查电话号码
登录 注册

蕴含造句

"蕴含"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • بيد أن اللجنة الاستشارية تشير إلى أن أي تحول لأساليب العمل ينطوي على بعض المخاطر.
    然而,行预咨委会指出,任何业务流程转变都蕴含一些风险。
  • والولايات المتحدة مقتنعة بأن تطبيق تلك المعايير سيخفض إلى حد ملموس المخاطر الناجمة عن الألغام الأرضية.
    美国相信,这些标准的应用将极大地减小地雷所蕴含的危险。
  • وإذ يشدِّد على خاصّية القدس الشرقية المحتلة بتراثها الديني والثقافي الغني،
    强调被占领的东耶路撒冷的特殊性,即它蕴含着丰富的宗教和文化遗产,
  • وهذه العناصر الجديدة ضمنية في التفسير المعاصر للمادة 13(1) وهي تعكسه.
    这些新内容蕴含在第13条第1款中,体现了当前人们对这一条款的解释。
  • وهذه العناصر الجديدة ضمنية في التفسير المعاصر للمادة 13(1) وهي تعكسه.
    这些新内容蕴含在第十三条第一款中,体现了当前人们对这一条款的解释。
  • وفي ألمانيا، يجرى التثقيف بحقوق الإنسان في العلوم الاجتماعية، والعلوم الإنسانية، والفلسفة، واللاهوت، والعلوم الصحية.
    德国的人权教育蕴含在社会学、人文学、哲学、神学和健康学内。
  • وهذه العناصر الجديدة هي ضمنية في التفسير المعاصر للمادة 13(1) وهي تعكسه.
    这些新内容蕴含在第13条第1款中,体现了当前人们对这一条款的解释。
  • 43- وكثيراً ما تجسد لغات الشعوب الأصلية المعارف التقليدية المرتبطة بالبيئة الطبيعية لهذه الشعوب().
    与土著人民自然环境相关的传统知识往往蕴含在土著人民的语言之中。
  • ويمثل ذلك طموحاً لاستخدام المؤشرات للتركيز على التحديات الكبيرة التي يواجهها الأشخاص ذوو الإعاقة.
    此中蕴含的远大目标是利用这些指标来着力应对残疾人面临的重大挑战。
  • إننا نعيش في عالم ينطوي على آفاق أفضل، بيد أنه ينطوي أيضا على أخطار أكبر مما عرفناه.
    我们生活的世界前景光明,但也可能蕴含我们无从知晓的巨大威胁。
  • إذ كثيراً ما حافظت الشعوب الأصلية على تقاليدها شفوياً، مُرسَّخةً في لغاتها.
    在很多情况下,土著人民已经通过口述保留了自己的传统,蕴含于其语言之中。
  • 43- ولغات الشعوب الأصلية غالباً ما تكون وعاء يحتوى المعارف التقليدية المرتبطة بالبيئة الطبيعية لهذه الشعوب().
    与土著人民自然环境相关的传统知识往往蕴含在土著人民的语言之中。
  • ونحتاج إلى تعبئة المزيد من الجهود للوفاء بالالتزامات واستغلال الإمكانات الكاملة لنهج الشراكة.
    我们需要推动采取更多行动,以履行承诺并充分发掘伙伴关系所蕴含的潜力。
  • يدرك العالم أجمع الخطر الكامن في مجرد وجود أسلحة الدمار الشامل، وبالأخص الأسلحة النووية.
    人们普遍认识到,大规模毁灭性武器尤其是核武器的存在本身即蕴含着风险。
  • وإعمال تلك الحقوق له أهمية خاصة لأنها مكمن مصالح الديمقراطية واستقرار مؤسسات الجمهورية.
    实现这些权利有特殊重要意义,因为蕴含其中的是民主利益和共和国机构的稳定。
  • وسوف يلعب المجتمع المدني دوراً حاسماً في تعميق فهمنا للنظم المعقدة التي يرتكز عليها تحقق الرخاء.
    公民社会在加深部门对繁荣所蕴含的复杂系统的认识方面发挥着关键作用。
  • وهي تقدم حقائق ومعايير أساسية للسلوك تشكل الأساس ذاته للاتساق والجهود الجماعية.
    这些价值观和原则蕴含的基本真理和行为标准构成了社会凝聚力和集体努力的基础。
  • 61- أُبديت في مستهل المناقشة عدة ملاحظات عامة بشأن المسائل التي ترتكز عليها المفاهيم الجاري مناقشتها.
    有与会者在讨论开始时就讨论的概念所蕴含的问题发表了一些一般性意见。
  • ومع مراعاة البيانات المحدودة والمشاكل المرتبطة بقابلية اﻻستخراج، تعد الموارد المقدرة التي تحتوي عليها هيدرات الميثان موارد ضخمة.
    尽管现有数据有限,开采问题重要,但估计甲烷气水合物蕴含巨大的资源量。
  • وعلى سبيل المثال، فإن ارتباطهم بالأرض شيء روحي عميق كما هو الحال في جميع أنحاء بولينزيا.
    例如,同波利尼西亚各地一样,库克群岛人与土地的关系中蕴含着厚重的精神因素。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用蕴含造句,用蕴含造句,用蘊含造句和蕴含的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。