查电话号码
登录 注册

虚伪的造句

"虚伪的"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • والقول بأن الاتحاد الروسي لا يستطيع أن يكفل العيش الكريم لأغلبية شعبه هو قول غير صحيح.
    俄罗斯联邦无法确保大多数人过上体面生活,这种说法是虚伪的
  • فمشروع قرار يذكر الشيخ ياسين دون ذكر حماس هو مشروع قرار وقح ويتسم بالنفاق.
    一项提到谢赫·亚辛而没有提到哈马斯的决议草案,是无耻的和虚伪的
  • والأهداف الإنمائية للألفية ليست تفاهات من غير المرجح أن تتحقق بل بالأحرى مبادئ توجيهية إلزامية من أجل اتخاذ الإجراءات الضرورية.
    千年发展目标不是虚伪的陈词滥调,而是行动的强制准则。
  • ولا بد من وضع حد للنفاق بالطلب من الأمم المتحدة أن تنجز ما لا يقل قدرة لها على إنجازه.
    必须结束这种虚伪的态度:要求联合国做它没有财力去做的事情。
  • ومن المؤكد أن السيد ماتسورا لن يشعر بأي إطراء لمعرفة محاولة استخدامه لأغراض زائفة.
    松浦晃一郎先生如果知道有人这样利用他来达到虚伪的目的,一定会不高兴的。
  • لا سيما وقد آن الأوان ليدرك العالم قاطبة أن تصريحات ساكشفيلي هي تصريحات زائفة كل الزيف.
    现在整个世界应该认识到萨卡什维利的声明完全是虚伪的,因而更不能当真。
  • ومضت تقول إن الحجة القائلة بأنه ينبغي أﻻ تفرط المنظمة في اﻻعتماد على واحدة أو اثنتين من الدول اﻷعضاء هي حجة مخادعة.
    关于联合国不应该过分地依赖一个或两个会员国的论调是虚伪的
  • كما أن تصريحات السلطة القائمة بالاحتـلال، المتعلقة بما يبدو بأنــه تدابــير تنمّ عن حسن النوايا، قد اتضح أنها مجرد بيانات جوفاء.
    此外,占领国声称采取的貌似善意的措施被事实证明是空洞虚伪的
  • وقالت إن من الواضح أن تراث الإدارة الحالية للولايات المتحدة في الحرب ضد الإرهاب هو تراث من النفاق وانعدام الإرادة السياسية.
    显然美国现政府反恐战争的遗产是一种虚伪的遗产,缺乏政治意志。
  • فقد كانت الأمم المتحدة من قبل رمزاً لمستقبل سلمي وأكثر إنصافاً، بينما يُنظَرُ إليها الآن باعتبارها رمزاً للفشل والنفاق.
    联合国曾经象征着和平以及更平等的未来,现在却被视为失败和虚伪的象征。
  • وتعرب اللجنة عن قلقها لتزايد الاتجار بالبيلاروسيات لأغراض البغاء بشكل مقنع في كثير من الأحيان.
    委员会表示关切日益增加的贩运白俄罗斯妇女卖淫的趋势,往往是在虚伪的托词下进行。
  • وتعرب اللجنة عن قلقها لتزايد الاتجار بالبيلاروسيات لأغراض البغاء بشكل مقنع في كثير من الأحيان.
    371.委员会表示关切日益增加的贩运白俄罗斯妇女卖淫的趋势,往往是在虚伪的托词下进行。
  • ويصعب أخذ البيانات التي تصاغ بهذه العبارات مأخذ الجد، لا سيما وقد آن الأوان ليدرك العالم قاطبة أن تصريحات ساكشفيلي هي تصريحات زائفة كل الزيف.
    现在整个世界应该认识到萨卡什维利的声明完全是虚伪的,因而更不能当真。
  • ولذلك فمن التضليل الكامل القول، حسبما أورد بعض المتكلمين، إن السياسات الإسرائيلية هي السبب في الصعوبات التي يواجهها الشعب الفلسطيني.
    因此,有些发言者说,以色列的政策乃是巴勒斯坦人民苦难的根源,这种说法完全是虚伪的
  • إن حكومتي لتجد في الأمر نفاقا أن يوجه نظام الجبهة الإسلامية الوطنية هذه الادعاءات ضد بلدي لدى مجلس الأمن.
    我国政府认为,全国伊斯兰阵线(伊阵)政权向安全理事会提出对我国的这些指控是十分虚伪的
  • تصوروا كم يوجد من النفاق في كل ذلك، ومع كل ذلك يجب البحث والنقاش لكي يوضع حد للمزاعم والحكايات المرتبطة بهذا الأمر.
    大家从这一切情况中可以看到许多虚伪的面孔,因此我们要继续辨明是非,彻底戳穿这些诽谤。
  • وستتوقف قدرتنا على أن نُظهِر لشعوب العالم أن المناقشة بشأن المسائل النووية في الأمم المتحدة ليست ضربا من النفاق كلية على الدول الحائزة للأسلحة النووية.
    我们能否向世界各国人民表明联合国关于核问题的辩论不是虚伪的,完全取决于核武器国家。
  • ومن المخادعة أيضا التقليل من فظاعة محرقة اليهود بإجراء مقارنات زائفة، كالتي سمعناها من بعض الوفود في وقت سابق هذا الصباح.
    今天上午早些时候,我们听到一些代表团作虚假的比较,而作这种虚假比较来淡化大屠杀也是虚伪的
  • وتحاول إدارة بوش أن تبرر تكثيف سياستها ضد كوبا من خلال اللجوء مرة أخرى إلى الغش والتدليس، وما يصاحبها من استهزاء ونفاق.
    布什政府以其一贯玩世不恭和虚伪的态度,再次企图通过欺骗和谎言,为加紧制裁古巴的政策辩解。
  • بما في ذلك عن طريق عرقلة إدانته - تمثل أمرا مخادعاً وضاراً ومداناً أخلاقياً.
    任何为恐怖主义辩解的企图 -- -- 包括阻碍对其进行谴责 -- -- 都是虚伪的,有害无益的,在道义上应受到谴责。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用虚伪的造句,用虚伪的造句,用虛偽的造句和虚伪的的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。