查电话号码
登录 注册

虐待儿童事件造句

"虐待儿童事件"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 66- واستعلمت كندا جزر البهاما عن التقدم المحرز في الدراسة الشاملة عن الاعتداء على الأطفال، التي وافقت عليها في عام 2009.
    加拿大要求巴哈马提供针对虐待儿童事件展开综合研究所取得的进展情况,巴哈马于2009年同意开展此项工作。
  • 17- بالرغم من أن الاعتداءات المذكورة أعلاه قد تقترف في غير حالات النـزاع، فإن نظام الرصد والإبلاغ المقترح هنا خاص بحالات النـزاع المسلح.
    尽管上述某些虐待儿童事件在非冲突情况下也会发生,但此处拟议的监测和报告制度是针对武装冲突情况建立的。
  • (د) إرساء إجراءات وآليات فعالة لتلقي الشكاوي ورصدها والتحقيق فيها، بما في ذلك التدخل عند اللزوم، وضمان حصول الضحايا على المساعدة من أجل التعافي؛
    建立受理、监督和调查虐待儿童事件的有效程序和机制,包括必要时采取干预措施,确保受害者能得到康复援助;
  • التدابير الفعالة التي اعتُمدت لغرض تعيين حالات سوء المعاملة المشمولة بالمادة 19 والتبليغ عنها وإحالتها والتحقيق فيها ومعالجتها ومتابعتها فضلا عن اشتراك الجهات القضائية؛
    采取了哪些有效措施,以查明、报告、查询、调查、处理和追究第19条提及的虐待儿童事件,以及进行司法干预;
  • (أ) ارتفاع معدل حالات إيذاء الطفل، بما في ذلك الاعتداء الجنسي، ولم تبذل الدولة الطرف جهودا كافية لإزالة هذا القلق، كما يتبين من تقريرها؛
    包括性虐待在内的虐待儿童事件频繁发生,而且,如在其报告中所指出,缔约国没有为解决这一问题作出充分努力;
  • وينبغي أيضاً أن تعزز الدولة الطرف التدابير الرامية إلى تشجيع الإبلاغ عن حالات إساءة معاملة الأطفال ومقاضاة الجناة (الفقرة 43(و) من المرجع ذاته).
    此外,缔约国应加强旨在鼓励人们汇报虐待儿童事件和起诉实施虐待行为者的各项措施(同上, 第43段(f)项)。
  • التدابير الفعالة التي اعتُمدت لغرض تعيين حاﻻت سوء المعاملة المشمولة بالمادة ٩١ والتبليغ عنها واﻹحالة إليها والتحقيق فيها ومعالجتها ومتابعتها فضﻻ عن اشتراك الجهات القضائية؛
    采取了哪些有效措施,以查明、报告、查询、调查、处理和追究第19条提及的虐待儿童事件,以及进行司法干预;
  • التدابير الفعالة التي اعتُمدت لغرض تعيين حالات سوء المعاملة المشمولة بالمادة 19 والتبليغ عنها والإحالة إليها والتحقيق فيها ومعالجتها ومتابعتها فضلا عن اشتراك الجهات القضائية؛
    采取了哪些有效措施,以查明、报告、查询、调查、处理和追究第19条提及的虐待儿童事件,以及进行司法干预;
  • كما تلاحظ اللجنة تشكيل المجلس الوطني المعني بحماية الطفل وإنشاء خط هاتفي وطني مباشر خاص بحالات الإساءة إلى الأطفال، في إدارة الخدمات الاجتماعية عام 1997.
    委员会也注意到任命了一个国家儿童保护委员会和于1997年在社会服务部下设立了一条虐待儿童事件全国热线。
  • ٠٧- ولقد سعدت المقررة الخاصة علمها أن جميع موظفي الهيئات المتخصصة يحصلون على تدريب محدد الهدف يتصل بالتحقيق في حاﻻت إيذاء اﻷطفال وباستراتيجيات التدخل أثناء اﻷزمات.
    特别报告员高兴地知道,这些专门机关的所有官员均接受了有关对遭虐待儿童事件的调查和危机干预战略方面的培训。
  • وأوصت هيئة أخرى من المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الطفل بإنشاء سجل عن الاعتداءات على الأطفال ورسم استراتيجية لمعالجة مشكلة ضعف نسبة التحاق الفتيان بالمدارس ونجاحهم.
    儿童权利非政府组织小组也建议建立虐待儿童事件登记制度,并制定有关战略,解决男孩入学率和结业率偏低的问题。
  • 203- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع وازدياد عدد حالات الإيذاء الجسدي والجنسي للأطفال، بما في ذلك في المدارس ومؤسسات الرعاية والأسرة.
    对于对儿童的身体和性虐待事件,包括在学校、照管机构和家庭中虐待儿童事件的高发生率和不断增长的现象,委员会感到关注。
  • وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء النقص المستمر في تدابير نشر المعلومات المتعلقة بتأثير العنف المنزلي على الأطفال وفي تدابير تشجيع الإبلاغ عن حالات إساءة معاملة الأطفال.
    另外,委员会还感到关切的是,在介绍家庭暴力对儿童的影响和鼓励人们汇报虐待儿童事件方面采取的措施仍然不足。
  • ويقدم هذا التقرير موجزا للمناقشات التي جرت في الجلسات ويعرض توصيات لتعزيز الإجراءات التي يتخذها مجلس الأمن بشأن الانتهاكات والاعتداءات المرتكبة ضد الأطفال في حالات النـزاع المسلح.
    本报告概述了这些会议的讨论情况,就加强安全理事会就武装冲突情形下侵害和虐待儿童事件应采取的行动提出了建议。
  • وتُحال التقارير الواردة إلى مكتب المدافع عن الأطفال ومكتب تسجيل الأطفال ومركز قوات الشرطة في جامايكا للتحقيق في الجرائم الجنسية والاعتداء على الأطفال.
    收到的报告分别转发儿童发展机构、儿童事务宣传办公室以及牙买加警察部队的性犯罪与虐待儿童事件调查中心(CISOCA)。
  • (ج) تعزيز التدابير الرامية إلى تشجيع الإبلاغ عن حالات إساءة معاملة الأطفال بوسائل منها إتاحة فرص القيام بذلك للأطفال الموجودين رهن الرعاية البديلة، ومتابعة مرتكبي أفعال الإساءة؛
    加强各项措施,鼓励报告虐待儿童事件,包括为此目的向受替代性照料的儿童提供机会,并对虐待儿童的行为人提起公诉;及
  • الديمقراطية لتوزيع مواد التثقيف الانتخابي والتدريبي والمدني عقد 70 اجتماعا مع السلطات الوطنية والمحلية والأحزاب 70 من الاجتماعات مع ممثلي الأحزاب السياسية في بوكافو وبونيا ولومومباشي
    与地方以及全国当局、政党和保护人权组织以及社区领导举行70次会议,以尽量减少并且防止选举期间发生侵犯人权以及虐待儿童事件
  • وأنشئت لجنة لرصد وتقييم حقوق الطفل، وتم تعيين أمين لمظالم المرأة والطفل، كما لأنشئت مراكز الرصد في عدة محافظات لمنع حالات إساءة معاملة الأطفال والاستجابة لها.
    已成立一个儿童权利监测和评价委员会,任命一名妇女和儿童问题监察员,及在几个省设立监测中心以防止虐待儿童事件和采取应对行动。
  • ولديها استراتيجيات لنشر المعلومات عن إيذاء الأطفال على الأطراف المعنية، وتمكين الأطفال من التعرف على الإيذاء والإبلاغ عنه، وتوعية الأسر والمجتمعات المحلية بشأن قضايا إيذاء الأطفال.
    它制定了有关向利益攸关方宣传反对虐待儿童、增加儿童权能以便查明和报告虐待儿童事件以及让家庭和社区重视虐待儿童问题的各项战略。
  • 434- يساور اللجنة القلق لزيادة حالات العنف والإساءة التي ترتكب ضد الأطفال في البيئة الأسرية، بما في ذلك الاعتداء الجنسي وإهمال الأطفال، ولعدم بذل جهود كافية لحماية الأطفال.
    委员会对于家庭环境内对儿童施暴和虐待儿童事件的高发率感到关注,其中包括性虐待和忽视儿童,而且,并没有为保护儿童付出充分的努力。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用虐待儿童事件造句,用虐待儿童事件造句,用虐待兒童事件造句和虐待儿童事件的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。