查电话号码
登录 注册

蝗灾造句

"蝗灾"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وحدثت أيضا عدة كوارث طبيعية مدمرة خلال العام الماضي، بما في ذلك الأعاصير في منطقة الكاريبي، والجراد في منطقة الساحل، والتسونامي في المحيط الهندي.
    过去一年,又发生了一些破坏性很大的自然灾害,包括加勒比的飓风,萨赫勒的蝗灾和印度洋的海啸。
  • وسلمت اللجنة باستصواب وجود مؤشر يمثل الصدمات الطبيعية (مثل الأعاصير والفيضانات وحالات الجفاف والأمواج المدية والزلازل والثورات والبراكين وغزوات الجراد).
    69. 委员会认识到,还应有一项指示数代表自然冲击(诸如飓风、洪水、旱灾、海潮、地震、火山爆发和蝗灾)。
  • فعقب حالة خطيرة من الجفاف وغزو الجراد، يواجه سكان النيجر نقصا خطيرا في الأغذية ويعاني نحو 15 في المائة من الأطفال دون سن الخامسة من سوء التغذية.
    由于严重干旱和蝗灾,尼日尔民众面临着严重的粮食短缺,估计有15%的五岁以下儿童营养不良。
  • ومن المرجح في عام 2001، أن تؤدي بيانات MODIS المتفوقة طيفيا وحيزيا الى زيادة تحسين القدرات الكشفية والرصدية لمكافحة الجراد.
    2001年期间,在光谱和空间方面更好的中分辨率成像分光仪数据有可能进一步提高对蝗灾进行管制的发现和监测能力。
  • وعلى الرغم من أن غزو الجراد هذا كان الأسوأ من نوعه خلال عقد من الزمن، فإن هذه المشكلة ذات طبيعة متكررة وتستدعي اتـباع نهج وقائي أكثر منهجية.
    尽管这场蝗灾是10年里最严重的一场,但这个问题却是经常发生的问题,需要采取更加有系统的预防办法。
  • كما يساور المقرر الخاص قلق إزاء تفشي الجوع وفقدان موارد الرزق من جراء الكوارث الطبيعية والفشل في تلبية الحاجة إلى المساعدة في حالات كاجتياح الجراد لغرب أفريقيا.
    特别报告员还关注由于自然灾害和未充分满足西非蝗灾等情况下的援助需要所引起的普遍饥荒和丧失生计的情况。
  • وتشهد عوامل الخطر الجغرافية المتعلقة بالفيضانات وموجات الجفاف المتكررة (سواء كانت محلية أو إقليمية) أو جوائح الجراد على الحاجة إلى تنفيذ برامج فعالة لإدارة البيئة والكوارث.
    造成洪灾、反复发生的(本地化和区域性)旱灾或蝗灾的地域风险因素说明,需要实施有效的环境和灾害管理方案。
  • وعلاوة على نقص الهياكل الأساسية الريفية الذي يعيق التنمية بشكل جدي، فإن عوامل طبيعية أخرى مثل الجفاف الدوري وغزو الجراد تزيد من تفاقم وضع شعوب الساحل المتقلقل فعلا.
    农村基础设施的匮乏严重阻碍发展,除此之外,周期性旱灾和蝗灾也使萨赫勒人民已经十分危险的状况更加严重。
  • وقد عزز هذا الاعتقادَ آفةُ الجراد الصحراوي التي حلّت مؤخراً، مما أثبت ضرورة هذا الشق وعدم كفاية التدابير المتخذة حتى الآن.
    最近发生的蝗灾进一步加强了这种判断,因为蝗灾的出现既表明了开展这种活动的必要性,也说明迄今为止所采取的措施并不充分。
  • وقد عزز هذا الاعتقادَ آفةُ الجراد الصحراوي التي حلّت مؤخراً، مما أثبت ضرورة هذا الشق وعدم كفاية التدابير المتخذة حتى الآن.
    最近发生的蝗灾进一步加强了这种判断,因为蝗灾的出现既表明了开展这种活动的必要性,也说明迄今为止所采取的措施并不充分。
  • وبما أن ما يفوق 80 في المائة من السكان يعيشون في المناطق الريفية ويعتمدون على الزراعة وتربية الماشية، فإن مشكلتي الجفاف ونشاط الجراد قد تسببتا في حالات نقص خطير في الأغذية.
    由于80%以上的人口生活在农村地区,并且以农业和养殖业为生,因此干旱和蝗灾造成了严重的粮食短缺。
  • (هـ) تنسيق الجهود مع شبكة مكاتب الدعم الإقليمية التابعة لبرنامج سبايدر، وخصوصا من أجل تيسير جهود الاستجابة في حالات الطوارئ المتعلقة بظاهرة تفشي الجراد الحاصلة في الجزائر وليبيا؛
    (e) 与天基信息平台区域支助办事处网络协调各项努力,尤其是促进与阿尔及利亚和利比亚蝗灾有关的应急响应;
  • وأضافت قائلة إن بلدها الذي يستند اقتصاده بنسبة 80 في المائة إلى الزراعة قد عانى اقتصاده من ضغوط هائلة ولَّدتها غزوات الجراد المقترنة بعدم سقوط الأمطار لسنوات عديدة، وكان يجدر بالمقرر الخاص أن يذكر ذلك في التقرير.
    马里80%的经济与农业有关,蝗灾和多年少雨造成了经济紧张,所以,报告中应提及这种情况。
  • كما يجري برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ بعثة استشارية تقنية في بوركينا فاسو، بمساعدة خبراء دوليين، لمناقشة مكافحة الجراد.
    在国际专家的援助下,联合国灾害管理和应急空基信息平台还向布基纳法索派出了技术咨询团,以讨论控制蝗灾的问题。
  • مثل الأهداف المتعلقة بالجفاف، والأعاصير المدارية، والجراد، وما إلى ذلك - أضيف إلى خطة قطاع للطوارئ.
    在确定一直阻碍实现一些十年目标的其他阻碍因素 -- -- 例如与干旱、飓风、蝗灾等有关的障碍 -- -- 之后,该计划增添了一个紧急情况部分。
  • فهناك، لو كان التمويل قد توفر في وقت مبكر لتمكنت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة من رشّ يرقات الجراد في المراحل المبكرة من تفشي الجراد، وبالتالي من منع اتساع نطاق المشكلة.
    若能早日提供资金,联合国粮食及农业组织(粮农组织)本来能够在蝗灾初期阶段喷撒农药消灭幼虫,从而防止灾情扩散。
  • وتُقام الشعائر وطقوس الصلاة وتقديم القرابين في إطار نمط من التعبّد يراد به ضمان هطول المطر بشكل مؤات والتحصين من الكوارث الطبيعية (كالجفاف والجراد والفيضانات وتدمير الحيوانات للنباتات) وحصاد أكبر غلّة ممكنة.
    祈祷安神仪式是崇拜模式的一部分,为的是雨水充沛,防止自然灾害(旱灾、蝗灾、水灾、动物破坏植物),求得丰收。
  • فعن طريق التمويل الذي قدمه الصندوق المركزي، تمكنت منظمة الأغذية والزراعة من السيطرة على انتشار الجراد من نقطة بدايته، وهي المرة الأولى في تاريخها التي أوقفت فيها التفشي قبل أن يبدأ في الانتشار.
    通过中央应急基金供资,粮农组织成功从源头上控制了蝗灾的蔓延,这是其有史以来首次在尚未开始蔓延之前成功扼制灾情。
  • والبلدان جنوب الصحراء، ومنها موريتانيا، تُبتلى بانتظام أيضا بأسراب من الجراد، وهذه مشكلة لها تأثير ضخم على الحياة اليومية وتستحق انشغالا دوليا على نحو لا يقل عن الانشغال بسبب تغير المناخ.
    撒哈拉以南非洲,包括毛里塔尼亚在内,还常常遭受蝗灾之苦,严重影响了人们的日常生活,这一问题同气候变化一样,应受到同等的国际关注。
  • كما أنه سيتيح الفرصة في الحد من أوجه التباين القائمة في مجال الزراعة وتأمين وسائل محاربة وباء الجراد الذي يهاجم نحو أربعة ملايين هكتار من المحاصيل في السنغال ومنطقة الساحل.
    另外,还可以借这个机会,促进减少农业差异,找到防治蝗虫灾害的办法。 塞内加尔和萨赫勒地区大约400万公顷的农作物已经受到了蝗灾的侵害。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用蝗灾造句,用蝗灾造句,用蝗災造句和蝗灾的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。