر طبي مركزي للتحاليل الجينية، ومختبر لاكتشاف الثلاسيميا في الأجنة، ومعالجة المرض جينيا على المستوى الجزيئي.
    按照设想设立中央医疗 -- -- 遗传实验室和地中海贫血产前诊断实验室,在分子 -- -- 遗传一级对血友病进行治疗(2006-2010年)。
  • فعندما كنت في السابعة عشرة من العمر، رفعت أنا وعدد آخر من المرضى الناعوريين، دعوى قضائية ضد الحكومة اليابانية، بسبب منتجات دم ملوثة بفيروس نقص المناعة البشرية، أصابتني بعدوى الفيروس وأنا في سن العاشرة.
    我17岁那年,与其他血友病患者一起状告日本政府,因为有血液制品被艾滋病病毒污染,导致我10岁时感染艾滋病病毒。
  • فقد أبان تحليل أجرته منظمة الصحة العالمية عن أن التهاب الكبد باء يتسبب في 000 500 حالة وفاة ونيف سنويا جراء داء الكبد، وأن التهابي الرئة والسحايا المرتبطين بالنزلة النزفية يؤديان إلى 000 500 حالة وفاة أخرى سنويا.
    卫生组织最近的分析显示:乙肝每年致使五十多万人死于肝病,与血友病患者感冒有关的肺炎和脑膜炎每年也致使另外五十万人死亡。
  • وفي الفترة نفسها سجلنا ما مجموعه 139 إصابة بفيروس نقص المناعة البشرية، لم تكن قد وصلت إلى مستوى الإيدز، وبالتحديد 108 حالات بين الذكور و26 حالة بين الإناث، ثلاثة صبيان (اثنان ناعوريان (Haemophilic)) وبنتان.
    同期总共登记了139例尚未发展到艾滋病的艾滋病毒感染病例,其中108例为男性,26例为女性,有三名男孩(两名血友病),两名女孩。
  • وأصيب ستة من المرضى البالغين من خﻻل اﻻتصال الجنسي المغاير، وكان ﻻثنتين من النساء شريكان من بلدان يتفشى فيهما مرض اﻹيدز، وفي إحدى الحاﻻت كان الشريك مصابا بفيروس نقص المناعة البشرية، وفي ثﻻث حاﻻت كان الشركاء مصابين بمرض النزيف الدموي وبالفيروس.
    6名成年病人是通过异性关系感染的,两名妇女的配偶来自艾滋病高发病率国家,一人是感染艾滋病病毒者的配偶,3人是血友病患者的配偶。
  • أنشئت المنظمة في عام 1996 لدعم ومساعدة المرضى الذين يعانون من فقر الدم البحري، والناعور والفشل الكلوي والذين يحتاجون إلى زرع الكلى. وفي وقت لاحق، وسعت نطاق أعمالها لتشمل التهاب الكبد والسرطان والسكري وتصلب الأوعية والأعصاب المتعدد.
    本组织成立于1996年,目的是支持和协助地中海贫血病、血友病、肾功能衰竭及肾移植病患,后来又包括肝炎、癌症、糖尿病和多发性硬化症患者。
  • وصدرت في عام 2005 عدة أوامر عن رئاسة جمهورية أذربيجان ترمي إلى وضع وتطبيق إجراءات وقائية فعالة ترمي إلى تحسين صحة الأم والطفل، والوقاية من الأمراض الوراثية والأمراض المكتسبة من قبيل الثلاسيميا والهوموفيليا والسكري.
    2005年,阿塞拜疆共和国通过几项命令,旨在制订和采取有效的预防行动,以增进母亲和儿童的健康、预防遗传病和后天疾病-地中海贫血、血友病和胰腺性糖尿病。
  • تأسست المؤسسة الخيرية للأمراض الخاصة في عام 1996 لدعم ومساعدة المرضى الذين يعانون من أمراض فقر الدم البحري، والناعور، والفشل الكلوي والذي أجري لهم زرع الكلى، ثم أصبحت تساعد أيضا المصابين بالتهاب الكبد، والسرطان، والسكري، ومرض تصلب الأوعية والأعصاب المتعدد.
    特殊疾病慈善基金会成立于1996年,目的是支持和协助地中海贫血病、血友病、肾功能衰竭及肾移植病患,后来又包括肝炎、癌症、糖尿病和多发性硬化症患者。
  • ووضعت الحكومة برنامجا واسع النطاق للمصابين بالهيموفيليا والثلاسيميا للفترة 2006-2010، يأخذ في الاعتبار انتشار الأمراض الوراثية في البلد، ومختلف أسباب وفيات الرضع المبكرة وأسبابها المختلفة.
    考虑到当前的人口状况是,遗传病在新生儿死亡原因中占很高百分比,政府通过了一项有关2006-2010年 " 血友病和地中海贫血遗传血液病 " 的大型国家方案。
  • 706- استخدم البرنامج البرازيلي للتلقيح الوطني، في إطار سياسته الرامية إلى توسيع نطاق حملات التلقيح، اللقاح المضاد للنوع باء من النزلة النزفية وذلك لصالح الأطفال دون سن سنتين، في عامي 1999 و2000.
    在稳健地贯彻其扩大普遍接受免疫的政策的同时,巴西的 " 国家免疫方案 " 还从1999年到2000年为二岁以下的人口引进了抗乙型血友病流感疫苗。
  • ويتمثل الهدف الشامل لذلك في تخفيض معدلات المراضة والوفيات لدى الرضع بسبب حالات العدوى الناجمة عن النوع باء من النزلة النزفية، من خلال تلقيح الرضع دون سن سنتين على مستوى البلاد باللقاح المعني، وبالتالي رفع مستوى المعيشة لهذه الفئة العمرية من السكان في البرازيل.
    总体目标是通过在全国范围内为两岁以下婴儿引入相关的疫苗,减少由于乙型血友病流感引起的感染而导致的婴儿发病率和死亡率,最终提高巴西这一年龄组人口的生活质量。
  • 423- أوضحنا في الفقرة 260 من التقرير السابق أن الحكومة أنشأت (في عام 1993)، الصندوق الاستئماني لمكافحة الإيدز لتشجيع وتمويل مشاريع التثقيف وخدمات الدعم المجتمعية الأساس. ويقدم هذا الصندوق أيضاً مدفوعات على سبيل الهبة لمن أصيبوا بعدوى فيروس نقص المناعة البشري عن نقل طريق الدم.
    在上次报告第260段,我们曾指出,政府(于一九九三年)设立了艾滋病信托基金,以鼓励和赞助各界举办社会教育及支援服务计划,并为感染艾滋病毒的血友病患者发放恩恤金。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用血友病造句,用血友病造句,用血友病造句和血友病的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。